Kitobning davomiyligi 9 s. 03 daqiqa
2004 yil
Хороший год
Kitob haqida
Год у Макса не задался. Он лишился работы и надежды расплатиться с долгами. И вдруг он получает в наследство усадьбу дяди Генри в Провансе с обширным виноградником. Макс едет туда, намереваясь побыстрее продать землю и дом. Однако жизнь в Провансе пришлась ему по вкусу, к тому же все его мысли теперь занимает красавица Фанни, независимая и своенравная. Внезапно из Америки приезжает Кристи, внебрачная дочь дяди. Возможно, за ней признают права на усадьбу, и тогда Максу придется вернуться в дождливый Лондон и навсегда расстаться с прекрасным солнечным краем и своей любовью. Жизнь Макса осложняется до крайности, когда выясняется, что история с дядюшкиным наследством еще запутаннее, чем ему представлялось…
A GOOD YEAR by Peter Mayle
Copyright © 2004 by Escargot Productions Ltd.
This translation published by arrangement with Alfred A. Knopf, a division of Random House, Inc.
© И. Стам, перевод, 2013
© ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2013
Издательство АЗБУКА®
Это замечательно, что озвучили данное произведение, так как прекрасные воспоминания оставил фильм, который вышел по книге в 2006м году с Расселом Кроу и Марион Котийар в главных ролях. Надеюсь, что прослушивание тоже доставит удовольствие
О, это чудо комедия с элементами детектива и яркими описаниями окресностей провинциального городка Франции. Начитана велеколепно!!! Голоса ярко подобраны под каждого персонажа. Получил очень приятное чувство и эмоции от этой книги. Браво
Питер Мейл – это Прованс, вкусная еда, вино и обаятельнык мошенники. Все его книги пропитаны светом, теплом и любовью к Франции. Читать для поднятия настроения:) Озвучка понравилась
Чтец бесподобный! Как он озвучивает женские диалоги! Сразу понимаешь его отношение к героине. Мне очень понравилась книга, лёгкая и с юмором.
tatu5959 озвучивает гнусаво. Лучше бы не ломал голос,.слушать невозможно(
думала будет интересней. а так обычный хороший рассказ. все предсказуемо. написано, переведено хорошо. прочитано тоже замечательно. поэтому не бросила слушать книгу. наслаждалась описаниями природы.
— Вы всегда делаете то, что велят женщины?
— Смотря какая женщина.
«Цены имеют обыкновение расти.»
«Англичане убивают мясо дважды: сначала на охоте, а потом во время готовки.»
«У вина есть одежда, букет, индивидуальность, некая сущность. Однако нельзя ограничиваться простым исполнением ритуальных приемов, указывал Билли. Нужно уметь описать то, что вы только что продегустировали.»
«Симпатяга? Откуда мне знать, симпатяга он или нет. Англичан поди разбери.»
Izohlar, 76 izohlar76