«Шерлок Холмс в России» audiokitobiga oid sharhlar, 9 izohlar

Ныне забытый, а когда-то очень популярный русский беллетрист и журналист Петр Петрович Дудоров (1872–1929?) писал под псевдонимами П.П. Антонов-Орловец, П. Антонов, П. Дудоров, но больше известен как Павел Орловец. Его проза включала детские сказки, исторические повести и очерки, сенсационные и криминальные романы, путевые заметки о Туркестане и Японии. В боях под Ляояном, во время русско-японской войны фронтовой корреспондент ежедневной газеты «Русь» Дудоров был ранен и получил тяжелую контузию. В 1910-х гг. редактировал пятигорскую газету «Кавказский край», в 1907–1915 гг. работал во множестве периодических изданий «Современная Русь», «Раннее утро», «Юная Россия», «Историческая летопись» и др. После Октябрьской революции писал книги для детей. В начале XX в. очень востребованным стал бульварный детективный жанр, когда выход свежего номера какой-нибудь газеты ожидали из-за появления в нем новых приключений Ната Пинкертона, Шерлока Холмса и др. сыщиков. Орловец одним из первых сочинил продолжени приключений Шерлока Холмса на русской почве и остался в истории русской литературы как плодовитый автор бульварного криминального чтива (а брошюрки о подвигах придуманного им питерского сыщика Фрейберга распродавались как горячие пирожки). О его соавторе писателе П. Никитине достоверных сведений не сохранилось. Но оба они являются создателями российской Шерлокианы. Вот с учетом этих бульварных особенностей можно читать и слушать их произведения. Начитано неплохо, но чтецу стоит поработать над ударениями (полотнянОю вместо полотнЯною, полЫ сюртука вместо пОлы и т.п.).

Увы, книга оказалась ещё одной нелепой попыткой эксплуатации всемирно известных персонажей. Мне не понравилось, что сюжеты примитивные, с плоскими персонажам. Истории изобилуют нелепицами. Например, доктор Ватсон и Шерлок Холмс свободно понимают беглую русскую речь, даже шёпотом и в шумных условиях общественных мест. А способ кражи десятков килограмм золота так просто анекдотичен.

Меня огорчило схематичное описание поступков. Привычных бесед между Ватсоном и Холмсом нет. Только мини диалоги направленные исключительно на развитие простеньких сюжетов. Первые рассказы сильно похожи на расчленёнку сюжетов оригинальных рассказов, соединенных в случайной последовательности.

В общем, это не литература. Уровень этой работы значительно ниже того, что задал уважаемый Сэр Конан Дойль.

Бросила читать. Язык ужасный. Шерлок и Ватсон, говорящие на русском, при чем со словечками «клёво» и т.п.

Но самоое неприятное, это отношение к нашей стране. Всё-то у нас серо, непролазно и варварски.

Автор не знает историю и не уважает себя, свой народ.

В начале XX столетия Шерлок Холмс и его старинный друг доктор Ватсон прибыли в Россию, чтобы отдохнуть и лучше узнать далекую страну, о которой имели смутное представление. Но вместо отдыха столкнулись с призраком Нижегородской ярмарки, расследовали дело мошенников из Питера, раскрыли тайну золотоносных приисков. Блестящий ум, огромное великодушие и безграничная смелость помогут ему и его верному летописцу доктору Ватсону одержать победу над самыми злобными и коварными обитателями преступного мира…

Очень понравился необычный вариант историй о Шерлоке Холмсе. Отдельное спасибо чтецу. Однозначно хорошая книга..........

Очень понравилась. Столько историй и каждый раз с закрученным сюжетом. Авторы молодцы. Книга в одном и том же стиле с оригиналом. Голос чтеца отличный. Даже расстроилась, что закончилась.

Интересно было прошлушать, странное ощущение… но мне понравилось. Советую для прослушивания , почле многих часов работы - отдыхаешь.

Несусветная чушь… Зачем то авторы взяли персонажей Конан Дойля, которых в России абсолютно невозможно представить. Куча ляпов, несостыковок, нереальных сюжетных ходов. Книга вызвала только раздражение своей поверхностностью и глупостью. Только озвучку оставила приятное впечатление.

Столько ляпов, что не возможно молчать:"мы начали обыск квартиры и в подполе хаты обнаружили…". Авторы, нельзя встречать в Москве на Московском вокзале, он в СПб. Во времена Холмса, вообще по другому назывался. Вообщем: печалька.

Мария Шершнева, отзыв понятный, спасибо, благодаря в том числе и ему, не потратил время на прослушивание "туфты".

И еще один момент, относительно вашего отзыва, надеюсь вас это не обидит, такого слова, как "Вообщем" - не существует. Пишется, либо "В общем", либо "Вообще"..

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
18 932,66 s`om
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
04 iyul 2023
Uzunlik:
9 s. 24 daqiqa 50 sek.
Mualliflik huquqi egasi:
ИДДК
Yuklab olish formati:
Audio
O'rtacha reyting 4,8, 59 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,9, 765 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,8, 18 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,7, 22 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,8, 936 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,4, 54 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,9, 815 ta baholash asosida