В этой авторской музыкально-литературной композиции использованы не только фрагменты из оперы "Сказка о царе Салтане". Здесь мотивы всего творчества Н.А. Римского-Корсакова. Ольга традиционно приобщает детей к прекрасному, в одном занятии давая максимально широкий музыкальный охват - это и яркие фрагменты из многих произведений, и большое количество очень разных, зачастую неожиданных инструментов. К примеру, в этой сказке использованы следующие инструменты: балалайка-прима, балалайка-контрабас, баян, бас-гитара, оркестровые колокольчики, малый барабан, тарелка, шум океана, античные тарелочки, трещотка, хлыст. Такой нестандартный выбор инструментов придает некоторым традиционным мелодиям оперы звучание в духе народных мотивов.
И, кстати, чудесная мелодия-лейтмотив сюиты "Шахерезада" замечательно ложится на фрагмент встречи с царевной-лебедь. На мой взгляд, это не минус. Но, возможно, стоило перечислить в описании фрагменты использованных произведений, чтобы слушатель был более детально предупреждён о формате (да и вообще это было бы очень интересно даже для родителя - потом можно послушать полные версии использованных произведений).
Если хочется строго соответствия текста и музыки оперы Н.А.Римского-Корсакова, есть, как минимум, три замечательных радиоспектакля: в инсценировке З.Чернышевой с оперными ариями, вариант Э.Верника с участием В.Марецкой в качестве рассказчика, а также версия в озвучке И.Смоктуновского.
У авторской версии Ольги Пикколо, на мой взгляд, другая цель. Это разностороннее музыкальное развитие ребёнка и зарождение в нём интереса к классической музыке через создание яркого сказочного музыкального образа - многогранного, волшебного и чарующего. И с этим Ольга и музыканты традиционно справляются великолепно!
я в шоке. вместо полета шмеля звучит полет комара. царевна лебедь выступает под музыку Шахерезады, а разгневанный Салтан вдруг стал Шахриаром. Зачем путать детей?
«Сказка о царе Салтане» audiokitobiga oid sharhlar, 2 izohlar