Kitobning davomiyligi 44 daqiqa
Синяя птица. Сказка-путешествие.
Kitob haqida
В спектакле «Синяя птица» говорится о том, что счастье нельзя достичь извне, счастье нельзя увидеть глазами, а скорее – внутренними очами, в звучании тишины и покоя. Всё, что мы находим в мире, изначально происходит в нас самих. Счастье – это мы сами, как часть божественного: об этом помнят горы, растения, звери. По-настоящему обретаешь счастья тогда, когда его изобилие вызывает потребность поделиться им. Передавая свой свет другим, не теряешь, а лишь преумножаешь в своём счастье. Дети, мальчик Тильтиль и девочка Митиль, завидуют весёлому празднику за окном и не замечают счастья у себя дома. В поисках Голубой птицы Счастья для одной больной девочки, к ним приходит Фея. Дети показывают Фее свою птицу, но они видят её серой. Фея дарит детям волшебный алмаз, который позволяет детям видеть внутренним зрением. Фея преображается в Душу Света и ведёт детей в Путешествие за птицей Счастья для девочки. Побывав в стране воспоминаний, в царстве тьмы и ночи, в лесу и в стране будущего, дети не находят там Голубой птицы, но проходят внутренние испытания и преображаются: они обретают внутренний свет и умение видеть внутреннюю суть вещей. Дети возвращаются домой и видят, что их птица вовсе не серая, как они считали раньше, а Голубая! Дети дарят птицу Счастья больной девочке, ведь счастья не становится меньше, если им поделится! В название спектакля вынесен общепринятый заголовок «Синяя птица», но в самом спектакле дети ищут именно Голубую птицу. Правильный перевод названия – «голубая», а не «синяя» птица. Хотя французское слово blue может переводиться и как синий, и как голубой, но символисты любили именно голубой, лазурный цвет. Поэтому в самом спектакле речь идёт о Голубой птице. Исполнители: Ольга Пикколо (Автор музыкально-литературной композиции и сказочница – ведущая детских проектов Мариинского театра, музыковед)/ Сергей Буранов (Солист оркестра Мариинского театра, лауреат международных конкурсов (вибрафон, перкуссия). Светлана Таипова (фортепиано). Дата премьеры в Мариинском театре – 2016 год.
Janrlar va teglar
Мы в восторге с детьми! Чудесное музыкальное переложение сказки «Синяя птица». Как всегда, все очень профессионально и красиво! Причем эта музыкальная сказка, в отличие от литературного произведения, будет понятна детям с 5-6 лет. Браво!
мне не понравилось, непонятные имена русскому языку, все как то заунывно звуковое сопровождение хорошее , девочка 2.7 говорит понравилось…
Каждую сказку Ольги Пикколо слушать очень приятно. Все они сделаны творчески и с огромной любовью к детям.
У Ольги совершенно волшебный голос! Она удивительный рассказчик.
В этой истории повествование традиционно адаптировано для самых маленьких детей. Ведь в оригинале сказка "Синяя птица" не для малышей, она несёт очень философскую мысль. Но благодаря облегчённому переложению, сказочному музыкальному оформлению, неспешной речи рассказчицы сюжет и мораль становятся доступны и детям дошкольного возраста.
Очень приятно, что при подготовке сказки создатели обратились к первоисточнику и тонкостям перевода и в книге синяя птица названа, как и подразумевалось на родном языке, "голубой".
Izohlar, 3 izohlar3