«Слово живое и мертвое» audiokitobidan iqtiboslar, sahifa 2

Пишут: «Душа разрешается от тела», забыв и уже не понимая, что разрешается женщина от бремени, душа же от тела – отрешается.

Вот это и вправду сказано темно, ибо не по-русски.

Да, воистину все хорошие книги хороши каждая по-своему, все плохие - похожи друг на друга.

Но человек на то и человек, чтобы учиться управлять всякой стихией, в том числе и языковой.

Родной язык - драгоценнейшее достояние каждого народа...

Слово дано человеку для того, чтобы скрывать мысли, сказал мудрец. Однако в литературе слово призвано все же не скрывать, не затемнять, но прояснять мысли и чувства, приобщать к ним читателя.

Разговор не о современных зарубежных экспериментаторах, не о тех, кто пишет темно и невнятно из принципа, да еще и знаков препинания не признает. Как правило, люди все же пишут для того, чтоб их понимали.

Перед теми, кто читает его на родном языке, писатель отвечает сам. За переведенного автора в ответе переводчик.

Превосходная русская проза тех, кто воссоздал на русском языке того же Диккенса, Стендаля, Рабле, десятки лучших произведений классической и современной литературы, – все это может многому научить не только переводчиков. А если люди учиться не желают? Если, воображая себя сверхсовременными открывателями и архиноваторами, они упорно твердят зады?

Трудно поверить, что врач способен заявить тяжело больному, да притом давнему своему другу: «И вот, глядя на вас сейчас и принимая во внимание состояние вашего здоровья вообще, я полагаю, что вы прооколачиваетесь с нами еще несколько

месяцев, а то и лет».

87 420,38 s`om
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
04 iyun 2025
Uzunlik:
14 s. 58 daqiqa 23 sek.
ISBN:
9785002501021
Yuklab olish formati:
1x