Kitob davomiyligi 19 s. 15 daqiqa
1862 yil
12+
Kitob haqida
Самое скандальное произведение русской литературы XIX века!
Наверное, в русской литературе XIX века не было романа более скандального, чем «Что делать?», – книга, впервые опубликованная в 1862 году, тотчас же запрещенная цензурой и, тем не менее, известная каждому российскому читателю. Этим романом, переведенным на 9 языков еще при жизни автора, восхищались Кропоткин, Золя и Стриндберг и возмущались Достоевский и Лесков, его либо безоговорочно принимали, либо столь же безоговорочно отрицали. Но что именно столь сенсационного и опасного нашли современники в произведении, о котором сам автор писал, что в нем лишь «хотел изобразить обыкновенных порядочных людей нового поколения»?..
© ООО «Издательство АСТ», 2023
Boshqa versiyalar
Janrlar va teglar
Sharhlar, 14 sharhlar14
Неповторимая классика, замечательная работа. В этом романе прекрасно все! Бесконечный стеб автора, специфичный слог, философия, персонажи. Советую к каждому, однако во время прочтения, многим книга может показаться сложной (специфичный слог автора), но стоит пересилить себя и продолжить слушать или читать, в зависимости от того, как вы вкушаете это творчество, и тогда вы поймете, что это гениальная работа.
На момент написания романа, Николай Чернышевский уже был известным критиком и публицистом. Интерес современников к роману "Что делать?" не был случайным. В подцензурной форме, автор написал картину преобразования общества на основе разумного эгоизма.
Эту книгу нельзя вырывать из контекста эпохи. Чернышевский пытается разрешить насущные проблемы современного ему общества, этики и морали.
У современного человека может вызвать иронию описание общежития девушек-швей, но ещё в 1863 году лондонские газеты писали о тяжелейших условиях труда и быта модисток. В разгар сезона они работали до 30 часов подряд, подхлёстывая себя винами и кофе, проживая в нечеловеческих условиях. Одна из них умерла на рабочем месте проработав 26,5 часов. И это в наиболее развитой промышленной Англии.
Чернышевский делает акцент на том, что будущие революционеры должны постоянно совершенствоваться, быть гармонично развитыми людьми. В конце романа, главная героиня Вера Павловна решает стать врачом, Лопухов-Бьюмонт уезжает в Америку изучать передовой экономический опыт, Рахметов отправляется в Германию изучать немецкую философию.
В моём восприятии, сухой публицистический язык романа, интонации автора сливаются с текстом "Капитала" Карла Маркса, как-будто их писал один автор.
Не умею писать красивые отзывы, но это и понятно) Поэтому я не писатель, а всего лишь читатель. Но могу описать эмоции. Восторг! Куда больший, значимый и глубокий восторг от прочтения, чем 20 лет назад в школе, когда совсем еще ничего не понимала. Жизненно важные вопросы нашли свои ответы. 19 часов как на однлм дыхании.
Впереди ещё 5 часов прослушивания. Постоянное повторение одной и той же мысли, одними и теми же словами, переставленными в разных местах предложения, просто убивает.
"Миленький, ты самый благородный"
"Ты самый благородный, миленький мой"
"Какой же ты миленький, мой благородный милый" и в таком стиле почти вся книга.
Чисто из упрямства дослушаю.
В 50 лет очень интересно, а в школе было не понятно и скучно читать.Советую послушать или прочитать эту книгу полную житейской мудрости.
Господин стеснен при слуге, слуга стеснен перед господином; только с равным себе вполне свободен человек.
Отчего же на чужих-то жен зарятся? Оттого, что их в наряде видят, а свою в безобразии.
если мужу и жене нисколько не нужно стеснять себя для угождения друг другу, если они довольны друг другом без всяких усилий над собою, если они угождают друг другу, вовсе не думая угождать, то для них, чем теснее отношения между ними, тем легче и просторнее им
Читатель не ограничивается такими легкими заключениями, – ведь у мужчины мыслительная способность и от природы сильнее, да и развита гораздо больше, чем у женщины; он говорит, –
Не они стоят слишком высоко, а вы стоите слишком низко.








