Самый смешной аудиоспектакль, который я когда-либо слышала! комично в высшей степени! Гоголь остался бы доволен актёрской работой и шумовым оформлением, они точно передали его замысел по высмеиванию пошлости и вязкости бытия
Kitobning davomiyligi 1 s. 56 daqiqa
1842 yil
Женитьба
Kitob haqida
Николай Васильевич Гоголь (1809–1852) – великий русский писатель, книги которого неизменно входят в школьную программу по литературе. Перу Гоголя принадлежит немало знаменитых повестей и рассказов, гениальная поэма в прозе «Мёртвые души»; не менее известен он и драматическими произведениями. В их числе пьеса «Женитьба».
По жанру это бытовая комедия. Она высмеивает обычай столичных купцов и чиновников заключать браки по расчёту, из-за чего бракосочетание превращается в банальную коммерческую сделку. Гоголь, как всегда тонко и язвительно, подмечает характерные черты российской бюрократии и торгово-промышленного сословия. Как и многие другие произведения писателя, эта комедия не потеряла своей актуальности по сей день.
Автор музыки Евгений Дергачёв
©&℗ ООО "«1С-Паблишинг»
Janrlar va teglar
Специально выбрала такой формат, чтобы дочери подростку было интереснее. Это наш первый опыт прослушивания классики в многоголосом варианте. Мы в восторге. Прослушали на одном дыхании.
Замечательное прочтение! Словно смотришь на сцену. Робость, смущение, все эмоции переданы через голоса, каждый герой раскрылся. Спасибо.
Очень хороший аудио спектакль. Прекрасная озвучка помогает представить место действия, героев пьесы и погрузиться в атмосферу того времени. Большое спасибо.
Очень хороший аудио спектакль. Прекрасная озвучка помогает представить место действия, героев пьесы и погрузиться в атмосферу того времени. Большое спасибо.
Izoh qoldiring
"А ты думаешь небось, что женитьба всё равно что < эй, Степан, подай сапоги! >>. Натянул на ноги да и пошёл? Нужно порассудить, порассмотреть."
"Подколесин. Право, что-то не хочется; пусть лучше завтра.Кочкарев. Ну есть ли в тебе капля ума? Ну не олух ли ты? Собрался совершенно, и вдруг: не нужно! Ну скажи, пожалуйста, не свинья ли ты, не подлец ли ты после этого?"
Анучкин. Я сам тоже их мненья. Нет, не то, не то... Я даже думаю, что вряд ли она знакома с обхождением высшего общества. Да и знает ли она еще по-французски?
Жевакин. Да что ж вы, смею спросить, не попробовали, не поговорили с ней по-французски? Может быть, и знает.
Анучкин. Вы думаете, я говорю по-французски? Нет, я не имел счастия воспользоваться таким воспитанием. Мой отец был мерзавец, скотина. Он и не думал меня выучить французскому языку. Я был тогда еще ребенком, меня легко было приучить — стоило только посечь хорошенько, и я бы знал, я бы непременно знал.
Подколесин : А, черт, как подумаешь, право, какие в самом деле бывают ручки. Ведь просто, брат, как молоко.
Кочкарев : Куды тебе! Будто у них только что ручки!.. У них, брат... Ну да что и говорить! У них, брат, просто черт знает чего нет.
- Ах, ведь вы не знаете, с ней история приключилась.
- Как же, вышла замуж.
- Нет, это бы еще хорошо, а то переломила ногу.
- И сильно переломила. Возвращалась довольно поздно домой на дорожках, а кучер- то был пьян и вывалил с дорожек.
- Да что-то я помню, что-то было: или вышла замуж, или переломила ногу.
Izohlar
8