Ловила себя на том, что постоянно улыбаюсь при прослушивании. Фильм Гайдая очень близок к тексту, видела всех персонажей в ролях замечательной комедии. Чтец замечательный, голос часто поход на Евгения Леонова. Сначала медленное прочтение раздражает, но затем понимаешь, что таково действие, так неспешно и меланхолично течет жизнь финского хутора в России начала прошлого века. И это работает, как медитация. Лет через несколько послушаю ещё.
Kitobning davomiyligi 8 s. 08 daqiqa
1913 yil
За спичками
Kitob haqida
Классика финской литературы Майю Лассила на самом деле звали иначе. Это один из псевдонимов финского писателя Ангольта Унтолы (Тиетвяйнена, 1868-1918), которому выпало жить в эпоху перемен.
Его юмористическая повесть «За спичками» – шедевр финской иронической литературы, она хорошо известна российским читателям в переводе Михаила Зощенко. Писателя в конце 1940-х перестали издавать, и ему пришлось ради заработка обратиться к переводам.
«Отличный писатель: лаконичный, умный, насмешливый, точно знающий, чего хочет… Он обожает путаницу, неразбериху, я – тоже, хотя мне почти никогда не удавалось устроить такую кутерьму, как в „Воскресшем из мертвых“ или „За спичками“… В жизни впрямь много путаницы, чепухи, диких совпадений, бессмыслицы, и Лассила был истинным поэтом самого невероятного вздора», – писал Михаил Михайлович Зощенко.
Повесть была блистательно экранизирована Леонидом Гайдаем, а роли главных героев исполнили Евгений Леонов и Вячеслав Невинный.
Прекрасная книга. Или перевод Зощенко делает её такой сатирической? Чтец на все 100% передаёт настроения и интонации. Очень рекомендую к прослушиванию.
Книга замечателмьная, хвала переводу Зощенко М.,отдельная благодарность чтецу Федосову С. за блестящее чтение (характеры, язык видны как на ладони). Издателям спасибо за прекрасный выбор Книги.
Интерес к этой книге появился после неоднократного просмотра художественного фильма «За спичками», в котором главные роли играют наши известные советские актёры Евгений Леонов, Вячеслав Невинный, Георгий Вицин.
Сюжет во всей красе передаёт быт, обычаи, повседневную реальность того времени. Книга написана с «тонким» финским юмором, а чтец очень удачно своей интонацией передал все тонкости, свойственны е общению этого народа. Мне интересно было послушать)
Как же мне нравится фильм по этому произведению,не удержалась и купила аудиоверсию этой замечательной истории про двух друзей и не только,про жизнь с юмором и приключениями.
6022263, да, прекрасная книга, чтец и особенно автор!
Izoh qoldiring
Антти, вспомнив о чудесной бане Ватанена, спросил: – А ты часто паришься в своей бане? – Да нет, раз шесть в неделю, не более того… – Я тоже шесть раз в неделю. А вот, говорят, старик Хирвонен, так тот баню топит даже в Рождество…
Izohlar
13