Kitobning davomiyligi 6 s. 08 daqiqa
2023 yil
Поход на Бар-Хото
Kitob haqida
В новой захватывающей повести лауреата литературных премий «Большая книга» и «Национальный бестселлер» искусно соединены реальная история и художественный вымысел, большая любовь и борьба за свободу. Сюжет, как и ее герои – вымышленные, но декорации настоящие, а эмоции ярче и живее документальных сводок.
Главный герой – русский офицер Борис Антонович Солодовников, находясь в ссылке в Забайкалье, пишет мемуары о событиях двадцатилетней давности. В 1912-1914 годах он служил военным советником в монгольской армии, когда Монголия отстаивала свою независимость от Китая. В его воспоминаниях переплетаются осада занятой китайцами крепости Бар-Хото, любовь к жене русского дипломата в Монголии, Первая мировая война, высылка из Ленинграда в Забайкалье в середине 1930-х. Солодовников филигранно описывает монгольскую природу, традиции и уклад, размышляет о столкновении нравов и ценностей Востока и Запада, заново осмысляет собственную жизнь, разделяя с нами тяжелый, но бесценный опыт пребывания во времена глобальных потрясений.
Он пишет: «Я… никогда и нигде не чувствовал себя свободнее, чем в Монголии. Я не нашел в ней того, что искал, не написал роман, не стал буддистом, зато, в отличие от Петербурга… я жил среди живых, видел все цвета мира, ходил рядом со смертью, любил и был счастлив»
Героический и проникновенный голос Григория Переля мастерски передает атмосферу новой захватывающей книги мастера исторической прозы.
Леонид Юзефович – писатель, сценарист, историк, кандидат исторических наук. Лауреат премий «Большая книга» (2009, 2016, 2021) и «Национальный бестселлер» (2001 и 2016). Автор романов «Журавли и карлики», «Филэллин», «Зимняя дорога», «Самодержец пустыни». По его сценариям сняты фильмы «Гибель империи», «Казароза», «Сыщик Путилин», «Серебряный самурай», «Контрибуция».
Победитель литературной премии «Ясная Поляна».
«”Поход на Бар-Хото”, конечно, книга о Монголии, где Леонид Юзефович и сам когда-то служил, текст-размышление о природе национализма, об исторической судьбе народов. Но в первую очередь это книга о любви, пусть о ней тут и говорится в нескольких абзацах», – Наталия Ломыкина, Forbes
«Леонид Юзефович, уже трижды получавший премию „Большая книга“, не впервые размышляет о войне, любви и смерти, но, кажется, впервые делает это так лаконично, зло и торжественно», – Ксения Рождественская, Сити
«Леонид Юзефович написал прекрасный роман о том, что делает нас настоящими, о чувствах, стремлениях – и обстоятельствах, которые предопределяют нашу судьбу. О бессмысленных, но неизбежных войнах. И о том, насколько разными бывают люди, которых судьба сводит в одной точке», – Татьяна Соловьева, Gärten und Straßen
Возрастное ограничение: 16+
Исполнитель: Григорий Перель
Дизайн: Елизавета Корсакова
© Леонид Юзефович
Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО
©&℗ ООО «Вимбо», 2023
Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Дуэт автора и чтеца удался на славу, как будто сам побывал в загадочной далёкой Монголии, где родился сам Чингисхан. Её государственная конструкция напомнила примерно 13-14 век Московской Руси с многочисленными ханами и князьями.
Обычно не читаю исторические романы. Здесь для меня ценностью стало, что получила возможность погрузиться во вселенную Монголии, немного Китая. Крайне любопытно восприятие реальности на стыке культур глазами главного героя.
Для меня это вторая книга, но точно не последняя. Автор с самого начала предупреждает, что эта история вымышленная, но от этого она не перестает быть притягательной. Сюжет построен как откровения в дневнике, в котором нет кучи разных литературных приемов - изложение событий происходит без прикрас и излишеств
Любовь к буддизму, любовь к женщине. И страшное взятие крепости Бар-Хото. Я бы наверное даже сказала в чем-то бессмысленное взятие. Жестокости здесь хватает, но это история и никуда от этого не деться.
При это сам тон повествования мне казался ровным и спокойным, в чем то даже меланхоличным.
Мне понравилось как написано и как прочитано.
Завораживает прекрасный полнокровный русский язык, которым написана эта книга, азиатский колорит и подробности монгольских традиций, непривычные уху европейца.
Великолепный язык, отличный нарратор. Незаметно погружаешься в историю - и ты уже там, в Монголии, с ее нравами и людьми.
Наивные монголы оказались бессильны против их изощренной сметливости и вкрадчивого лицемерия. Трудолюбивые, как муравьи, прожорливые, как тля, они по-паучьи опутывали простодушных степных бабочек долговыми расписками и высасывали из них жизненные соки
Реальные исторические фигуры и события соседствуют у Солодовникова с такими, чья достоверность не подтверждается документами и свидетельствами современников, а существующие и поныне географические объекты и даже целые этносы – с никогда не существовавшими
равно? В любом случае ему удалось то, что для меня с моими писательскими потугами осталось недостижимым, – на кончике его пера возник целый мир, в котором человек может жить, быть счастлив и даже находить себе примеры для подражания. Не в этом ли состоит цель каждого пишущего?
Наран-Батор принял мой план с внесенной Дамдином коррективой. Я мог быть доволен, но удовлетворения не почувствовал – на меня дохнуло леденящим холодом, как если бы рядом со мной положили сохраненного вечной мерзлотой мамонта. В мире, где я очутился, походы Чингисхана и Хубилая закончились не далее как вчера. Я отдавал себе отчет в том, что едва ли этот мир окажется для меня приемлемой средой обитания.
Izohlar, 8 izohlar8