Kitobning davomiyligi 12 s. 36 daqiqa
2020 yil
Ласточкин хвост
Kitob haqida
Две эпохи, две истории любви.
Джо постоянно снится один и тот же сон: прекрасная незнакомка умирает у него на руках. Парень уверен: это видение из прошлой жизни. Только когда бабушка, которая, по словам отца, давно умерла, вдруг появляется в жизни Джо и отвозит внука в фамильный особняк в Висконсине, становится ясно: есть тайны, которые от Джо хотят скрыть.
Погружаясь с головой в прошлое своей семьи, Джо узнает, что сестра бабушки Элис трагически погибла полвека назад. Это случилось летом 1916 года, и парень догадывается, что его сны связаны с Элис и ее женихом. Девушка Кэтлин, новая знакомая Джо, помогает ему пролить свет на непростые загадки. Но, сближаясь, возлюбленные осознают: беда совсем рядом. Поскольку сны Джо не что иное, как предостережение о надвигающемся несчастье…
Интересно. Увлекает и захватывает.Неординарный сюжет. Переплетение событий разного времени. Невозможно удержаться от итога развязки. Очень понравилась чтица.
Роман хороший, в стиле Люсинды Райли, где две временнЫе линии, связанные общими героями, воспоминаниями, историей любви и драмой, но роман женский, поэтому и финал соответвующий. Понравился стиль повествования автора, и как описание жизни и общение героев менялось в зависимости от временнОй линии – более целомудренное и трепетное в прошлом и более живое и с юмором в современности. Озвучка просто великолепная и она тоже усилила приятные впечатления от романа. Рекомендую!
Я просто в восторге, обожаю такой стиль повествования, слог автора. История как живая река местами спокойная и текучая, временами бурлящая и опасная, трогательная и жизненная. Отдельное спасибо диктору Ирине Патраковой. Погружаешься без остатка в атмосферу книги.
Очень рекомендую. Мне кажется книги автора очень недооценены на этом ресурсе!
Интересный сюжет, прекрасная история переплетения судеб поколений. Немного мистики придает еще больше интереса. Чтец Ирина Патракова как всегда великолепна.
Завораживающие сюжетные переплетения прошлого и настоящего, хороший литературный перевод и отличное исполнение доставили огромное удовольствие. И навели на мысль о непропорциональном количестве неуравновешенных мужчин, сыгравших роль в драматических событиях в жизни героинь романа. Похоже кто-то очень сильно обидел автора.
естественным образом образовалось небольшое
Izohlar, 8 izohlar8