Kitobning davomiyligi 1 s. 26 daqiqa
1878 yil
Пятнадцатилетний капитан. Радиоспектакль
Kitob haqida
Китобойное судно «Пилигрим» постигает несчастье: во время охоты шлюпку с капитаном уносит в открытое море. Командование шхуной принимает пятнадцатилетний юнга Дик Сенд. Из-за предательства судового кока, закоренелого преступника и работорговца Негоро корабль, направляющийся в Южную Америку, приплывает к берегам Анголы. Храбрых и благородных героев ждут захватывающие приключения в открытом море и в дебрях тропической Африки.
Запись 1947 года
Радиоспектакль 1947 года, добротно сделанный, с музыкальным сопровождением. Немного раздражает женский голос Дика Сенда, но в целом все сделано добротно и детям среднего школьного возраста понравится. Взрослым тоже для отдыха можно послушать вместе с детьми. Рекомендую.
Отлично. Рекомендую в первую очередь детям младшего школьного возраста. Поучительно история об ответственности, мужестве и решительности перед лицом опасности.
Читала данную лет 25 назад, и прослушав сейчас открыла ее для себя по новому. Хороший актерский состав погрузил меня в самую гущу событий, интересно! Жаль что всего полтора часа
Только человеку, глубоко равнодушному к природе, море может показаться однообразным.
Однако именно потому, что море было таким пустынным, оно особенно привлекало к себе внимание. Однообразное на взгляд поверхностного наблюдателя, оно представляется настоящим морякам, людям, которые умеют видеть и угадывать, бесконечно разнообразным. Неуловимая его изменчивость восхищает тех, кто обладает воображением и чувствует поэзию океана.
Утопающий хватается за соломинку. Как бы слабо не мерцал луч надежды, глаза приговорённого к смерти ищут его с жадностью.
Строго осуждения заслуживает даже возница, наехавшая на улице на прохожего и пытающаяся скрыться, предоставляя другим заботу о жертве своей неосторожности. А ведь пострадавшему от несчастного случая на улице быстро окажут помощь. Что же тогда сказать о людях, которые бросают на произвол судьбы утопающих в открытом море? Такие люди позорят род человеческий!
Утопающий хватается за соломинку. Как бы слабо ни мерцал луч надежды, приговоренному к смерти он кажется ослепительно ярким.
Izohlar, 3 izohlar3