Kitobning davomiyligi 13 s. 44 daqiqa
Пятнадцатилетний капитан
Kitob haqida
Захватывающие приключения юного мореплавателя
Один из самых прославленных романов Жюля Верна. Увлекательная, захватывающая дух история приключений юного Дика Сэнда, волею случая вынужденного взять на себя управление китобойной шхуной «Пилигрим», его скитаний по Африке и смертельно опасной борьбы с бандитами-работорговцами по-прежнему интересна как детям, так и их родителям.
ООО "Издательство «АСТ», 2020
Иногда я мухлюю. Глаза устают настолько, что читать уже просто нет сил, но при этом кино смотреть вовсе не хочется - в такой ситуации очень спасают аудиокниги и радиоспектакли. Одеваешь наушники, закрываешь глаза и проваливаешься в мир грёз - нет, ты не засыпаешь, наоборот, сознание очень даже бодрое и свежее, перед глазами мелькают картины всего описываемого автором прл голос чтеца, который становится всё привычнее.
Жюль Верн как-то обошел меня стороной в детстве, я прочла только "Дети капитана Гранта", но как-то без особого восторга. Думала, что теперь смогу по достоинству оценить приключенческую литературу, но не тут-то было. Начинается всё вполне вальяжно и невинно, страсти сгущаются постепенно, но всё равно как-то медленно. Безусловно, интересно наблюдать за приключениями команды 15-летнего капитана, ставшего таковым по воле случая, но...
Насколько насыщены приключения, настолько же плоскими и невыразительными являются герои - диапазон их личных качеств очень узкий. Если капитан - то храбрый, если ребёнок - то любознательный, если учёный - то совершенно не приспособленный к жизни, если собака - то верный друг. Кукольный театр какой-то.
Но в целом - цепляет, конечно же. Приключения же всё-таки, они всех любознательных способны привлечь к себе и заинтересовать. Жалею, что в детстве не читала, был у меня период увлечения подобной литературой, но почему-то Жюль Верна мне никто не подсунул тогда +_+
Только человеку, глубоко равнодушному к природе, море может показаться однообразным.
Однако именно потому, что море было таким пустынным, оно особенно привлекало к себе внимание. Однообразное на взгляд поверхностного наблюдателя, оно представляется настоящим морякам, людям, которые умеют видеть и угадывать, бесконечно разнообразным. Неуловимая его изменчивость восхищает тех, кто обладает воображением и чувствует поэзию океана.
Утопающий хватается за соломинку. Как бы слабо не мерцал луч надежды, глаза приговорённого к смерти ищут его с жадностью.
Строго осуждения заслуживает даже возница, наехавшая на улице на прохожего и пытающаяся скрыться, предоставляя другим заботу о жертве своей неосторожности. А ведь пострадавшему от несчастного случая на улице быстро окажут помощь. Что же тогда сказать о людях, которые бросают на произвол судьбы утопающих в открытом море? Такие люди позорят род человеческий!
Утопающий хватается за соломинку. Как бы слабо ни мерцал луч надежды, приговоренному к смерти он кажется ослепительно ярким.
Izohlar, 1 izoh1