Kitobning davomiyligi 17 s. 36 daqiqa
1969 yil
Женщина французского лейтенанта
Kitob haqida
«Женщина французского лейтенанта» – книга, известная также в другом переводе под названием «Любовница французского лейтенанта», – психологический роман британского классика Джона Фаулза, выпущенный миллионными тиражами, успешно экранизированный и до сих пор непревзойденный.
Впервые опубликованный в 1969 году, он стал одним из самых значительных культурных событий XX века. Это произведение, сочетающее традиции викторианского романа, аллюзии на великие произведения английской литературы, отсылки к учению Фрейда и мотивы экзистенциальных философских воззрений, стало ярким постмодернистским высказыванием. Написанная по канонам XIX века, книга Фаулза отражает художественную парадигму века XX – это эксперимент с формой и размышление о роли писателя как независимого наблюдателя, который не в силах повлиять на мотивы и поступки персонажей.
У всех поклонников психологической прозы есть шанс не только прочитать, но и услышать одно из величайших классических произведений. Текст «Женщины французского лейтенанта» в новом переводе Сергея Таска читает актер театра и кино Владислав Ветров. Великолепная озвучка превращает этот интригующий роман в театр у микрофона – у читателя нет шансов не быть не вовлеченным в ядро истории.
Создана при участии департамента Аудиокнига (АСТ)
О Джоне Фаулзе можно говорить долго. Он исключительный писатель XX века. Исключительный хотя бы потому, что его произведения, сложные и неудобные, всегда тончайшим образом затрагивают вечные темы.
«Любовница французского лейтенанта» – знаковое произведение в творчестве Фаулза. Потому что именно в этой интеллектуальной и шокирующей в своей психологической обнаженности истории любви выражаются литературные принципы и темы писателя – вопросы свободы воли и выбора жизненного пути, вины и ответственности, связи между творцом и миром. Связи болезненной, но неразрывной.
Чудесная книга, полная мистификаций, аллюзий, стилизаций и реминисценций.
Также не могу не вспомнить фильм с участием обворожительной Мэрил Стрип!
Роман совершенно точно достоин внимания. Можно читать, а можно слушать, потому что озвучка в исполнении Владислава Ветрова просто прекрасная! Слушать и наслаждаться! Решительно рекомендую!
Чудесная и незабываемая история!
Это тот случай, когда не замечаешь времени, слушая и анализируя!
Чудесный слог и великолепное прочтение! Очень рекомендую!
Я влюбилась в Чарльза в исполнении Владислава Ветрова. Какой сексуальный тембр, точно он передал все паузы, все страсти, отчаяние и уверенность в себе, особенно в финальной сцене / сценах. Я плакала. Два дня. Такой эффект именно из-за тотальной влюбленности в главного героя и общей, схожей с моей канвы, этой на-одном-дыхании истории. Перевод намного лучше другого, слушала эротическую главу в другом исполнении, там на было «эрегированного члена» и «он раздевался с такой скоростью, будто спешил на помощь утопающему». Есть видео-разбор романа от Максим Жук, доцент СПБГУ (кажется), великолепный и столько всего, особенно относительно финала. Я не узнаю второй день предметы в своём доме и саму себя. Я в Лайм-Ридж, и вот он Чарльз. Фаулз нарочно изобразил его мужчиной Мечты, сокрушителем, ибо писал в духе викторианских авторов. Посмотрела экранизацию с Мерил Стрип и Джереми Айронс, бледно в сравнении с голосом и утонченностью Владислава Ветрова. Как жаль, что так мало здесь его озвучек. Слушаю Грозовой Перевал, после Ветрова, это не страстный герой, не бархатный голос, а первокурсник гы-гы. •• хочу стереть себе память и снова прослушать этот роман и этого Чарльза.
Замученный сюжет замученного писателя. Начиналось хорошо, но потом пошел полный бред, отсутствие логики, спонтанные необъяснимые действия персонажей, непроработанные сюжетные линии. С трудом дослушала.
Очень тихо записано. Можно слушать только в наушниках с шумоподавлением. Из колонки, с обычными наушниками – только очень вслушиваться и постоянно перематывать, пытаясь расслышать
katia.hmo, советую использовать регулятор громкости, или заменить колонки, или проверить слух. Все там нормально с громкостью.
Ему следовало бы сказать себе: "Я обладаю этим сейчас, и потому я счастлив"; вместо этого он — совсем по-викториански — говорил: "Я не могу обладать этим вечно, и потому мне грустно".
жил главным образом ради своих удовольствий… а в 1856 году главным образом от них и умер.
Мы привыкли к тому, что женщины, как товары на полках, терпеливо ждут своего покупателя, а мы заходим в лавку, рассматриваем их, вертим в руках и выбираем, что больше приглянулось, - пожалуй, эту... или вон ту? И если они мирятся с этим, мы довольны и почитаем это доказательством женской скромности, порядочности, респектабельности. Но стоит одному из этих выставленных на продажу предметов возвысить голос в защиту собственного достоинства...
— Он сказал, что не позволит своей дочери выйти замуж за человека, который считает, что его дед был обезьяной. Но мне кажется, по здравом размышлении он примет в расчет, что в моем случае обезьяна была титулованной.
Его слушательница почувствовала, что в ней нуждаются, а девушка, которая чувствует, что в ней нуждаются, уже на четверть влюблена.
Izohlar, 135 izohlar135