Kitobning davomiyligi 7 s. 38 daqiqa
Дым
Kitob haqida
Все великое земное Разлетается, как дым… Но добрые дела не разлетаются дымом они долговечнее самой сияющей красоты… Безупречное литературное мастерство И.С. Тургенева соотносится со столь же безупречным знанием человеческой души. Он обогатил русскую литературу самыми пленительными женскими образами и восхитительными, поэтичными картинами природы. Иван Сергеевич Тургенев принадлежит к числу писателей, внесших наиболее значительный вклад в развитие русской литературы второй половины XIX в. Реальная картина современной жизни в его произведениях овеяна глубоким гуманизмом, верой в творческие и нравственные силы родного народа, в прогрессивное развитие русского общества.
Janrlar va teglar
супер!!! очень понравилась. хочется слушать и слушать. Если бы это было в наше время, то, наверное, было бы продолжение. Удивительно,что 30 лет это уже «преклонный» возраст.
Книга потрясающая , но озвучка словно Siri из телефона ! Слишком роботизирована, сплошные мучения, смочь прослушать в таком исполнении до конца !
Это чтец или синтетический голос робота? Невозможно слушать. Буду искать в другом варианте, так как само произведение заслуживает внимания
Oleg Kostin, вам повезло , а вот мой отзыв заблокировали . Напишу его в ответе :
Классику знать надо! Тем более такую. Прикасаясь к данному произведению , понимаешь , насколько велик наш язык , наша история , наша культура. Тургенев великолепен !
К сожалению , чтецу удалось
практически невозможное- своим монотонным , непрочувствованным «чтением» Ю.Тарасова фактически похоронила данный труд.
Одна из худших озвучек , которую я когда-то встречал
Роман "Дым" И.С. Тургенева был опубликован в 1867 году, в 1873 году впервые в журнале начнут печатать роман Л.Н. Толстого "Анна Каренина". Почему приходят на ум эти параллели, да элементарно - сюжетные линии очень-очень схожи. Замужние дамы Ирина Ратмирова (И.С.Тургенев) - Анна Каренина (Л.Н. Толстой): молодые, в самом расцвете лет, яркие, красивые, светские, умеющие и знающие, как себя преподнести в обществе, обеспеченные. У обеих героинь успешные мужья: Валериан Ратмиров - молодой генерал, карьерист, Алексей Каренин - высокопоставленный чиновник одного из министерств, влиятельный государственный деятель. Женщины ходят на приемы, блистают и скучают... И вдруг случается яркий роман, который рушит мировосприятие....
Сюжетные линии книг схожи - явно Тургенев и Толстой вдохновлялись одной и той же светской историей. Но, вот, итоги - абсолютно разные)))) Лев Николаевич написал монументальный роман, Иван Сергеевич - повесть. Но оба мэтра литературы безоговорочно создали произведения актуальные во все времена! И не важно в каком веке будут читатели погружаться в мир данных героев в 19, в 20 или в 21 веке!
«Дым, дым,— повторил он несколько раз; и все вдруг показалось ему дымом, все, собственная жизнь, русская жизнь — все людское, особенно все русское. Все дым и пар, думал он; все как будто беспрестанно меняется, всюду новые образы, явления бегут за явлениями, а, в сущности, все то же да то же; все торопится, спешит куда-то — и все исчезает бесследно, ничего не достигая; ...дым, шептал он, дым...»
У Ивана Сергеевича Тургенева все истории о любви трагичны, но они все равно прекрасны, читая их чувствуешь светлую грусть, легкую печаль, и вместе с этим они пропитаны любовью к жизни, верой в счастливое будущее, этот же роман очень мрачный и пессимистичный. Главные действующие лица довольно не типичны для творчества Тургенева, все они обычные заурядные люди. Почти всем персонажам перепала своя порция насмешек и порицаний, а кому-то и глубокого презрения от автора. Писатель высмеивает современное ему общество, досталось всем: и консерваторам, представленных военной элитой - этакие глупые, недалекие, пошлые людишки, и либералам революционерам, собрание которых Потугин метко назвал «вавилонским столпотворением». В романе нет главного героя – сильной личности, борца. Литвинов – хороший, честный, умный, порядочный человек, но без каких-либо убеждений и высоких целей, единственное его желание – восстановить имение своей матери, превратить его в золотое дно («уверенный в самом себе, в своей будущности, в пользе, которую он принесет своим землякам, пожалуй, даже всему краю»). Ирина – красивая девушка, наделенная всеми качествами, необходимыми для тургеневской девушки, но она не выдержала искушения высшим светом и полностью подчинилась ему, наделенная острым умом, она отлично видит пороки и изъяны окружающего её общества, но оставить его она уже не может даже ради любимого человека, в ней нет способности к самопожертвованию, зато много озлобленности, гордости, самовлюбленности и эгоизма. «И вот отчего молодые люди не все сплошь влюбляются в Ирину... Они ее боятся... они боятся ее «озлобленного ума». Такая составилась о ней ходячая фраза; в этой фразе, как во всякой фразе, есть доля истины. И не одни молодые люди ее боятся; ее боятся и взрослые, и высокопоставленные лица, и даже особы. Никто не умеет так верно и тонко подметить смешную или мелкую сторону характера, никому не дано так безжалостно заклеймить ее незабываемым словом... И тем больнее жжется это слово, что исходит оно из благоухающих, прекрасных уст... Трудно сказать, что происходит в этой душе…» Таня – очень добрая хорошая девушка, «золотое сердце, истинно ангельская душа», но она слишком мягкая. «Флегматическая барышня, у которой в жилах вместо крови вода с молоком», так говорит о ней Ирина, и она права, Таня не способна на борьбу, она полностью подчиняется воле случая. Две такие разные девушки, перед Литвиновым стоит непростая задача выбрать одну, очень тяжело дается этот выбор герою, много душевных терзаний ему придется испытать, прежде чем он придет к окончательному решению. «Дым» выбивается из ряда остальных произведений Тургенева. Но одно остается неизменным – яркий живой язык, легкий, можно сказать, поэтичный слог. Иван Сергеевич мастерски владел искусством слова, читать его произведения – истинное наслаждение.
"Сойдется, например, десять англичан, они тотчас заговорят о подводном телеграфе, о налоге на бумагу, о способе выделывать, крысьи шкуры, то есть о чем-нибудь положительном, определенном; сойдется десять немцев, ну,тут,разумеется, Шлезвиг-Гольштейн и единство Германии явятся на сцену; десять французов сойдется, беседа неизбежно коснется "клубнички", как они там ни виляй; а сойдется десять русских, мгновенно возникает вопрос <...> вопрос о значении, о будущности России, да в таких общих чертах, от яиц Леды,бездоказательно, безвыходно. Жуют, жуют они этот несчастный вопрос, словно дети кусок гуммиластика: ни
соку, ни толку. Ну, и конечно, тут же, кстати, достанется и гнилому Западу. Экая притча, подумаешь! Бьет он нас на всех пунктах, этот Запад,- а гнил! И хоть бы мы действительно его презирали, <...> а то ведь это все фраза и ложь. Ругать-то мы его ругаем, а только его мнением и дорожим, то есть, в сущности, мнением парижских лоботрясов".
Да, да, все это люди отличные, а в результате ничего не выходит; припасы первый сорт, а блюдо хоть в рот не бери.
Характер людской разве меняется? Каким в колыбельку, таким и в могилку.
Литвинов тотчас признал их за русских, хотя они все говорили по французски... потому что они говорили по французски.
Удивляюсь я, милостивый государь, своим соотечественникам. Все унывают, все повесивши нос ходят, и в то же время все исполнены надеждой и чуть что, так на стену и лезут. <...> Все, мол, будет, будет. В наличности ничего нет, и Русь в целые десять веков ничего своего не выработала, ни в управлении, ни в суде, ни в науке, ни в искусстве, ни даже в ремесле... Но постойте, потерпите: все будет.
Izohlar, 14 izohlar14