Kitob davomiyligi 12 s. 41 daqiqa
2023 yil
Почтальонша
Kitob haqida
Дебютный роман молодой итальянской писательницы Франчески Джанноне, ставший литературной сенсацией в Италии – раскуплено уже более 580 000 экземпляров, а права на издание проданы 37 странам. Роман основан на истории прабабушки автора, в нем рассказывается о жизни Анны – молодой женщины с севера Италии, в 1934 году переехавшей вместе с семьей на юг страны, на родину мужа. Став первой женщиной-почтальоном в Лиццанелло, Анна бросает вызов патриархальным устоям общества. Более 20 лет, сначала пешком, а затем на велосипеде, она доставляет жителям важную корреспонденцию – это и письма солдат с фронта, и открытки от тех, кто навсегда покинул Италию, и послания тайных любовников. Анна читает письма неграмотным и даже учит их читать и писать. Сама того не замечая, смелая «чужачка» с севера многое изменит в южном городке и серьезно повлияет на положение женщин в нем.
Книга понравилась, душевно. Зою я хорошо знаю и симпатизирую как комедианту, личности. Но признаюсь, что в ее озвучке книга мне не очень зашла. Не хватает выражения,как то немного все плоско, будто бы без эмоций. Порой казалось, что читает школьник потому что нужно, а не потому, что нравится. Плюс постоянные неправильно поставленные ударения, я думаю, что это можно было бы исправить, но слух резало очень сильно.
Жалко, я не осилила. Книга может быть и отличная, но озвучка невыразительная, следить за сюжетом не получалось совсем. Как будто текст мелким шрифтом пытаешься разобрать.
На мой взгляд слишком простая книга, простые действия, мало и шаблонно описаны эмоции, характеры персонажей до конца не раскрыты. Чтец не понравилась - ударения не в тех местах, но другой озвучки не было, а читать некогда.
Сюжет книги интересен, как повествование жизни. Прекрасно отношусь к чтецу, как к комикессе, но чтение вслух книги не сильная сторона чтеца. Не удачно озвучено, становится скучно.
"Почтальонша" - это тот случай, когда не хочется говорить плохо (автор всё-таки сиарался), но хорошего сказать нечего. Ну просто ещё одна "Жена башмачника" - сюжет не интересный, герои плоские, конфликты смазанные. И в очередной раз отсутствие идеи замаскировано под - "это бабушка мне рассказала". Повелась на рекомендацию какой-то блогерши, потеряла три дня...
семьи Греко его поразила: Анна и Роберто сидели неподвижно, спокойно, лишь время от времени кивая. – Если Карло так решил, значит, у него были на то веские причины – он заботился о благе винодельни. Нам этого достаточно, – заверила его Анна, когда они вышли из нотариальной конторы. И добавила: – Роберто нужно закончить лицей, так что до тех пор тебе придется управлять в одиночку. На что Роберто шутливо взлох
нежно коснулся подбородком ее макушки. – Я понимаю, – ответил Антонио с комом в горле, и голос его дрогнул. – Я понимаю, – повторил он.
образ разных апулийских городков. Я подглядела в каждом
Ох уж этот Антонио и его страсть к русским писателям… Однажды Анна даже спросила его, почему они ему так нравятся. И тот ответил, что, по его мнению, русские лучше всех умеют не только описывать людские страдания, но и сопереживать им. «Они дают почувствовать, что ты не какой-то неправильный, что ты просто человек», – добавил он.
исправно слал матери. Джузеппина была вдовой, читать и писать не умела, потому Анне приходилось заходить в дом, садиться, потягивая приторный кофе, от которого она бы с радостью отказалась, и читать
Sharhlar, 13 sharhlar13