Троллоп похож на Диккенса, но попроще и позлее и, в отличие от Диккенса, описывает преимущественно жизнь высшего общества. Роман очень увлекательный. Интересно описаны приемы влиятельных мошенников, за 150 лет они мало изменились
Kitobning davomiyligi 38 s. 29 daqiqa
1875 yil
Вот так мы теперь живем
Kitob haqida
Впервые на русском (не считая архаичных и сокращенных переводов XIX века) – один из главных романов британского классика, современная популярность которого в англоязычном мире может сравниться разве что со славой Джейн Остин (и Чарльза Диккенса). «Троллоп убивает меня своим мастерством», – писал в дневнике Лев Толстой.
В Лондон из Парижа прибывает Огастес Мельмотт, эсквайр, владелец огромного, по слухам, состояния, способный «покупкой и продажей акций вознести или погубить любую компанию», а то и по своему усмотрению поднять или уронить котировку национальной валюты; прошлое финансиста окутано тайной, но говорят, «якобы он построил железную дорогу через всю Россию, снабжал армию южан во время Войны Севера и Юга, поставлял оружие Австрии и как-то раз скупил все железо в Англии». Он приобретает особняк на Гровенор-сквер и пытается купить поместье Пикеринг-Парк в Сассексе, становится председателем совета директоров крупной компании, сулящей вкладчикам сказочные прибыли, и баллотируется в парламент. Вокруг него вьются сонмы праздных аристократов, алчных нуворишей и хитроумных вдовушек, руки его дочери добиваются самые завидные женихи империи – но насколько прочно основание его успеха?..
Роман неоднократно адаптировался для телевидения и радио; наиболее известен мини-сериал Би-би-си 2001 г. (на российском телевидении получивший название «Дороги, которые мы выбираем») в постановке Дэвида Йейтса (впоследствии прославившегося четырьмя фильмами о Гарри Поттере и всеми фильмами о «фантастических тварях»). Главную роль исполнил Дэвид Суше, всемирно известный как Эркюль Пуаро в сериале «Пуаро Агаты Кристи» (1989–2013).
"Anthony Trollope
THE WAY WE LIVE NOW
© Е. М. Доброхотова-Майкова, перевод,
примечания, 2023
© Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательская Группа
„Азбука-Аттикус“», 2023
Издательство Иностранка®"
Роман интересный. Мне нравится английская (несовременная) литература. Но чтец подпортил удовольствие, кажется, он очень ненавидит женщин: это постоянные кривляния, отвратительная манерность, истеричный неестественный смех, идиотские интонации и акценты, - просто бесят. Складывается впечатление, что все женские персонажи - или идиотки, или невротички или психически ненормальные. А книжечка 38 часов! Лучше читать, чем такое исполнение слушать.
Вероятно эта книга по задумке автора должна карикатурно показать английское общество конца 19 века. Озвучка не даёт никаких шансов сделать такой вывод самостоятельно или воспринять книгу по-другому: чтец переигрывает, карикатурно озвучивает всех персонажей, невозможно слушать, особенно интонации и произношение за женских персонажей. Сюжет зятянут и Дослушать до конца не смогла.
Не смогла слушать. Чтец читает будто по слогам. Передавая речь персонажей, переигрывает. Как-то странно выделяет интонацией отдельные слова в предложении
Отличный английский роман, на подобии Джейн Остин, только в чопорном мужском изложении. характеры выписаны просто класс! а уж английская вежливость зашкаливает)
Izoh qoldiring
Izohlar
5