«Змеиные слезы» audiokitobiga oid sharhlar

Это сказ о печальной участи женщины, о горе потери самого драгоценного, что есть у матери - её ребёнка, но все-таки о возможности восстать с колен и начать жить с чистого листа.

Автор очень трогательно и реалистично описывает скорбь матери, потерявшей своего малолетнего сына. И пусть это произошло не по прямой её вине (минутная неосторожность), но сердцу Фариды от того не легче.

Всё осложняется отношением в обществе к женщинам в целом, и к героине в частности, со стороны мужа Орхан-әфәнде, занимающего верхнюю ступень власти. Очень печально и, разумеется проще всего, объявить виновной в недосмотре жену, чем найти реальных преступников, спланировавших убийство ребёнка.

Но автор, позволяя женщине погоревать, все-таки даёт надежду на обретение счастья в горах Змеиного падишаха.

Как и всегда чувствуется глубокая проработка автором материала при подготовке истории. Точно описаны характерные татарские слова и быт семей, делая повесть более атмосферной.

Думаю, что посыл этой сказки важен тому, кто теряет близких и не может подняться с колен и жить дальше. Эта прекрасная песня-сказание сможет облегчить в каком-то смысле страдания.

Отдельно хочу отметить замечательно красивую обложку книги. Шикарный змей, прекрасная главная героиня и горы на заднем фоне. Всё это чудесно передаёт атмосферу сказки, помогает погрузиться в сюжет.

Также очень понравилось озвучивание книги, такое точное попадание в тональность происходящих событий. Слушаешь и будто песня льётся.

Грустная, печальная, но при этом прекрасная сказка. Мне понравилось, красивый, будто песня, стиль изложения. Интересный сюжет, история увлекает, при этом здесь есть некая мудрость, есть о чём подумать.

Очень понравилось озвучивание книги, чудесный голос, очень подходящий к происходящим событиям.

Автор порадовала своей новинкой. Что ни книга - ПИР ДУШИ!!!

На этот раз сказочная история с национальными мотивами. Здесь переплелись и сказка и быль. И автору удалось в таком небольшом по объему произведении уместить и боль с предательством, и счастье и любовь длинною в жизнь.

В этой истории сплелись быль и сказка о жизни простой татарской женщины. Шеснадцатилетнюю Фариду выдают замуж за богатого Орхан-әфәнде. Девочка из бедной семьи становится его третьей женой. Рожает такого долгожданного сына, но счастье материнства было не долгим...

Отлично переданы обычаи и уклад традиционной татарской семьи, их колорит и нюансы, чувства счастливой жены и горе несчастной матери. Переживания Фариды, её боль, которую невозможно исцелить.

Финал удивил и порадовал своей мудростью, сказочным решением выхода из сложившейся ситуации. Лучшего конца и придумать невозможно.

Отдельно хочу отметить работу чтеца, я слушала книгу в аудио формате на ЛитРес. Замечательное озвучивание - слова льются, словно песня, прекрасно передавая происходящие события.

А какая красивая обложка. Шикарный змей, красивая героиня, горы на заднем плане - всё это отлично погружает в волшебную атмосферу книги.

Мне очень понравилось. Я с детства обожаю сказки и было очень приятно, как вернуться в детство, насладиться волшебной историей, так и обрести веру, что даже в самые тёмные времена есть надежда увидеть свет.

Отзыв с Лайвлиба.

Удивительное произведение, в котором переплелись авторский вымысел, фольклор и глубокие познания татарских обычаев и мусульманских устоев.

Читала и понимала, что если отбросить мифологическую составляющую, мы увидим нелёгкую долю женщины-мусульманки. Элеонора с исключительной достоверность описывает быт и уклад татарской семьи, роль и место женщины в ней, иерархию гарема.

Шеснадцатилетнюю Фариду выдают замуж за состоятельного человека. Девочка из бедной семьи становится третьей женой. Для неё — это улыбка фортуны, счастливый билет в лучшую жизнь, восторг.

«...Она, не жалея спины, кланялась седому свекру, своему любимому мужу и его младшему брату, красавцуТуфану. Кланялась она и свекрови, двум старшим женам Орхан-әфәнде. Фарида проводила дни в праведной работе на кухне и в саду, а муж часто звал в свои покои...»

Была ли она счастлива? Ответ в воспоминаниях молодой женщины:

«То было сладостное время, и даже сейчас, потеряв свое долгожданное дитя, она улыбалась, снова ощутив в руках его теплое, медовое тельце. Сына назвали Саматом, и на празднестве, устроенном в его честь все желали долгих лет жизни, родной дядя, Туфан, подарил ему жеребенка со звездой во лбу, а мать надеялась, что сын проживет вечность».

Как тонко автор передаёт все чувства главной героини! От познания новой сытой жизни, обретения счастья материнства до горечи потери самого дорогого существа, граничащего с безумием. Вплетает религиозные мотивы, показывает всю бездну женского отчаяния и скорби, что постигла хатун. А в её лице всех женщин обретших и потерявших, любивших и отвергнутых, несправедливо обвинённых и выброшенных мужьями за ворота.

И всё же эта сказка-притча о том, что счастье возможно обрести и после трагедии, расправить крылья и взлететь.

Элеонора Гильм в татарской сказке вновь раскрыла боль и счастье простой женщины.

Отзыв с Лайвлиба.

Повествование у сказки лёгкое и неспешное. Не смотря на маленький объем, автор смогла уместить в этой истории огромный смысл . Каждая строчка наполнена вековыми мудрости и поучительными словами. Кроме этого автор очень красиво и интересно обрисовала в сюжете мифологию татарского народа. И благодаря этой же сказке можно познакомиться с их языком и бытом. Для меня это было очень интересно и познавательно. Ты как будто прикасаешься к частичке другой культуры и можешь воплотить это в своей голове.

Я думаю,каждый со мной согласиться,что через такие произведения легче и увлекательней познавать историю. Старые легенды и мифы оживают в современном произведении и ,благодаря этому,их будут помнить всегда.

Конечно,я не могла пройти мимо главной героини сказки. Фарида получилось сильной и самоотверженной женщиной,настоящей ,любящей свое дитя, матерью. Её горе ,потеря сына,невосполнима. Читая,я смогла прочувствовать героиню каждой частичной своей души. У автора получилось правдоподобно передать душевные терзания и муки,которые разрывали Фариду. И даже Елан не в силах унять это горе. Он мудр и рассудителен и очень многое знает и понимает. Но,думаю по книге,материнское сердце ему трудно понять. Однако я заметила,что он старался проникнуться её горем.

Смысл этой сказки заключается в том, чтобы не смотря на все трудности в нашей жизни нужно находить в себе силы жить дальше,даже когда кажется,что все потеряно. Да,ты будешь помнить об том,это будет в твоём сердце,как и у героини,но с другой стороны,это боль дала тебе шанс жить дальше и ты его используешь.

Отзыв с Лайвлиба.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
18 657,65 s`om
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
21 mart 2024
Uzunlik:
37 daqiqa 29 sek.
Mualliflik huquqi egalari:
ЛитРес: чтец, Римма Макарова , Автор
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan tinglashadi

Muallifning boshqa kitoblari