«Тайна проклятого герцога. Книга первая. Леди Ариэлла Уоторби» audiokitobidan iqtiboslar

Лич пытался ответить магией, но они ему ведро на голову надели… с грязной водой. И теперь… бьют.

— Чем вы намерены заниматься весь день, леди оттон Грэйд?

Да простят меня святые, к этому моменту я успела прийти не в самое благостное расположение духа и потому несколько язвительно ответила:

— О, выбор чрезвычайно широк.

— Озвучьте, — по губам лорда на мгновение скользнула улыбка.

— Мм-м, — я сделала глоток чая, — утром я собираюсь вести себя с достоинством, в обед непременно буду вести себя с достоинством. К вечеру обязательно преисполнюсь желанием вести себя с достоинством, о ночи, к сожалению, даже подумать страшно, но, несомненно, и в сгущающемся сумраке я с достоинством выполню свой долг. Впрочем, дабы вести себя с достоинством весь день, о ночи предпочитаю не размышлять наиболее достойным образом!

Все же в дали от родины мы более всего ценим привычное.

Что вы, я молода и наивна, но не настолько же, – не скрывая язвительности, сообщила супругу.

-А почему вы не приступаете к трапезе?

Усмехнувшись, герцог предельно честно ответил:

-Вполне обосновано опасаюсь подавиться.

-Он настолько невкусен?- откровенно удивилась.

-Вы настолько забавны, - парировал лорд Грэйд, - что есть опасность подавиться от смеха.

-О да, я вооружена и опасна, - согласилась, взмахнув ножом.

Леди оттон Грэйд, боюсь, его светлость не разделит вашего мнения.– Вы совершенно напрасно боитесь, – спокойно ответила я. – На этом все.

Будем пробовать что-то новое, ничего иного и не остается, если старое кануло в бездну.

-Могу я узнать, чем был вызван ваш безотчетный ужас?

Пожав плечами, я поправила складки на юбке и, любуясь кончиками фиолетовых туфель, мило ответила:

-Несовместимостью статуса вашей супруги, собственно, с жизнью.

- Нет, вам определённо стоит вернуть себе вашу бесценную коллекцию романов, с ними вы значительно уравновешенней, господин Ирек.

- А вы бы смогли их убить?

- Элементарно, - со снисходительной усмешкой ответили мне. - Леди оттон Грейд, целостность империи поддерживается страхом. Для страха должны быть основания. Основания создаём мы. И не стоит обвинять меня в бесчеловечности и жестокости, как впрочем, и уводить разговор от ранее затронутой темы. Если еще раз, - герцог развернул меня лицом к себе и резко, почти болезненно сжал, - вы позволите себе безголовую выходку в духе "какие красивые рыбки, давайте стоять у самого борта и ждать, пока нас кто-нибудь сожрет" или "там ночь, звезды и странный летающий мужик", - я вас выпорю! Лично.

Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
16 fevral 2019
Yozilgan sana:
2015
Uzunlik:
10 ч. 34 мин. 43 сек.
Mualliflik huquqi egalari:
ЛитРес: чтец, Сушицкая Марина, Эксмо
Формат скачивания:
m4b, mp3, zip