Основной контент книги Галоши против мокроступов. О русских и нерусских словах в нашей речи

Kitob davomiyligi 7 s. 51 daqiqa

2024 yil

12+

Галоши против мокроступов. О русских и нерусских словах в нашей речи

5,0
2 baho
62 409,75 s`om
10% chegirma bering
Maslahat bering ushbu kitobni do'stingiz sotib olganidan 6 240,98 soʻm oling.

Kitob haqida

Новая книга известной писательницы и блогера Елены Первушиной посвящена заимствованным словам в русской речи.

В. И. Даль вот так рассчитывал примирить «славянофилов» и «западников» своего времени.

«Где же нам учиться по-русски? – спрашивал Даль. – Из книг не научиться, потому что они писаны не по-русски; в гостиных и салонах наших – подавно; где же учиться? Остается одна только кладь или клад – родник или рудник, – но он зато не исчерпан. Это живой язык русский, как он живет поныне в народе. Источник один – язык простонародный, а важные вспомогательные средства – старинные рукописи и все живые и мертвые славянские наречия. Русские выражения и русский склад языка остались только в народе; в образованном обществе и на письме язык наш измололся уже до пошлой и бесцветной речи, которую можно перекладывать от слова до слова на любой европейский язык».

Он писал: «Мы не гоним общей анафемой все иностранные слова из русского языка. Но к чему вставлять в каждую строчку „„моральный““, „„оригинальный““, „„натура““, „„артист““, „„грот““, „„пресс““, „„гирлянда““, „„пьедестал““ и сотни других подобных, когда без малейшей натяжки можно сказать то же самое по-русски? Разве: „„нравственный““, „„подлинный““, „„природа““, „„художник““, „„пещера““, „„гнет““, „„плетеница““, „„подножье““ или „„стояло““, хуже?»

Известен предложенный Далем Жуковскому перевод отрывка с современной им обоим литературной речи на тот язык, который представлялся Далю подлинно-национальным русским языком:

«Казак оседлал лошадь, как можно поспешнее, взял товарища своего, у которого не было верховой лошади, к себе на круп, и следовал за неприятелем, имея его всегда в виду, чтобы при благоприятных обстоятельствах на него напасть».

У Даля получилось так: «Казак седлал уторопь, посадил бесконного товарища на забедры и следил неприятеля в назерку чтобы при спопутности на него ударить».

Kiring, kitobni baholash va sharh qoldirish uchun
Audiokitob Елены Первушиной «Галоши против мокроступов. О русских и нерусских словах в нашей речи» — MP3 formatida yuklab oling yoki onlayn tinglang.
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
10 dekabr 2024
Yozilgan sana:
2024
Uzunlik:
7 s. 51 daqiqa 56 sek.
ISBN:
978-5-04-209633-4
Matbaachilar:
Mualliflik huquqi egasi:
Эксмо
Yuklab olish formati:
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 33 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,3 на основе 21 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,5 на основе 8 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,5 на основе 226 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 141 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 488 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,5 на основе 54 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,5 на основе 204 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,4 на основе 5 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 457 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
1x