«Перелом во времени» audiokitobiga oid sharhlar

Понравилось больше первой книги, тут меньше мерзостей, есть Лондон и высший свет. соответствие исторических реалий высокое, хотя перевод жутко убогий: современный язык, галстуки и шарфы вместо шейных платков, миллиард местоимений на квадратный метр и пр. гнать в шею таких переводчиков!

Определенно советую книги этого автора. Детективная линия не даст заскучать, а романтические моменты не будут резать глаза. Хорошо поставленная речь чтеца также является огромным преимуществом. Не пожалел, что послушал!

О времена, о нравы.. Лондон 1815 года. Замечательно атмосферная книга Джули МакЭлвен - манеры, одежда, положение женщины в семье и в аристократическом обществе. Очень подробное, но не навязчивое описание Я бы даже сказала введение читателя в интерьеры того времени. Интересный прием романа - восприятие обстоятельств и событий глазами нашей современницы. Чтец Юлия Бочкарева - выше всяких похвал. Слушайте, вам понравится.

Вторая книга более похожа на любовный роман, хотя и детективная история неплоха. Интересно описана жизнь и правила высшего и низшего света в Англии в те годы, очень "вкусные" описания нарядов и украшений. Детективная часть прописана интересно. Что же касается персонажей и их взаимоотношений, то тут присутствует определённая наивность, характерная для любовного романа. Тем не менее, ставлю 5 звёзд и рекомендую дамам как лёгкое чтиво.

Продолжение истории «Убийства во времени» . Вторая книга понравилась больше, я получила удовольствие от прослушивания, особенно в такой великолепной озвучке. Главная героиня не производит профессионала спецагента ФБР, скорее, студентка-стажерка и по своему поведению, эмоциональным реакциям и вообще по её выводам проводимого расследования, которые она постоянно всем озвучивает вслух , но ей действительно очень сложно в мире, где аристократам принято верить наслово, а женщины априори не имеют мозгов, прав и свободы передвижения. И такой контраст поведения современной американки и британской аристократии времен Джен Остин добавляет стиля, необычности и забавности произведению. Вообще, понравилось как женский развлекательный исторический детектив. Приятного всем прослушивания!

Продолжение приключений Кендры в Англии 19 века. На этот раз под подозрением ее возлюбленный. Да, она умудрилась там и парня себе завести, не спрашивайте. И хоть наша героиня и хочет вернуться домой - она продолжает жить в семье своего покровителя, богатого аристократа, заводит знакомства и привыкает к новым (старым) правилам высшего света Лондона. А вокруг - преступления, преступления! Ну что за прелесть. Сдается мне, серия будет длинной. Я бы посмотрела такой сериал с удовольствием.

Не откладывая в долгий ящик я взялась за продолжение «Убийство во времени», это для меня необычно, ведь я всегда беру передышку между книгами цикла. Но тут меня распирало от любопытства и я просто не могла остановится.

В первой книге нам рассказывают о Кендре Донован, которая каким-то магическим образом попала в прошлое. Выбраться из прошлого не так просто, а вдобавок ко всему, Алека, доброго друга нашей ГГ обвиняют в убийстве. Стоять в стороне не в характере Кендры, и она спешит на помощь.

Я очень расстроена, что остальные книги цикла не переведены, а то я бы проглотила и их. И судя по всему, переводить их пока не торопятся, а мне так не терпится узнать, что же будет дальше!

Вторая книга, во всех отношениях, мне понравилась больше. Тут и красивая обложка приближенная к оригиналу (не то что первая книга, которая ассоциируется у меня с детской мазней) и сюжет ещё более захватывающий.

Если в первой книге мы расследуем убийство в локации — английская провинция, то во второй переместились в Лондон. Где аристократов ещё больше, балы проходят всё чаще, а приличия и светские манеры вообще на грани фантастики. ГГ постоянно борется с чувствами «а вот в наше время все по другому», и нередко выставляет себя в неподобающем леди виде.

В общем, вторая книга мне тоже понравилась. Динамичный исторический детектив с каплей фэнтези и ненавязчивой любовной линией.

Отзыв с Лайвлиба.

Книга понравилась, я согласна с Lirish, как то Кендра мало похожа на профессионала, а перевод вполне неплох, только без литературной проработки чем славились переводы прежде. Мне очень понравилось как передан конфликт поведенческих привычек, именно мелочи определяют нашу жизнь. Мы их не замечаем пока не сталкиваемся с различиями.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Sotuvda yo'q