Ларионов может испортить любую интересную книгу, талантище!) Как вижу эту фамилию с вариациями, babay с разными цифрами, так теряю интерес к книге. Ну не может человек читать, ну зачем браться? Сколько прекрасных книг Конторовича и других хороших авторов испоганил своим нашёптыванием.
НА мой взгляд 8 часть стала хуже,по сравнению с началом. Интрига приключений пропала. Книга стала нудноватой! Ожидал более красивый конец!!
Книга вроде ничего Жаль времени не хватает прочитать. Слушать не возможно. Осилил 10минут и удалил. Более поганой озвучки сложно представить.
Очень интересная манера чтения (говор одесского еврея) со способностью не выговаривать половину букв алфавита.
Мое личное мнение, что сюжет несколько затянут ну и чтец тоже не добавил плюсов книге своей манерой прочтения. 9 часть, если таковая будет, наверное воздержусь покупать.
Книга хорошая, все части слушал затаив дыхание. Зачем в девятой книге поменяли чтеца?! Такое ощущение, что читает Буба Пасторский. Неправильные окончания и дефекты речи на шипящих режут слух, ничего не понятно!
Книга стала скучной, автор как будто потерял интерес к главному герою. Озвучка отвратительная, слушать невозможно. Не смогла даже главу дослушать.
Неплохой сюжет. Это подтверждает и оценки слушателей. Но есть одно но. Большое но, чтец Андрей Зверев. У Зверева отличный тембр голоса, хорошая эмоциональная подача. Но, по моему мнению, всё это нивелирует верхневолжский диалект. Особенность диалекта, сглатываются гласные окончаний и изоедко проглатывание первых гласных в начале слов: 1. Быстро собирамся, вместо собираемся. 2. Рядом оказываца дверь, вместо рядом оказывается дверь. 3. Пытатца вместо пытается. 4. Совпадат вместо совпадает. 5. Кидат вместо кидает. Остужат вместо Остужает.6. Проверят вместо проверяет.7. Оброщат на себя внимание вместо оброщает. 8. Начинаца вместо Начинается. 9. И уже апофеоз, следут, вместо следуют. И таких оборотов сотни. Всё это сильно режет слух. Если это фильм понятно. Например, Пелагия и белый бульдог, где подчёркиваются с помощью диалектов местные жители и понаехавшие из столицы. Понимаю когда фильм «Отец солдата». Грузинский акцент он подчёркивает сюжет. Но в ровном повествовании, изложение веррхневолжским говором начала 20 века на протяжении всей книги, звучит неуместно. Лично я, дальше не стал докупать книгу.
–
Видимо придётся покупать текстовый вариант, т.к. слушать книгу в данной озвучке НЕ-ВОЗ-МОЖ-НО!!! Полчаса прослушивания довели меня до (буквально!) бешенства стилем манерного гопника на дембеле раскатывающего в совершенно не подходящих местах громовую РРРРРРР и презрительно глотающего окончания слов. Прошу прощения у авторов за низкую оценку, но, право слово, надо же как-то уважать свой труд и не давать его выбросить в помойку ТАКОЙ озвучкой.
Понравилась книга, как и вся серия. Чтец немного подкачал, конечно. Уж простите. Но в целом, спасибо авторам за отличный цикл.
«Контрфевраль» audiokitobiga oid sharhlar, 12 izohlar