«Обещание» audiokitobiga oid sharhlar

Роман «Обещание» южноафриканского писателя Дэймона Гэлгута. На русском языке вышел в прошлом году в издательстве Inspiria в переводе с английского замечательного переводчика Леонида Мотылёва. Роман – победитель Букеровской премии 2021 года.

В центре романа история нескольких поколений одной семьи. Действие происходит в Южной Африке, в основном, на семейной ферме. Завязка – обещание, не выполненное отцом семейства и так или иначе висящее над всеми членами семьи, замечают они это или нет. Отец обещал умирающей жене отдать чернокожей служанке в собственность дом, почти сарай, в котором она живёт на их ферме. Служанка верно ухаживала за умирающей от рака женой, помогала растить детей. По очереди мы следим за судьбой второго поколения – каждым из трёх детей. Обещание здесь висит над героями как древнегреческий рок. Хотя, помимо этой прямой и основной связи названия и завязки, в романе, в его тексте, в речевых оборотах, есть и другие обещания героев друг другу и самим себе, отчего смысл названия становится объемнее.

В чём-то это довольно классический роман: действие разворачивается последовательно, не считая небольших флешбеков, темп очень неспешный, у некоторых героев говорящие имена – Амор, Дезире. Но в эту неспешность погружаешься как в медитацию, и ты сам уже на ферме, с интересом следишь за судьбой героев. Отдельное удовольствие – описания природы в романе. И ветер, и звёздное небо – все и радует душу, и связано с состоянием героев.

Сам писатель говорил, что его роман – о времени. И действительно, время сильнее всех героев, на всех оставляет свой отпечаток, меняет и их, и обстоятельства жизни. Параллельно с историей героев автор следит и за историей страны, Южной Африки: меняется время – меняются (или нет?) отношения между расами, меняется уклад, меняется политический режим. И всё это тоже отражается на героях. Действие в романе начинается в 1986 году и длится несколько десятилетий.

Во многом это роман о смерти. В романе много смертей, много похорон, они подробно описаны, в том числе нюансы кремации, особенности гримировки умерших и другие подробности. И вот тут, пожалуй, и стоит сказать об авторском стиле. Несмотря на кажущуюся традиционность романа, простоту и даже назидательность его основной идеи, особенным, свежим, увлекательным его делает как раз авторская интонация. Можно, наверное, назвать это лёгкостью – то ирония, то сочувствие своим героям, то вдруг прямое обращение к читателю и его воображению, то мистический взгляд души, смотрящей на своё тело, то саморефлексия как писателя. Всё это не навязчиво, не повторяется – драгоценные вкрапления в семейную историю.

Так что несколько часов – книга не слишком длинная – медитативного чтения, размышления о нас, людях и судьбах, и судьбе ложатся куда-то на глубокий уровень души.

Бондаренко блестяще исполнила, чувствуются переходы между персонажами и общая атмосфера в семье. Семья не самая благополучная, но и не аморальная. В ней религиозные родители из разных миров и дети, растущие без любви и понимания. Книга не мрачная, скорее более честная и способствует самоанализу. Автору низкий поклон!

Яблоко от яблони недалеко падает. Роман очень хорошо это иллюстрирует, действие разворачивается в семье, где никто никого не понимает и не слышит. А что самое печальное, не отвечает за свои слова. Поучительная книга, обязательно еще перечитаю!!

Из плюсов хороший чтец ,хороший язык, но очень скучно, затянуто, с трудом понимаешь что действие разворачивается в Африке ,пожалуй лишь в названиях и то изредка.

Одна из любимых историй о семье, об отцах и детях. С самого начала наружу всплывают не лучшие черты характера главы семейства, а дальше повествование постепенно переключается с одного ребенка на другого. Каждый живет своей жизнью и угасает в своей собственной душевной яме. Очень сильный роман о наследии и наследственности!!!

Написано красиво и стильно. Но по содержанию - пособие для ритуальных компаний. Плюс ни одного здорового героя (профессиональный взгляд) И при этом значительный диссонанс с чрезмерно местами ненужным придыханием чтицы. Но повторюсь - слог внушает уважение.

Восхитительная книга и прекрасно прочитанная. А ещё отличный перевод. Невозможно оторваться. Небольшими штрихами автор рисует необычайно яркую картину с филигранно выписанными образами и главных и эпизодических героев. История меня полностью захватила и покорила, особенно в аудио-варианте.

Очень своеобразно, на любителя.

Описание как кто-то засовывает свечку в задний проход, и прочие подробности меня не впечатлили.

Дальше первой главы не продвинулась.

Депрессивно слишком. Но это удел многих «букеровских лауреатов». Хотя аутентично. Протиаоречия ЮАР неплозо показаны. С иоей точки зрения, книга больше для женщин

За книгой по-настоящему отдыхаешь, несмотря на все сюжетные повороты не в лучшую сторону. Гэлгут пишет драматично, в меру сдержанно и постоянно рассуждает. Размышления чувствуются в каждой строчке и добавляют повествованию глубины!

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
41 582,60 s`om
69 304,34 s`om
−40%
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
26 yanvar 2023
Tarjima qilingan sana:
2022
Yozilgan sana:
2021
Uzunlik:
9 ч. 37 мин. 39 сек.
ISBN:
978-5-04-173407-7
Matbaachilar:
Mualliflik huquqi egasi:
Эксмо
Формат скачивания: