Kitobning davomiyligi 1 s. 28 daqiqa
1892 yil
Шекспир, как комический и трагический писатель
Kitob haqida
«Когда в наше время заходит речь о любимцах комической музы, то каждому тотчас же приходит на ум Мольер; имя Шекспира в этом случае не вспоминается так непосредственно даже его знатоками и почитателями. Отчего это? Правы, стало быть, утверждающие, что комическая сила Шекспира ниже той, которою наделен великий французский поэт? Но как может удержаться такое мнение в виду противоречащих ему очевидных фактов? Позвольте мне напомнить эти факты…»
Очень спорная и неоднозначная книга. Для того, чтобы ее читать, надо знать всего Шекспира, и желательно Мольера. Иначе она вызовет зевоту.
Для знатоков Шекспира книга вообще ни о чем, ни новых мыслей, ни открытий. О том, что Шекспир писал гениальные комические тексты и трагические, знатоков Шекспира убеждать не надо, да и текст про это не сильно убедительный.
А вот что возмутительно, так это работа переводчика и редакторов. Произведение «Ромео и Юлия» по всему тексту, семья Катулета - это вообще как? И переводчик косячил, а потом и чтец вполне себе бодро озвучивает. Грусть-печаль.
Izohlar, 1 izoh1