Kitob davomiyligi 9 s. 58 daqiqa
2025 yil
Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов
Kitob haqida
Роковой случай и вот я дочь графа, и в моей крови бурлит колдовская сила.Но однажды близкие люди предали меня и сдали инквизиторам.Огонь костра уже подступал к подолу платья, когда мои отчаянные мольбы были услышаны Высшими силами, и мне дали еще один шанс.Теперь я – обыкновенная горожанка в другом магическом мире, где, к счастью, нет Святой инквизиции, но хватает иных опасностей, где женщинам не светит стать кем-то выше, чем домохозяйка, служанка или поломойка. Я должна выстоять и преодолеть все невзгоды и неурядицы, щедро подкинутые Судьбой. А мои знания и умения, полученные в иной жизни, помогут доказать, что женщина достойна уважения.Подписка.Проды Вт, Ср, Чт (иногда по Пт)Спасибо всем, кто ставит звёзды и оставляет комментарии! Получая их, я понимаю, что вам нравится моя история)))
Неожиданно!!!!!!!
Нигде не написано, что это первая часть!!!
Есть ли вторая, и, если есть, то как называется?? Как-то очень странно!!!
Я огорчена, категорически☹️
Чтец замечательный, полное совпадение с произведением.
Впечатление о книге, как о натюрморте, кому нравится такое искусство, там нет сложных интриг, куртуазных сценариев, зато очень красиво и душевно. Там все второстепенно попаданство, прогрессорство, любовная линия, просто от прочтения получаешь положительные и добрые эмоции. Не надо там искать глубокого смысла, просто наслаждаться вечером за кружкой ванильного какао с зефиром и слушать. И самое главное, очень интересно заглянуть, а что там дальше.
С интересом открыла для себя автора, отдохнула с книгой) немного перегнута палка с уважением к попаданке в том мире, где, как говорится в аннотации, женщине "не светит")) но простительно, почитать и послушать вполне можно.
Начала книги очень понравилось , но вторую часть первой книги не смогла осилить , дослушала до 13 главы второй части и бросила. Невозможно слушать когда автор мешает японские слова с русскими, и это почти в каждом предложении , от этого книга становится очень «тяжелой» для восприятия . Хотя у автора слог и язык очень хороший . И по видимому , автор решила использовать этот прием мешанину русских и японских слов, что бы усилить погружение в культуру. Но, по моему мнению, это сильно навредило книге , что я не смогла дослушать . Возможно если бы японских слов Использовалось меньше все было бы в балансе , но здесь слишком много не возможно слушать . Чтица понравилась , очень подходит этой книге.
Первый раз я слушаю книгу в которой 2 сюжета попаданства, в разные эпохи и в 1 раз поменянное тело. Достойно. Чтице огромное спасибо!
Ещё хотела добавить, что первый раз сталкиваюсь с попаданкой и с описанием медицинской терминологии, описании операций, действий и прочее.
принцессы. Она посочувствовала мне и отправилась назад к Её Высочеству
наружу. Сумерки всё сгущались, собираясь превратиться в непроглядную глухую ночь
осмотрелась. Рядом со мной сидела хрупкая женщина, прекрасной
В средневековой Европе чистые здоровые зубы считались признаком низкого происхождения. Знатные дамы гордились плохими зубами.
Что здесь происходит? – спокойно уточнила я, замирая подле мамы и перекрывая доступ к её телу эскулапу. Мама, заметив меня, протянула ко мне тонкую руку. – Доченька, что-то худо мне, – с трудом прошептала она.
Sharhlar, 5 sharhlar5