Kitobning davomiyligi 2 s. 32 daqiqa
1945 yil
Пеппи Длинныйчулок поселяется на вилле «Курица»
Kitob haqida
Разве может маленькая девочка пронести на руках лошадь?! Представьте, что может!
И эту девочку зовут Пеппи Длинныйчулок. Её придумала замечательная шведская писательница Астрид Линдгрен.
Никого на свете нет сильнее Пеппи, она способна уложить на лопатки даже самого прославленного силача. Но не только этим знаменита Пеппи. Ещё она самая весёлая, самая непредсказуемая, самая озорная и самая добрая девочка в мире, с которой непременно хочется подружиться!
ASTRID LINDGREN
Pippi Långstrump 1945
First published in 1945 by Rabén & Sjögren, Sweden.
For more information about Astrid Lindgren, see www.astridlindgren.com.
All foreign rights are handled by The Astrid Lindgren Company, Lidingö, Sweden.
For more information, please contact info@astridlindgren.se
© Text: Astrid Lindgren, 1946 / The Astrid Lindgren Company
© Illustrations by: Ingrid Vang Nyman / Th e Astrid Lindgren Company
© Лунгина Л.З., наследники, перевод на русский язык, 2019
© Оформление, издание на русском языке.
ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2019
Machaon®
Обожаю с детства эту книгу. Но в аудиоверсии слушала впервые и все… как в первый раз. Столько удовольствия получила! Спасибо чтице – она передает все эмоции автора замечательно.
С удовольствием послушали с дочерью, пока ехали по трассе! Осталось две Главы и дочь Попросила включить перед сном! Так и сделали) спасибо!
очень нравится , дочь каждый вечер перед сном слушает. пришлось купить вторую книгу «пепи длинный чулок» , чувствую не за горами и третья. Спасибо
С удовольствием прослушали всей семьей , в детстве мне не читали таких произведений и сама не очень любила читать. А вечером замечательно с 6 леткой и маленьким 6 месячным малышом, лежали и слушали !
Ребёнок обожает Астрид Линдгрен, в частности Пеппи. Слушает с удовольствием. Правда прежде мы прочитали книгу.
Надо сказать, что мне совсем не нравится исполнение. Очень неэмоционально прочитано.
Но главное, что нравится дочке.
мухомор высоко-высоко, даже выше деревьев.
которой были усыпаны красными, синими и зелёными блестящими камешками. Теперь, когда все получили подарки по случаю дня рождения, настало время пировать. Стол был уставлен блюдами с булочками и печеньем самой причудливой формы. Пеппи уверяла, что именно такое печенье пекут в Китае. Она принесла шоколад со взбитыми сливками, и все хотели уже садиться за стол, но Томми сказал: – Когда у нас дома бывает званый обед, мужчины ведут дам к столу. Пусть и у нас будет так. – Сказано – сделано! – воскликнула Пеппи. – Но у нас это не получится, потому что я здесь единственный мужчина, – огорчённо произнёс Томми. – Вздор! – перебила его Пеппи. – А что, Господин Нильсон барышня, что ли? – Ой, правда! А я и забыл про Господина Нильсона, – обрадовался Томми и, присев на табуретку, написал на листке бумаги: «Господин Сёттергрен имеет удовольствие пригласить к столу фрёкен Длинныйчулок». – Господин Сёттергрен – это я! – важно пояснил Томми. И он передал Пеппи своё приглашение. Затем он взял ещё четвертушку бумаги и написал: «Господин Нильсон имеет удовольствие пригласить к столу фрёкен Сёттергрен». – Прекрасно, – сказала Пеппи, – но лошади тоже надо написать приглашение, хотя она и не будет сидеть за столом.
Скорей сковороду на печь!
Блины мы будем печь.
Мука, и соль, и масло есть,
Мы скоро будем есть!
Я, может быть, всю ночь не спала ни минуты и мечтала о том, как буду утром поливать клумбу. Неужели я допущу, чтобы моя мечта не осуществилась из-за какого то паршивенького дождика! Нет! Этому не бывать...
Лучше кусать самим, чем быть искусанными.
Izohlar, 30 izohlar30