Весьма странная озвучка, особенно вначале - как будто человек пытается играть робота. Но потом то ли это сглаживается, то ли привыкаешь.
Книга нравится тем, что, будучи достаточно обстоятельной, она всё-таки не предполагает наличие исторического образования и специальных знаний (кое-какие термины всё-таки пришлось гуглить, но не очень много, а в текстовой версии есть и пояснения). Плюс она старается быть более-менее объективной, не занимающей какую-либо из сторон (не совсем это удается, но хотя бы старается), в отличие от 99% иных популярных книг.
Здорово, что вышла аудио версия, по-моему, первого труда по истории еврейского государства! Да ещё в таком замечательном исполнении! Это сделает книгу ещё более доступной. Что немаловажно в свете последних событий на ближнем востоке.
Книга хорошо написана, много и качественно рассказывает о истории становления и развития Израиля, но ставлю низкую оценку из-за совершенно бесчеловечно плохой озвучки. Диктор не умеет правильно читать, делает паузы в рандомном месте, не соответствующим знакам препинания. А то, как он читает англицизмы или английский текст – ужасно. Лучше уж бы он говорил это с славянским акцентом. Например ивритский текст произносится со славянским акцентом и хотя бы понятно, что он говорит. Если вы читаете этот пост – берите текстовую версию, не совершайте ошибку, покупая аудиокнигу.
Хорошая книга. Но слкшать осень тяжело - второй раз мталкиваюсь с Росляковым и не перестаю удивляться, как это вообще возможно так издеваться над слушателями …
Приходится убирать звук на каждой цитате, а на стихах воообще выключать - орет, простите за грубость, благим матом. Неужели никто не проверяет качество озвучки?!
Как сама книга ещё не понял. Если смогу пересилить непринятие этой озвучки, то составлю мнение
пока только об озвучке и могу судить. Странно, что артист так читает, будто робот Вертер. Честно говоря, неприятно.
berliozina дополню: за такое произношение цитат его бы выгнали из любого театра. А когда произносит иностранные слова и фразы – будто ребёнок изображает иностранную речь. Да и произносит-то неправильно. Напоэль вместо хапоэль. Полалей вместо поалей, хомер вместо шомер
«История Израиля. От истоков сионистского движения до интифады начала XXI века» audiokitobiga oid sharhlar, 5 sharhlar