Kitobning davomiyligi 9 s. 38 daqiqa
2017 yil
Стерегущие золото грифы
Kitob haqida
История, основанная на сказаниях о загадочной Алтайской принцессе, найденной во льдах. От лауреата Национальной молодежной литературной премии в номинации «Художественная книга».
Меня настолько впечатлила книга, что даже не поленюсь написать рецензию. В этой книге было всё - любовь, смерть, история. Сначала мне, конечно, показалось, что такой язык будет сложно читать, но это быстро прошло, буквально через страниц 10. И честно я просто в восторге от стиля повествования и слога произведения. Тебя очень бережно вводят в курс дела и у тебя не остается каких-то вопросов о происходящем в книге. Когда история сложилась в одно у меня просто пропал дар речи, без шуток. Над концовкой этой истории я плакала. Думаю такая книга подойдет для прочтения всем. Я в восторге
Я очень люблю книги, сюжеты которых построены на мифологии какого либо народа. Но почему-то с мифами и культурой Алтая я никогда не знакомилась (возможно всему виной фильм про шаманов и проклятия, который жутко напугал меня в детстве, я не исключаю). Эта история привлекала меня своей аннотацией о найденной Алтайской принцессе и я совсем не пожалела о знакомстве с ней.
Книга состоит из пяти сказок о горном Алтае, каждая из которых имеет свою мораль и складывается в один общий сюжет. Все они рассказывают о пазырыкцах, древнем народе, обитавшем когда-то в горах и оставивших после себя курганы. Тела их, славных воинов, охотников и кочевников, были разукрашены татуировками, придававшими силу и смелость.
У автора потрясающий слог, который затягивает с первой строки и в сказки искренне хочется верить как в быль. Поэтому если вы как и я устали от серости будней, то эта книга лучшее лекарство. С любовью описанный горный Алтай и народ что жил там, их обычаи и верования. Не всегда мне, далекому от этой культуры человеку, были понятны некоторые слова или действия, но это совсем не помешало проникнуться историей.
Очень понравилось как автор выстроила свой сюжет и на чем он основан. После того, как я дочитала последнюю историю, сразу понеслась в интернет искать фотографии этой принцессы.
В последнее время мне стали попадаться книги вроде бы в жанре фэнтези, но при этом довольно нестандартные. И эта книга из таких.
Во-первых, это сборник из пяти историй, переплетающихся между собой. Уже нетипично. Раньше мне попадались только цельные и цикловые фэнтези книги.
Во-вторых, эти истории необычны тем, что написаны как сказки или легенды. Здесь особая атмосфера повествования и красивый слог. На протяжении чтения было большое желание оказаться в тех местах, где по описаниям жили кочевники, хотелось ощутить дух самой природы, узнать красоту обычаев и саму жизнь, какая была только у пазырыкцев. Настолько душевно написана эта чудесная книга.
Больше всех мне понравилась сказка о Таёжной деве и, в принципе, она одна из более-менее счастливых историй этой книги, потому как другие имеют печальный конец.
Пятая история сплетает все предыдущие воедино, но она мне меньше всех понравилась именно своим отличием от всех предыдущих. Без спойлеров написать не получится, поэтому скажу так как мне сказала подруга "Финал вас удивит", и он в какой-то мере удивляет, ведь такое точно не ожидаешь, прочитав все рассказы этой книги.
В целом о книге хочется говорить только хорошее и рекомендовать всем знакомым к прочтению, что я и делаю
Продолжаю знакомиться с замечательной серией МИФа «Солнечными тропами». Названием книги Анастасии Перковой стала цитата из Геродота, а вдохновением послужила судьба "Алтайской принцессы" — так принято называть мумию женщины, умершей примерно в 4 в. до н.э., найденную в урочище Укок.
Книга состоит из пяти историй, объединённых вокруг таинственной Шаманки и её Дочери. Здесь сплетаются и миф о рождении Полярной звезды, и предание о появлении золота — слёз Солнца, и сказка о девушке-рыси, и притча о трагичной судьбе близнецов, родившихся в семье правителя-каана. Заключительный рассказ связывает все нити воедино, но мне он показался выбивающимся из цельной сказочной ткани. Закончившись в музее, история, на мой взгляд, сделалась как-то излишне прямолинейна, и эффект слома четвёртой стены чуть смазал впечатление.
Книга просто дышит любовью и уважением к культуре и истории Алтая. Она наполнена атмосферными этнографическими деталями, которые не перегружают, а обогащают текст.
«Грифы» оставили поэтически-печальное послевкусие, и я невольно сравнивала их с «Солнцем в силках», где судьба шаманки сложилась куда счастливее.
Отдельное спасибо этой чудесной истории за то, что погрузила меня в воспоминания о волшебных горах Алтая.
Признаюсь сразу, один балл оценки я отняла просто потому, что сильно разозлилась на концовку, вообще на последнюю сказку. Поверить не могу, что говорю это, но лучше бы это была история о попаданке в тело "Алтайской принцессы", чем такое вот. Ничегошеньки толкового я не знаю про алтайские легенды, про пазырыкцев и прочее, так что мое раздражение относится лишь к сюжету и изложению.
Особо не углубляясь в детали, всё, что в книжке - спекуляция по мотивам содержимого захоронений. Это нормально, так оно и происходит - набрасывают гипотезы и ищут доказательства. Но не в духе же журнала "Чудеса и приключения", когда с прямым лицом рассказывают, что йети - это дети атлантов-славян.
Это сборник сказок по мотивам материального наследия народа пазырыкцев, которые обитали на плато Укок.Кочевые скотоводы мотались туда-сюда по негостеприимной и холодной местности, в которой огородиком не побалуешься. Приходилось в основном есть рыбу из горных рек, чтобы прожить, носить милые шубы и валять войлок, чтобы не сопливить круглый год, а еще бить татухи, чтобы хоть как-то развлечься.
Представьте себе, древнейший в мире ворсовый ковёр - пазырыкский. Очень симпатичный ковёр, яркий, с орнаментами в виде грифонов, пятнистых ланей и лотосов. Ученые пока не договорились это покупной ковёр, иранский, или ремесленники пазырыкцы скопировали иностранный узор.
На картинке реплика ручной работы этого самого "Пазырыкского ковра" - а сам он висит в Эрмитаже, в Зале культуры и искусства кочевых племён Алтая VI-IV вв. до н.э. Зал №26 на первом этаже Зимнего дворца.
В книге пять сказок одна депрессивнее другой, а мораль преданий я так и не смогла для себя вывести (любовь дело гиблое, скажу точно). Никакого светлого чувства не остается после сказаний. Но две из них просто топонимика и объяснение особенностей ландшафта. Даже в настоящих преданиях такого толка любят подбавить драмы, чтобы запоминалось и было интересно.
Не знаю, чего я ожидала от книги, но, как минимум того, что при фантастическом сюжете у меня сложится хоть какое-то представление о том, как эти люди жили. У меня вопросов осталось больше, чем ответов. В одной сказке о девственности девушки пекутся под "а что люди скажут", в другой женщина спокойно рожает безмужняя и всем хоть бы хны. Хорошо, доподлинно как оно было неизвестно, но тогда стоило бы выбрать одну версию и придерживаться её.
Или вот, сколько людей живут в становище? Как далеко эти шатры друг от друга? В одной сказке женщина всю зиму не ходила к невестке и не знала горел ли в доме той очаг. Да сколько километров между вашими шатрами-то? В другой дочь редко навещала приёмную мать (допустим, там уже было оседлое столичное становище) и даже выразила сожаление, что они не могут жить одним домом, так как будут мешать друг другу. А нельзя поставить два шатра рядом (они у вас переносные!) окружить войлочной оградкой и стать подворьем, как все нормальные кочевые семьи делали?
За исключением нескольких абзацев, где писательница старалась сделать вводную напевными инверсиями (милосердно коротких абзацев), слог простой. Ничего не выделяется и не удивляет, но и не спотыкаешься особо на слишком современных терминах. Зато много сносок к именам, названиям вещей и явлений. Как по мне, текст не справляется с описаниями - я просто не вижу картинку происходящего, лишь иногда отдельные кадры. Вроде бы там должно быть красиво, герои постоянно любуются природой, а у меня в голове просто дубак и ветер свищет по плато.
Но разозлила меня пятая история.
Ну не пришельцы и лекарство от рака же! Это просто трэш. На плато приземляется космический корабль гуманоидных пришельцев, которые умеют читать мысли и мгновенно обучаться. А еще они генетически совместимы с людьми и могут иметь общее потомство. Остаются за каким-то алмысом с кочевниками, кстати, массово умирают из-за тяжелых условий, ассимилируются и живут. У них есть сверхспособности, но они ими не пользуются из, эм, дурости? Корабль лежит на плато под невидимостью.
Героиня сама из инопланетян, а растит её местная Шаманка. Герой был назначен ей в мужья еще в космосе, но его отваживают по причинным причинам. Долго ли, коротко ли, героиня заболевает и герой садится на космический корабль, чтобы слетать на родную планету и привезти лекарство. Его семья и смелые кочевники летят с ним. Из-за релятивистских скоростей, когда герой возвращается, прошло 2 тысячи лет, все давно умерли. Он приходит в музей, где хранится мумия "Алтайская принцесса" - женщина лет 28-30, которая умерла от рака молочной железы, наша героиня. Герой опоздал, но принес людям лекарство от рака, как и было задумано. Занавес.
Это так плохо и такой низкосортный, ненужный, нелепый и неумело выполненный сюжетный поворот, который как член торчит на лбу, что у меня просто нет слов. Если изначально это был просто сборник не особо увлекательных печальных сказаний, то теперь это ни рыба ни мясо.
Мне кажется всю книгу можно было бы исправить, если рассматривать эти сказки не как самостоятельные тексты, а как часть истории мира, в котором бы уже действовали настоящие герои. Тем более они есть, надо только дать им лицо и характер. Написать более стандартное в сюжетном плане, но оригинальное в плане сеттинга фэнтези. Эти сказки - как черновик интересной истории, которой не было.
Izohlar, 28 izohlar28