Kitob davomiyligi 10 s. 27 daqiqa
2011 yil
16+
Прорыв «попаданцев»
Kitob haqida
Всякая оборона, даже сколько угодно прочная, полной победы принести не может. Поэтому, вооруженная передовыми для того времени знаниями и умениями, группа попаданцев из будущего вырывается на оперативный простор. Вы нас не ждали, джентльмены? Напрасно… Никто не обещал играть с вами по тем правилам, которые вы устанавливаете для всех прочих. И вот уже стремительные тени взлетают на борт британского корабля, заставая врасплох спящую команду. Разворачиваются в непривычный для этого времени порядок батальоны «нового строя», отбивая у британского экспедиционного корпуса захваченный остров. Привыкайте, господа, теперь играть будут по-новому!
Boshqa versiyalar
Sharhlar, 5 sharhlar5
Книга понравилась! Порой мы часто задаём себе вопросы, а как повел бы себя современный человек с его знаниями и опытом при попадании в прошлое? Александр Конторович мастерски описывает подобные ситуации. Книга читается легко и интересно. Понравилась.
Отличная книга! Мне нравится как Александр Конторович умеет описать произошедшие события свои не стандартным взглядом. Мы часто себе задаём вопросы .. а что было бы если современный человек с современными знаниями и опытом попал в прошлое? Интересно будет узнать описанную версию Александром Конторовичем. Читается легко и интересно. Оценка: 5.
Рваное повествование, можно сказать все намешано, очень не комфортно читать. То сверх подробно что то описывается, особенно модернизация оружия, и это на станках с водяным приводом! То пропадают целые куски повествования. Может они позже и вылезут, но… Продолжать читателям не буду, не увлекает, и это меня помешанного на попаданцах....
Илья Эдис, читай букварь - там все по порядку и комфортно!
книга мне понравилась. интересно написана. реалистично передает автор свои фантазии. герои интересны, чересчур конечно круты, но верится. хотелось бы чтоб такие люди действительно были.
Книга увлекает сразу и не отпускает до конца. Мне очень нравится тема попаданцев, мы не знаем на что способны и только попав в тяжёлые условия прошлого, люди раскрываются.
по-японски оно называется – не помню. А русский перевод: «Бросок на четыре стороны света» – ну, так мне объясняли, когда показывали. Сам-то бы я в
Анри с сестрой. Смелые ребята… Я поначалу даже прикидывал воспользоваться этим путем для проникновения в особняк.
твердо и уверенно – чтобы пациент не сомневался, что ты знаешь, что делаешь
поклонялись. Но если кто-то в другого
скажем, за эту хакву двух коников необученных можно взять, или одного обученного.






