Seriya «Саксонские хроники»

yana 1 muallif
4,7
1129 baholar
Chegirma 15%
Kitob seriyani sotib olish bilan sovg'adir.
ta elektron kitob sotib oling
586971.49498 925,77 soʻm
ta audio kitob sotib oling
224762.43191 048,07 soʻm
Format
Matn
Audio
Tillar
Ruscha
ru
Yuqori baho
Kitoblar 4 va 5 yulduzlar bilan baholangan

Izohlar

3

Саксонские хроники – одна из лучших серий книг Бернарда Корнуэлла наравне с трилогией про Артура. Даже самая последняя на данный момент книга из этой серии Warriors of the Storm ничуть не разочаровала, хотя расставаться со многими старыми персонажами очень сложно. Недавно по первым двум частям был снят сериал, но я советую всем сначала брать в руки именно книги, так как фильм, на моя взгляд, совершенно не передает стиль произведения, его персонажей и события. Роман написан от первого лица и саркастические замечания или душевные переживания главного героя не оставляют равнодушным, хотя иногда бываешь с ним не согласен. Корнуэлл всегда дает исторические справки в конце книг и всегда можно узнать, что из написанного правда, что изменено. Помимо того, что это качественное художественное произведение, оно также позволяет узнать что-то новое о данном историческом периоде времен правления Альфреда Великого и после. На мой взгляд, самые лучшие книги Корнуэлла – про язычников,как Утред или Артур, а замечания Утреда по поводу разных странностей христиан вообще бесценны. На русском читала только первую книгу – Последнее Королевство, перевод хороший. Советую книги Корнуэлла всем любителям военно-исторических романов. Более того, автору можно написать на его сайте и задать вопросы.

Саксонские хроники

Читал всю серию на английском языке. Не знаю насчет перевода, но Корнуэлл держит марку. Шарп при викингах вполне приемлем и интересен.

Батальные сцены на 5-ку. Остальное на твердую 4-ку. Все книги имеют легкую историческую канву (т.е. по мотивам реальных событий).

Серия, безусловно, хороша! Читается гораздо легче трилогии о короле Артуре. В некоторых книгах серии улыбнули переводчики. Видимо, переведя west как восток по созвучию. «Восточные саксы» из Уэссекса – ладно бы)) Но, если не ошибаюсь, в ночь перед битвой при Бемфлеоте, Утред наблюдал как солнце встаёт на западе и садится на востоке! Это – смешно, конечно. Как и перевод слова corn как кукуруза. В 9 веке, во времена Гептархии, даны стремились отнять у саксонских танов и керлов кукурузные поля!

Izoh qoldiring

Kirish, sharh qoldirish