Seriya «Настоящее прошлое»

yana 1 muallif
4,4
1589 baholar
Chegirma 15%
Kitob seriyani sotib olish bilan sovg'adir.
ta elektron kitob sotib oling
177697.94151 043,25 soʻm
ta audio kitob sotib oling
187370.46145 136,11 soʻm

Izohlar

10

Автор очевидно люто ненавидит времена своей юности в СССР, смачно и долго, больше половины всего времени, описывает недостатки – причем как то «по злому», без ностальгии это точно. При этом, видно человек требования и замашки имеет выше среднего – очень много путешествовал был десятках стран, всю Австралию проехал на машине и так далее – вроде бы это нормально для современного россиянина (уж не знаю у кого как, но я могу себе позволить только в турцию раз в год слетать, и то не каждый год). Или фраза «Одежду которая производилась в СССР носить было просто совершенно невозможно.....» – несмотря на то что 150 миллионов человек ее носили, но автору это просто невозможно. Мало кто был при таких деньгах наверное, чтобы у фарцы одеваться :). В общем из за этой субъективности ощущение от книги не очень.

Мне начало серии понравилось и написано отличным языком, за что автор неизменно получает признание у читателей. Тем более, что тема уже хоженная и написать интересно именно о периоде 70х нетривиальная задача. Ну а если кому-то не хватает «динамизьма», то надо же помнить про особенности завязки сюжета))) тут нельзя вскачь и вкривь.

А мне понравилось. Иногда отступления немого длинные, но в целом, даёт полную картину того времени. Тем кто жил в том времени есть что вспомнить. Ждём продолжения.

Начало было даже интересно. Но затем … По сюжету минимум но зато куча рассуждений как было в 70е и как про это думают сейчас. 2 абзаца читаешь 5 страниц листаешь. но первую книгу до конца дочитал. На самиздате попробовал почитать продолжение – это еще хуже. и так со всеми новыми сериями. Похоже автор что то потерял. Ранние книги читал на одном дыхании. сейчас к сожалению все это в прошлом.

Интересно написано и сюжет хороший, хотя жанр не новый, похож на «Спасти СССР» Михаила Королюка, и даже попытка предотвращения ввода в войск в уже Д.Р Афганистан происходит через письмо в посольство, но только советское, а не в иранское, осуществлённое двумя годами ранее, еще при здравствующем сардаре Дауд-хане, т.н. «красном принце», свергнутом халькистами. Есть и некоторые несоответствия. Например, ГГ опасается что его могут призвать в армию и он попадет в Афганистан, но в ЛГУ была военная кафедра, и по его окончанию, выпускники получали звание лейтенанта запаса. И если бы Роман учил бы фарси или пушту, а не английский и иной европейский язык, он бы, несомненно, представлял бы интерес для «ограниченного контингента» как переводчик. Но в целом, книга, безусловно, хорошая

Izoh qoldiring

Kirish, sharh qoldirish