Kitobni o'qish: «Прыжок Феникса», sahifa 5

Shrift:

17

Группа прошла сквозь разрушенное поселение висдомов. То тут, то там валялись тела убитых аборигенов, которые, видимо, никак не хотели подчиняться или оказались слишком крепкими для электрических пуль.

– Теперь понятно, почему у нас никак не получался с ними диалог, – произнес несколько потрясенный лейтенант.

– Да…

Феникс быстро умолк и растроганно уставился на обернувшегося на них человека. Спустя пару минут они подошли к шаттлу.

Атаманом оказался тот самый тип, что выглянул из шаттла без шлема. Мужик среднего роста, плотного телосложения, с длинным шрамом на правой скуле. В общем, типичный образчик разбойника с большой дороги.

– Что это за хрень, Хромой? – спросил атаман у своего подчиненного, кивком головы указав на Феникса и Тэда.

– Честно говоря, я не понял, Морган, говорили про то, что они что-то…

– Ладно, – остановил Морган говорильню Хромого. – Ты никогда не отличался большим умом… Итак, парни, кто вы будете и откуда? Советую отвечать без словесного поноса и по существу, у меня не так много времени, как хотелось бы. Ясно?

Капитан Старк кивнул.

– Тогда говори, у тебя пять минут, после чего я решу, как с вами поступить.

– Я – сержант Феникс Старк, – начал развивать свою легенду капитан. – А это мой помощник – капрал Тэд Боос…

– Вы военные?

– Нет, что вы, сэр… – поспешил ответить Феникс, буквально затылком почувствовав, как напряглись их конвоиры. – Мы, как бы это сказать…

– Говори прямо.

– В общем, пираты мы…

– Да?! – усмехнулся атаман. – Но выглядите вы как копы…

– На кол их! – заревели конвоиры, потрясая оружием в воздухе.

– Удавить сволочей!

«Что ж, с их родом занятий и социальным статусом мы угадали», – удовлетворенно подумал Старк, слушая эти крики. Но нужно было отвечать, чтобы они от слов не перешли к делу.

– Ну какие мы копы, атаман?!

– Да броня у вас, ребята, очень… специфическая. Ни у кого из пиратов такой нет, да и не видел я такой никогда…

– Подумай сам, атаман! Стали бы мы выходить к тебе, будь мы копами?

– Допустим…

– А что касается брони, так нам совсем недавно посчастливилось добыть ее в одном удачном набеге. Пробрались под самый бок федькам, – самозабвенно играл капитан, назвав федеральную власть давно забытым пиратским выражением. И, кажется, попал в точку – это выражение здесь было в ходу. – Штурманули кораблик, думали поживиться чем, а в ящиках только это… Ну взяли себе. Видимо, это новейшее обмундирование для армейцев или копов.

– Ладно… допустим… – раздельно произнес Морган, по всей видимости, не веря в услышанное ни на грош. – Но что вы здесь-то делаете?

– Мы чудом спаслись, атаман! Вот уже две недели мы на этой чертовой планете…

– Я сказал: без поноса!

– Извини, атаман… В общем, больше месяца назад решили напасть на один из корабликов. Все чин чинарем… обычное торговое судно без сопровождения, в общем бери, не хочу. Ну мы отлепились и к нему. И тут произошла какая-то фигня, атаман! Корпус раскрывается, и изнутри торгаша вылезает ствол пушки, а потом как бабахнет и наш «Крюк», так называлось судно, разлетается на гайки, атаман! Пшик – и нет «Крюка»!

– Надо же… и что потом?

Старк похвалил себя за выбранную тактику повествования. Чем невероятнее история, тем правдоподобнее она кажется.

– Мы стали убегать, а этот оборотень за нами. И мы одни в простом абордажнике, сорок человек, без жратвы, воды, со спертым воздухом… в общем, не знаю как, но нашим пилотам удалось от них оторваться… а может быть, копы просто не стали с нами связываться, решив, что мы сами сдохнем. И ведь они чуть не оказались правы, атаман! Целый месяц мы тянули до своего спасения, чуть не сдохли от голода, жажды и недостатка воздуха, но дотянули…

– Изверги… – сказал кто-то из пиратов, и остальные поддержали его дружным гулом.

– Но здесь нам не повезло. Эти твари, – показал Феникс на связанных висдомов, – ни с того ни с сего напали на нас, и я потерял практически всех своих людей…

– Так вы не одни?!

– Нет… у реки, в трех километрах отсюда на плоту сидят еще восемь моих ребят. Ждут, когда мы вернемся с охоты… но мы повстречали вас! Спасите нас! – стал молить Феникс. – Вся наша команда погибла, мы все, что осталось от бригады Черного Вервольфа, – сказал капитан, вспомнив имя одного из самых жестоких пиратов полувековой давности, наводившего страх на торговые пути.

– Никогда о таком не слышал… – нахмурился Морган.

– Мы новички в этом деле… может быть, именно поэтому нас так легко одолели.

– Может быть, может быть… – забормотал атаман. – Мне нужно подумать…

Морган удалился внутрь своего шаттла, и его не было пять минут, весьма неприятных для «флибустьеров». Наконец атаман вновь появился.

– Значит, говорите, что вы из абордажной группы?

– Да, – подтвердил Феникс Старк и улыбнулся. Он понял, что его и его отряд приняли и убивать их никто не будет.

– Что ж, абордажники всегда в цене, – подтвердил выводы капитана Морган. – Хотите в мой отряд?

– Вполне, атаман!

– Что ж, зовите своих людей… или нет, мы сейчас загрузимся и сами к ним подлетим.

– Спасибо, сэр.

Конвоиры сразу расслабились, стали поздравлять новичков и рассматривать их оружие и броню, пока это безобразие не пресек Хромой, злобно зыркнувший на «флибустьеров».

Пока пираты заканчивали погрузку, Старк успел предупредить своих людей и объяснить им, что к чему. Только Боос недоуменно спросил:

– Сэр, почему вы назвались сержантом, а не капитаном? Ведь наверняка уважения к вам было бы больше.

– Потому, Тэд, что ни один капитан не потерпит рядом с собой равного. В таких бригадах начальник должен чувствовать свою безграничную власть, потому на корабле должен быть только один командир. Если их два, другому начинает казаться, что против него плетут заговоры. И если бы нас не убили прямо сейчас, то сделали бы это чуть позже.

– Понимаю, сэр…

18

Как и обещал, Морган не пожалел топлива и преодолел три километра на шаттле.

Солдаты встретили транспорт настороженно и не опустили оружия, пока по трапу не спустились их командир и лейтенант Боос.

– Вот мои парни, атаман.

– И на них такая же броня!

– Да, сэр.

– Сколько, говоришь, вас было в самом начале?

– Тридцать восемь абордажников и два пилота, – не совсем понимая суть вопроса, ответил Старк.

Впрочем, следующий вопрос Моргана все прояснил.

– Где вы прошли? – спросил он, показывая карту планеты.

Феникс довольно быстро сориентировался и указал примерный путь их движения.

– Только там этих дикарей жутко много… так и норовят напасть или ловушку поставить.

– Ничего, с дикарями мы разберемся. Не впервой, – отмахнулся атаман, и его люди заулыбались.

И снова шаттл взмыл в небо только для того, чтобы приземлиться в густом лесу, в том месте, где «флибустьеры» похоронили больше всего своих товарищей, но ничего, кроме разрытых могил, там не обнаружили. Висдомы, или, как их здесь называли, чуми, разграбили их.

Морган послал своих людей по следу «флибустьеров».

– Вы говорили о своем шаттле, – напомнил атаман.

– Да. Он почти в центре этой долины…

– Поехали.

Но на месте «пираньи» остался только обгоревший остов. Висдомы сожгли шаттл, другого объяснения не было. Огонь пробрался в топливную систему, взорвались остатки топлива, и все довершил взрыв боекомплекта, который солдаты просто физически не могли взять с собой.

– Жаль… видно, очень хорошее судно было, – посетовал Морган.

– Не то слово, атаман… – согласился Феникс.

После чего они отправились на орбиту. На следующий день поисковики передали, что обнаружили только одно уцелевшее захоронение и за ними отправили транспорт.

Тело оставили в могиле, привезли только амуницию. Морган выглядел разочарованным, он ожидал большего. Позже Феникс понял почему: пираты остро нуждались в хорошей экипировке. Ходили кто в чем. Кто-то носил даже самодельные накладки.

– Ты не против, если я это возьму себе? – показал Морган на бронежилет.

– Конечно нет, атаман, бери… Надо только батареи к системам жизнеобеспечения и вооружения найти. А также патроны к автоматам…

– С этим проблем, я думаю, не будет.

После сытного обеда солдатам показали их кубрики. Отряду Старка отвели два помещения, где они и расположились.

– Что происходит, сэр? – спросил рядовой Томпсон.

– Не сейчас, – буквально одними губами прошептал Феникс. – Потом…

Солдат согласно кивнул головой. Старк надеялся, что лейтенант тоже сумел внушить солдатам, чтобы те не болтали лишнего. В следующий раз, когда все снова собрались вместе на камбузе, он сказал:

– Ребята, не задавайте лишних вопросов, если чего-то не знаете, и вообще… в случае чего – промолчите и сойдете за умных. Ничего не выведывайте и не расспрашивайте, только слушайте… потом будем обмениваться впечатлениями. Понятно?

Солдаты молча кивнули.

В столовую вместе с Хромым вошел Морган, пожалуй, единственный человек в пиратской банде, не имевший клички. «Потому как имя что кличка», – понял Феникс.

– Феникс…

– Да, атаман? – обернулся Старк.

– Ты со своими людьми поступаешь в распоряжение Хромого. Он у меня является командиром абордажного подразделения.

– Ясно, атаман.

– Да… и покажи мне, как работают системы бронекостюма.

– Конечно, сэр.

Старое судно «Крамер» делало переход от планеты, где набрали себе, как позже выяснилось, рабов, томившихся в трюмах, к другой планете, где этих рабов планировалось сбагрить.

Феникс однажды подслушал разговор двух членов команды: они от нечего делать спорили, сколько атаман выручит за пленных. Оказывается, на фермерских планетах катастрофически не хватало рабочих рук, и фермеры покупали у пиратов рабов-чуми, расплачиваясь за них топливом и продовольствием. Старку хотелось узнать, как к этому относится правительство, и он чуть не спросил об этом, но вовремя прикусил язык, вспомнив свое же наставление – ни о чем не спрашивать.

Много позже выяснилось, что правительство очень долго не знало о таком положении вещей, потом начало бороться с фактами рабовладения и искоренило его на ближайших планетах метрополии, но в отдаленных мирах все шло по-старому, и рабы пахали на полях как проклятые. Туда руки у властей не дотягивались, или фермерам удавалось надежно спрятать рабов.

Итак, начались пиратские будни. «Флибустьеры» быстро влились в основной состав команды и выполняли все обязанности, не проявляя недовольства.

19

Только в самом начале, на тренировке абордажников, когда новенькие притирались к экипажу, изучая их тактику ведения боя, условные жесты и сленговые понятия (здесь «флибустьеры» едва, что называется, не засыпались, так как сленг в этом мире довольно сильно отличался от привычного), произошел конфликт на имущественной почве.

Однажды, когда солдаты в тренировочном помещении перебирали автоматы, подошел Хромой и с ним девять бойцов. Походив мимо разложенной экипировки и остановившись напротив наиболее понравившейся, он сказал:

– Я забираю это.

– Эй, камрад, а больше тебе ничего не надо? – спросил Старк, вставая. Автомат был разобран, но нож оставался при Фениксе.

– Я беру что хочу.

– Так не пойдет…

Назревал большой скандал, и вскоре вокруг двух групп собрались остальные члены экипажа, о чем-то переговариваясь, наверное делая ставки. Появился и атаман Морган, но это обстоятельство нисколько не приструнило Хромого, наоборот, он словно получил поддержку. Атаман не вмешивался, пока не возникла угроза побоища, так как он рисковал потерять лучших бойцов.

– Ша! – выдохнул он, подняв руку, прошел в центр между двумя группами и спросил, повернувшись к Фениксу: – Что случилось?

– Хромому понравилась моя броня, атаман.

– А ты что?

– Она мне тоже нравится…

– Тут я тебя понимаю…

– Атаман, – продолжил Старк. – Мы вступили в твою дружину, но наше – это наше, и ничего своего мы отдавать никому не намерены.

– Понятно. Ну а ты, Хромой, настаиваешь?

– Настаиваю, атаман.

– Ну что ж, Феникс, ничего не поделаешь. По традициям все достается сильнейшему, даже власть…

«Это я запомню…» – кивнул Старк.

– …Но поскольку я не хочу терять напрасно людей, то вы с Хромым выставите по одному бойцу, и все решит их поединок. Чей боец победит, той группе и переходит броня.

– Я согласен, – с готовностью сказал Хромой.

Сжав зубы, Старк кивнул.

– Выставляйте бойцов.

– Слон, выходи, – вызвал своего бойца Хромой.

Из задних рядов вышел громила, которому все поспешно уступали дорогу, двухметрового роста, с мускулатурой киношного супергероя, но вот лицо не несло отпечатка ума супергероя. Было непонятно, что он тут делал, так как ни один комплект на него бы просто не налез.

«Понятно, его Хромой в качестве мордоворота и прихватил, зная традиции о поединках», – решил Старк, разглядывая бойца.

– Твой боец, Феникс, – напомнил атаман.

– Я пойду сам.

Морган удовлетворенно кивнул.

– Что насчет оружия? – спросил Старк.

– Ножи, – ответил Морган и, предвидя следующий вопрос новенького, произнес: – Как получится…

Феникс выхватил свой нож, буквально прыгнувший ему в руку из ножен.

«Значит, до смерти… моей», – понял капитан.

Бугай сорвал с себя майку, показательно разорвав ее на две половины и поиграл внушительной мускулатурой. Своего парня дружным ревом поддержала вся команда, за исключением «флибустьеров». Это, наверное, должно было подавить волю противника, но Феникса сие перекатывание мышц не впечатлило. Кто-то из приятелей Слона вложил ему в руку столь же внушительный тесак, по сравнению с которым «флибустьерский» нож казался не больше перочинного ножичка.

Старк перехватил свой нож лезвием вниз. Признаться, он не знал, как начать поединок с таким громилой, но надеялся, что тот сам подскажет манеру ведения боя.

Феникс не ошибся. Слон со словами: «Готовься к смерти, прыщ!» – и действительно со слоновьим ревом бросился на противника, размахивая тесаком с поразительной скоростью. Не будь реакция у капитана молниеносной, его порезали бы в лапшу, но он отпрыгнул в сторону и сделал быстрый переворот по палубе, вскочив на ноги позади Слона.

Тот, тяжело дыша, обернулся назад. «Что ж, продолжим и дальше в том же ритме», – подумал Старк.

– Что бегаешь как заяц?! Слабо?! – взревел Слон.

Дальше он стал действовать экономичней, продолжая махать своим ножом из стороны в сторону как всадник шашкой в кавалерийской атаке.

Феникс быстро понял ошибку Слона и стал раскачиваться из стороны в сторону, делая прыгающие шажки слева направо и обратно, постепенно увеличивая амплитуду. Слону приходилось замахиваться все больше, из-за чего утратил устойчивость, и, уловив подходящий миг, Феникс поднырнул под руку противника и со всей силы ударил локтем по челюсти.

Этот удар нокаутировал бы обычного человека его, на что, собственно, Феникс и надеялся. Убивать противника он не хотел, так как считал это не лучшим способом завоевать уважение, но Слон лишь отшатнулся, а кругом раздавались крики:

– Завали его, Слон!

– …Раздави!..

– Врежь ему!

– Выпусти ему кишки!

Разъяренный промашкой и приободренный поддержкой толпы, Слон снова бросился в атаку. На этот раз Фениксу не повезло. В какой-то миг ему пришлось принять удар на свой клинок, но сила удара и масса клинка были настолько велики, что тесак продавил защиту и, изойдя искрами, прошелся по ребрам Феникса. Толпа только одобряюще взревела.

– Дожми его, Слон!

Феникс отступил, мгновенно оценив повреждения. Его приложили довольно чувствительно. Ребра жгло, и футболка мгновенно пропиталась кровью. «Большая кровопотеря, – понял капитан, чувствуя, как горячие ручейки стекают вниз по животу. – У меня максимум полминуты, до того как я свалюсь…»

Теперь затягивать поединок было не в интересах Феникса, и он, левой рукой зажимая рану, сам перешел в наступление. Как и в отступлении, он начал раскачивать противника, мелко прыгая из стороны в сторону, крутя нож в руке, отвлекая внимание Слона на эту игру.

Решив, что они достаточно сблизились, Феникс легонько подбросил нож в воздух и чуть в сторону. Расчет оказался верен: Слон на долю секунды отвлекся, но этого хватило, и Старк, перехватив запястье руки с тесаком, другой рукой стукнул по болевой точке.

Слон скривился, инстинктивно разжал руку – и его тесак упал на палубу. Развивая успех, Феникс вплотную занялся кистью его правой руки, вывернув ее чуть ли не до хруста.

Слон снова взревел, ничего не в силах сделать, чтоб сбросить противника, а Феникс, ударив по коленным сухожилиям, заставил одну, а затем и вторую ногу согнуться. Еще один рывок – и Слон повалился на живот под разочарованный возглас толпы. Но, повалив Слона, Феникс еще не выиграл. Тот орал, но пытался свободной рукой дотянуться до своего ножа.

Чувствуя, что уже теряет силы, Старк перебрался поближе к голове своего противника и, отпустив руку, сделал захват головы.

– Прекрати! – закричал Старк. – Или я тебе сверну шею! Ну?!

Но слова, по всей видимости, не доходили до Слона. Атаман также еще не принял решения. Слон, извиваясь под Фениксом как змея, с ревом дотянулся до своего клинка.

Последний взгляд «флибустьер» кинул на Моргана, в надежде, что тот остановит поединок, и, резко потянув голову Слона на себя, рывком вывернул ее вправо. Раздался едва различимый хруст, и Слон мгновенно обмяк.

Установилась гробовая тишина. Никто не думал, что Слона возможно победить в рукопашной схватке, ведь тот мог запросто раздавить череп. А тут ему самому башку свернули. Видимо, уверенность в непобедимости Слона сыграла с атаманом злую шутку, и он промедлил с приказом об окончании схватки всего на секунду, ставшую роковой.

Серая пелена застелила глаза Старка, и он повалился набок, но чьи-то руки подхватили его, не дав упасть на холодную сталь.

Он только словно сквозь вату, за несколько мгновений до того, как провалиться в беспамятство, услышал слова Моргана:

– Победителем является Феникс… Все спорное имущество, а также имущество Слона, находится в его собственности. Разойтись…

20

Что-то неуловимо изменилось на судне после той схватки. Хромой стал более раздражительным, на всех орал по поводу и без. Потом выяснилось, что его власть немного пошатнулась после смерти Слона, бывшего этаким пугалом для строптивых. Большим авторитетом стал пользоваться Феникс Старк, с ним и его солдатами теперь искали дружбы, но сам он по-прежнему выполнял любые приказы как Хромого, не замечая небольших словесных тычков (на большие замечания Хромой сам не осмеливался), так и приказы атамана.

Феникса лечили целую неделю. Доктор из числа «флибустьеров» заштопал рану, не подпуская к своему пациенту корабельного дока, опухшего и за версту разящего перегаром.

– Ну что за трофеи нам достались? – спросил Старк, когда уже почти выздоровел.

– В основном барахло всякое… голограммные порнопроекции, надувная баба… – начал перечислять лейтенант Боос.

– Ладно, это оставим в покое, – скривился Феникс. – С женщинами у них плохо. Что-нибудь еще?

– Окромя тряпья, самое ценное – его броня, но в ней любой из нас будет выглядеть натуральной черепахой, куда в случае опасности можно спрятаться с головой и ногами.

Солдаты засмеялись, представляя себя в броне Слона.

– Но пока вы были не в лучшем состоянии, я разузнал, сколько и что стоит. Так что можно продать.

Феникс согласно кивнул. «Флибустьерам» действительно броня была без надобности, у них своя была, а вот завязать полезные знакомства было просто необходимо. Накладки ножные и наручные, а также оружие Слона разошлись быстро. Только с кирасой возникли сложности, она действительно смахивала на черепаший панцирь. Но и на нее нашлись охотники.

– Что вы наделали, сэр?! – воскликнул лейтенант, когда все покупатели вышли. Во время торгов он только недовольно хмурился, но ничего поперек при посторонних не сказал.

– А что? – изумился Старк, пересчитывая выручку.

– Вы же продали все в три раза дешевле! Я же докладывал вам о стоимости!.. Мы могли выручить до восьми тысяч этих… фенек…

– Так было надо, Тэд.

– Объясните, сэр…

– Мы привлекаем к себе людей…

– Я понял, сэр, – заулыбался Боос. – Дальше можете не объяснять.

– Молодец.

Этим он завоевал большее уважение среди рядовых корабельной команды, а для Феникса, если учесть его дальнейшие планы, это было ценнее всего.

Несколько подозрительным стал атаман Морган. Популярность Феникса среди команды его раздражала. Или он просто ревновал?

– Постой, – однажды остановил его атаман и долго вглядывался в лицо капитана.

– Да, сэр?…

– Ты не похож на простого сержанта, Феникс, – наконец произнес атаман. – Есть в тебе что-то такое…

– Что, сэр? – с честными глазами спросил Старк.

– Ничего.

– Я могу идти, атаман?

– Валяй…

Но вскоре подозрительность атамана исчезла, так как не было никаких намеков на заговор. Феникс и его солдаты были послушны, не выказывали недовольства, не учиняли своих правил и не оспаривали чьего-либо авторитета. В общем, были, что называется, святой простотой.

Bepul matn qismi tugad.

21 510,03 soʻm
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
25 oktyabr 2010
Yozilgan sana:
2007
Hajm:
320 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
5-289-02517-0
Mualliflik huquqi egasi:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, mobi, pdf, txt, zip

Ushbu kitob bilan o'qiladi