bepul

Литературный хищник

Matn
0
Izohlar
O`qilgan deb belgilash
Литературный хищник
Литературный хищник
Audiokitob
O`qimoqda Андрей Перцев
8255,21 UZS
Batafsilroq
Shrift:Aa dan kamroqАа dan ortiq

«У Г.Андреевича – говорит он, – есть, впрочем, и не одни промахи, но и очень хорошие страницы. Мне особенно понравилось на стр. 356–358 (ноябрь) изображение истории европейского мещанства и его психологии. Понравилось, однако, согласно латинскому изречению bis repetita placent, т. е. «вещи, два раза повторенные, нравятся». Эти, действительно, наилучшие места в. статье г. Андреевича представляют собой за исключением каких-то фиоритур критика – почти буквальное воспроизведение некоторых страниц из одного очень известного документа, написанного в 1847 году и переведенного на все языки.

Но отмечая факты, свидетельствующие о склонности г. Соловьева слишком произвольно и бесцеремонно пользоваться чужими трудами, г. Михайловский и г. Подарский упоминают об этой склонности между прочим, не возводят ее на степень «Faculte maitresse» г. Соловьева. Г. Подарский даже готов думать, что г. Соловьев совершил плагиат бессознательно: «в своем стремительном биче г. Андреевич просто забыл, что эти мысли и даже буквально выражения не принадлежат ему».

Если держаться подобного взгляда на «заимствование» мыслей и выражений, совершаемые г. Соловьевым, то нам придется назвать г. Соловьева единственным в своем роде феноменом, придется признать его автором едва ли не самой замечательной книги, когда-либо и кем-либо написанной. Мы должны будем видеть в его «Очерках по истории русской литературы XIX века» (на днях появившихся) – плод беспримерно последовательной и интенсивной работы бессознательного творчества.