Гамлет. Трагедия В. Шекспира, перевод А. Кронеберга…

matn
livelib16
3,5
1 baho

Kitob haqida

С переводчиком Шекспира А. И. Кронебергом Белинского связывали дружеские отношения с конца 1830-х гг. В данной и в другой, более поздней рецензии, опубликованной в августе в «Литературной газете», Белинский входит в журнальную полемику, развернувшуюся вокруг перевода «Гамлета». Наиболее сильные ответные удары наносятся при этом по О. И. Сенковскому, автору рецензии на «Гамлета» в переводе Кронеберга в «Библиотеке для чтения», и по Н. А. Полевому, чей перевод «Гамлета» Белинский теперь подвергает жестокой критике.

Janrlar va teglar

Белинский здраво выразил мнение многих людей ,как тогдашнего периода так и нынешнего

Ведь многие гонятся за сюжетом и прочтением ради прочтения ,то есть ради самоудовлетворения и самовыражения своего «я» в обществе

Мол ,я настолько умён и квалифицирован ,раз читал такое количество литературы

А что усвоил тот самый человек после прочтения двухсот книг ,если понята не была ни одна?

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Kitob В. Г. Белинского «Гамлет. Трагедия В. Шекспира, перевод А. Кронеберга…» — fb2, txt, epub, pdf formatlarida bepul yuklab oling yoki onlayn o'qing. Sharh va sharhlar qoldiring, sevimlilarga ovoz bering.
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
05 mart 2012
Yozilgan sana:
1844
Hajm:
19 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
Public Domain
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Ushbu kitob bilan o'qiladi