Kitobni o'qish: «Волшебная хижина Мирей», sahifa 3

Shrift:

Глава 7

– И что теперь делать? – спросила у лисы, остановившись у дуба с необъятным стволом. Со слов маленького зверька, здесь самое удобное место и охват территории самый выгодный.

– Ямку вырой, волос свой туда положи и плюнь, – наставлял меня фамильяр, бросив у моих ног какую-то ветку, добавила, – вот он будет отводить.

– И как это работает? – проговорила, выкопав найденной веточкой небольшую ямку, выдрала сразу три волоса, аккуратно уложила их, невольно поморщившись – плюнула, не глядя запихнула палку, быстро засыпала, – ерунда какая-то. Мы так в детстве секретки в песок закапывали и каждый день бегали проверять. Надеюсь, мне не придётся этого делать?

– Нет, – ответила Фенька и, оскалившись, проговорила, – а теперь пожелай, чтобы никто к твоему дому, кроме хозяев, дорогу не нашёл.

– Хм… желаю, чтобы к домику в лесу никто, кроме хозяев, дорогу не нашёл, – послушно повторила, покосившись на малявку, спросила, – ты так и не сказала, как это работает? Табурет помню, у него тут же ножки разъехались, но плевать я в него не плевала, да и волосы свои не драла.

– Не знаю, как сработает у тебя, ты же неправильная ведьма, – меланхолично ответила лиса, вильнув хвостом, побежала к домику, на ходу бросив, – и фея ты неправильная! Бежим! Проверим, как работает!

– Что? Ты о чём?

– Маг сюда идёт! Близко уже! – протявкала Фенька, скрываясь за кустом ракитника. Я же, опасливо оглянувшись, невольно вспомнила разъярённое лицо муженька, поставив мысленную зарубку, пожелать ему всего хорошего, рванула следом за зверьком. Если защита не сработает, а я в этом была уверена, то в доме есть топор и нож, попробую отбиться.

Добравшись за считаные минуты до избушки, перемахнув через пару ступеней, влетела в распахнутую дверь, быстро её захлопнула. С трудом сдвинув проржавевший засов, пыхтя и ругаясь подпёрла её сундуком и только тогда с облегчением вздохнула.

– Ну что? Видела его?

– Кого? Мага? Нет, не смотрела, – проговорила, прерывисто дыша. Мирей явно не утруждала себя спортом, и бег всего в течение десяти минут по пересеченной местности дался мне с трудом.

– Конечно, мага, – фыркнула Фенька, забираясь на бочку, оперлась передними лапками о подоконник, выглянула в окно, – не видно.

– А там магически как-то посмотреть? Выйти в астрал и пролететь над хижиной?

– Магии в мире нет, а таких глупостей напридумывали, – фыркнула маленькая нахалка, удивлённо приподняв бровь. Честное слово, если бы сама не видела, никогда бы не поверила, что такое возможно.

– Я откуда знаю, как вы здесь умеете, – буркнула, ощущая себя невероятно глупо разговаривая с лисой, но, признаться, я пока ещё находилась в растерянности и не знала, с чего начать. Всё как-то разом навалилось: ведьмы, фамильяры, феи, муж ещё психованный, хотя… я бы тоже, наверное, была в бешенстве, если бы мне в мужья достался старик страшный. Он ещё ничего, держался, увидев такую красоту неописуемую…

– Идёт! Не сработала защита твоя! – прервал мои мысли обеспокоенный вскрик Феньки, лиса, быстро скатившись с бочонка, метнулась ко мне под ноги, рыкнула, – я на него бросаюсь, а ты бей! Сильней бей, за ноги потом утащим подальше от домика!

– А если убью?

– У магов голова крепкая, не боись! – оскалилась Фенька, припав на передние лапки, приготовилась к прыжку. Я же ничего не слышала, оторопело взирая на ощетинившуюся словно кошка лису, прислушивалась к звукам за дверью, но за ней, кроме пения птиц и…

– Да чтоб тебя! Енот нахальный! – рявкнула, едва успев отскочить от с шумом распахнувшейся двери. Увидела в дверном проёме светловолосого мужчину лет тридцати с тёмными кругами под глазами и удивительно светлыми кустистыми бровями, витиевато выругавшись, добавила, – стучать не учили?

– Ты кто? – нагло потребовал в ответ мужчина, вдруг замерцав – исчез.

– Вот же гад какой этот водный, – раздалось за спиной сердитое ворчание Феньки, вскоре возле ноги появилась она сама, с укором буркнув, – не сработала твоя защита.

– Я догадалась, – пробормотала, ошарашенно осматриваясь, вопросительно взглянув на лису, просипела, – а этот куда делся?

– Здесь он, вон под одеждой копошится, – фыркнул зверёк, метнувшись к куче тряпья, подхватив зубами чёрный балахон, потянула, – вот он, енот твой. Только почему енот?

– Похож… – прохрипела, глядя на поднимавшегося на задние лапки ошеломлённого зверька, – так же руками перебирал, когда нашу дверь выбил.

– Магичил, гад! Хотел обездвижить! Я этих подлых знаю, – сердито проговорила лиса, резко фыркнув в сторону енота.

– Ведьма! Ты что сделала! – рыкнул енот, бросаясь в мою сторону, но храбрая Фенька ощерившись, заступила ему дорогу, вынуждая остановиться, – верни меня обратно.

– У меня дежавю… – пробормотала, неверующе взирая на рыжую и серую животинок, едва слышно проговорила, – я не знаю, как.

– Сам вертайся! – хмыкнула Феня, резко развернувшись, намеренно махнув хвостом так, что прилетело по носу еноту, отчего тот дважды чихнул.

– Нет у меня магии, она заблокировала! Ведьма! Верни меня назад! Иначе хуже будет! Я пожалуюсь на тебя в совет!

– А нечего было врываться в чужой дом! – выкрикнула в ответ (не выношу, когда меня запугивают) – чего надо? Дверь была заперта, а ты, мало того, что ворвался без разрешения, так ещё и сломал её. Марш наводить порядок!

– Эй! Ты бы поосторожней, что ли! – воскликнула Фенька, тут же задумчиво пробормотав, – хотя… ему полезно.

– Что? – с недоумением переспросила, переводя взгляд на енота, тут же поперхнулась от увиденного: енот, сердито фыркая, аккуратно складывал свою одежду, время от времени бросая на меня полные ненависти взгляды.

– Ой! Прости, я не хотела, – виновато прошептала, забирая белоснежную рубаху из цепких лапок, – не нужно, я сама всё уберу.

– Не сработало, – ответил енот, вдруг фыркнув, забавно захихикал, – так ты, значит, фея, ещё и необученная, повезло же мне!

– Угу, прости, – пробормотала, забирая у зверька штаны, – я с испуга.

– А фамильяр тебе зачем, раз ты фея? – спросил маг, смешно плюхнувшись на попу.

– А тебе зачем знать? – тут же взвилась Фенька, мгновенно оказавшись рядом с любопытным енотом.

– Да просто странно всё это, – оскалился в ответ водный, вновь обратившись ко мне, – идём в совет, там должны помочь.

– Ага, бегу, – насмешливо бросила, кинув в енота его же штаны, – чтобы меня в клетку посадили?

– Почему в клетку сразу? – с недоумением переспросил маг, высунув голову из-под тёмного сукна.

– А куда у вас все феи деваются?

– Хм… не знаю, – ошарашенно проговорил зверёк, снова принялся за уборку.

– Да хватит уже! – выкрикнула, не определившись ещё, то ли паниковать, то ли смеяться над забавным енотом, – сама уберу!

– Уф… спасибо, – с облегчением выдохнул маг, потирая свои лапки, чуть склонив голову, проговорил, – позвольте представиться: Говард – маг первой ступени, стихия – вода. Студент Академии Тардалии.

– Мирей – недофея-недоведьма, – представилась в ответ, устало падая на раскоряченный табурет, который, не выдержав такой нагрузки, тут же рухнул подо мной, громко выругалась, – да чтоб…

– Хватит! – одновременно закричали лиса и енот, останавливая моё новое заклятие, ну или желание.

– Спасибо, – смущённо улыбнулась, потирая ушибленный бок, тяжело вздохнув, спросила, – и что теперь делать? Расколдовать его не могу, я так поняла, делаю это на эмоциях. Да и надо ли…

– Эй! Что значит надо ли?! – возмущённо прокричал енот, чуть подавшись ко мне, – мне что, век ходить зверем?

– Почему век? – ехидно проговорила Фенька, снова забравшись на стол, – сколько там еноты живут.

– Ведьм… Мирей, превращай меня назад и магию разблокируй, – приглушённо пискнул Говард, осторожными шажками продвигаясь всё ближе ко мне.

– Стой на месте, – предупредила мага, всё ещё не доверяя ему, чуть помедлив, продолжила, – я попробую, но не гарантирую результат, – зачем-то поднялась, пристально уставилась на жалобно смотрящего зверька, проговорила, – да чтоб ты вернул своё обличие!

– Не сработало, – радостно хихикнула Фенька, судя по всему, наслаждаясь происходящим, едко произнесла, – быть тебе енотом.

– Мирей… – заканючил Говард, схватив своими лапками меня за ноги, – сконцентрируйся, представь меня до того, как превратила в зверя.

– Когда я тебя таким представляю, мне хочется тебя прибить. Слушай, может, ты в совет свой пойдёшь, ну в тот, которым меня стращал? Пусть они тебя расколдуют.

– Нет! Как я пойду? Да меня все засмеют, – не раздумывая ответил маг, снова шлёпнулся на пол своей пятой точкой, проговорил, – будем учиться концентрации.

– Хм… тоже мне учитель, – усмехнулась Феня, забавно наморщив нос.

– Какой есть! У тебя другое предложение?! – тут же взвился Говард, пару раз сердито фыркнув.

– Есть! Оставайся енотом, так от вас меньше вреда! – ехидно заметила лиса, спрыгивая со стола, рванула к выходу, – я к бабке, она нам быстрее поможет. И подумай над защитой, а то будет у нас полная хижина зверья.

Глава 8

Джеймс Тортон. Поместье в графстве Тортон. Город Бувард.

– Последний раз ведьму видели бегущей в запретный лес, – отчитался Мэт, положив на стол три листа бумаги, где мелким почерком были записаны все собранные сведения о сбежавшей, чуть помявшись, проговорил, – Джеймс, ты уверен? Зачем тебе потребовалась именно эта ведьма? В стране их достаточно и можно выбрать… хм, более…

– Мэт, мне не нужна другая, мне нужна именно эта, – остановил помощника, так до сих пор и не сообщив ему, что та, которую мы ищем на протяжении этих двух бесконечных дней, стала моей женой, глухим голосом спросил, – что сказал градоначальник? За размещение шатра на ярмарке нужно заплатить гилт и выдать заверенный документ.

– Пришла ведьма, отдала положенный сбор, карточку забрала у секретаря и ушла. Джеймс, градоначальник на ведьму даже не взглянул, когда брал у неё монеты.

– Хорошо, иди, – отпустил Мэта, некоторое время невидяще смотрел на дверь, за которой давно скрылся мой помощник, зло выругавшись, взялся читать доклад. Но и спустя двадцать минут тщательного изучения бумаг я ничего нового для себя не узнал. Ведьма там она или фея, позже разберусь, появилась словно из ниоткуда и так же бесследно исчезла. Её следы затерялись у кромки леса, старуха будто растворилась у молодого ясеня, обронив у ствола свой платок. И никто в этом городишке ничего не знает о ведьме: ни её имени, ни откуда она пришла и как долго находилась в Буварде. Подружки сестры твердят лишь одно – ведунья она хорошая, вещала правду и нагадала им неплохих мужей. Глупости всё это, не было в ведьме и капли магии, чтобы в её словах была хоть доля правды, но тогда как…

– Джеймс? Мэт приходил? Есть что-нибудь о твоей… – прервал мои мысли Рейли, недоговорив, он мельком взглянул на меня, уверенно произнёс, – ничего.

– Да, пусто. Никто ничего о ней не знает. Рейли, я не понимаю, как фея могла так долго скрываться?!

– Ты её видел? – хмыкнул друг, невольно передёрнув плечами, вероятно, вспомнил страшное лицо ведьмы, чуть помедлив, добавил, – может, в запретном лесу пряталась, а в дни ярмарок выбиралась подзаработать?

– Нет, её в Буварде видели впервые.

– В других городках?

– Мэт отправил людей в соседние, выяснят, – ответил, рывком поднялся с кресла, беглым взглядом осмотрел старый, пропахший табаком кабинет, вполголоса проговорил, – через месяц у меня должна состояться свадьба, и вместо того, чтобы находиться рядом с невестой, я в графстве Тортон разбираюсь с завещанием деда, который почему-то на старости лет сошёл с ума и оставил земли и эту развалину мне, а не своему сыну – моему отцу. Вдобавок к этому я пошёл на поводу сестры и теперь женат на страшной то ли ведьме, то ли фее, неведомо как скрывавшейся столько времени. Но знаешь, что больше всего раздражает: я не увидел хм… в жене магию. Ни капли, я проверял, пока она вещала Амелии о её будущем муже. Как она скрыла её?

– Не знаю, Джеймс, – проговорил Рейли, с сочувствием на меня посмотрел, чуть помедлив, спросил, – что ты будешь делать? Отцу скажешь?

– Нет, – резче, чем следовало, ответил, красочно представив, как отреагирует на это отец, – мы с ним давно не ладим… Амелии я сказал, чтобы даже словом не обмолвилась ни ему, ни матушке. Браслет спрячу за повязкой, буду всем говорить – потянул запястье. Стефании отпишу, что появились неотложные дела в Буварде. И буду искать. Мне надо найти эту ведьму!

– От браслета не избавиться, – заметил друг, пристально на меня взглянув, ожидая ответ, но я и сам пока не знал, как поступлю, найди я ведьму.

– Она фея. Кто знает, что они могут, а нет… сейчас у меня только одно желание – я хочу избавиться от этого, – резко вскинув руку, неприязненно посмотрел на обвивающий моё запястье тонкий витиеватый узор ветки цветущей арсони, символа фей, о которых не слышно было в Оклиуме больше трёх веков.

– Когда отправляемся в запретный лес? – спросил друг, ободряюще мне улыбнувшись.

– Не сегодня, – покачал головой, возвращаясь в кресло, – через час встреча с градоначальником, после прибудут старейшины. Мне нужно срочно разобраться с наследством деда и выяснить, почему здесь всё так убого.

– Давай я с Мэтом проверю лес, кроме него ей идти некуда.

– Нет, там может быть опасно. В запретном лесу есть такие гиблые места, закружит, и не выберетесь. Мне их дед показывал… Он и бабушка до рождения моего отца часто там бывали и знали о нём всё. Дед даже построил хижину у озера, где они проводили часть лета, я был там однажды.

– Может, ведьма скрывается там?

– Хм… надо проверить, – задумчиво побарабанил пальцами по столу, решительно проговорил, – если она там, то мы её достанем, идём!

– А как же градоначальник?

– Скажу Мэту, пусть перенесёт на завтра. Поймать жёнушку для меня важнее, я хочу избавиться от ненавистного мне браслета, – вполголоса протянул, покидая кабинет, быстрым шагом пересёк холл, выйдя на улицу, сквозь зубы процедил, – любым способом.

Мирей Бекер. Запретный лес.

– Ах ты, заяц ушастый! – в сердцах выкрикнула, запустив в блондинистого парня, перепрыгивающего через кочки, медный ковш, грозно рявкнула, – хочу, чтобы в радиусе трёх километров хижину никто не видел и не мог к ней подойти!

– Ты чего? – испуганно пискнули из кустов голосом Говарда, которому я сказала даже под страхом неминуемой смерти не выходить из дома перед тем, как отправиться к песчаному берегу озера помыться.

– А ты что здесь делаешь? Тоже хочешь получить в лоб? Вы дадите мне помыться или нет?! – сердито буркнула, мелкими перебежками пробираясь к своей одежде, кутаясь в единственное более или менее чистое платье, проворчала, – Феньки на вас нет.

– На кого вас? – деловито поинтересовались из-за камыша, и вскоре появилась любопытная морда енота.

– Да бегал тут один заяц, – ответила, старательно вытирая мокрые волосы, выплюнув невесть как попавший в рот маленький листок, продолжила, – затаился в кустах и давай пялиться на меня, слюни пускать.

– И ты его превратила в зайца, – подытожил енот, с укором на меня взглянул, чуть помедлив, добавил, – и где он теперь?

– Не знаю, – просипела, устало опускаясь на траву, жалобно пробормотала, – я же не специально, он… что происходит-то, я никогда не была такой несдержанной.

– Сила давит, просит выхода, – заговорил Говард, медленными шажочками пробираясь ко мне, – так всегда, даже у магов, мы несколько лет учимся силу свою контролировать. Ты, видимо, её получила недавно?

– Угу, – всхлипнула, ощущая себя непривычно потерянной, брошенной и очень слабой… даже в самые плохие дни я всегда была тем, кто всех поддерживал, а сейчас мне хотелось зарыться в песок и спрятаться на неопределённое время.

– А ещё эмоции, они сейчас в тебе бушуют, – проговорил енот, осторожно погладив меня по мокрым волосам, заботливо добавив, – иди в хижину, а я поищу твоего зайца, глянем, кто это такой любоп…

– Ты! Ты зачем мою ведьму обидел! – не дала договорить Фенька, вываливаясь из кустов, – да я тебя сейчас!

– Не он это, – истерично хихикнула, глядя на взъерошенную и грозную лисицу, вытирая ладошкой набежавшие слёзы, пояснила, – Говард сказал, это во мне сила буянит, а ещё я парня какого-то в зайца превратила, разозлилась, заметив, как он подглядывает за мной.

– И где этот смертничек, – сердито фыркнула Фенька, грозным взором окинув округу.

– Ускакал, – снова хихикнула, виновато взглянув на насупленного енота, проговорила, – я пробую тебя обратно вернуть, честное слово, но пока не получается.

– Хорошо, в академии каникулы ещё месяц, – тяжело вздохнул Говард, всплеснув лапками, проговорил, – надеюсь, к этому времени ты усмиришь свою силу… ладно, пойду поищу этого куцего, наверняка сидит под деревом где-то.

– Спасибо, – благодарно улыбнулась магу, с трудом поднимаясь на ноги, шатающейся походкой направилась к хижине. Фенька что-то сама себе под нос сердито ворчала, то обгоняла меня, то отставала. И только очутившись в домике, едва слышно проговорила:

– Муж твой рыщет по городу, тебя ищет, вернее, старую ведьму.

– Меня видели, как я в запретный лес убегала, – испуганно проговорила, боясь представить себе, что будет, когда он меня найдёт.

– Я твои следы подчистила, на какое-то время хватит, – успокоила меня Фенька, невообразимым для меня способом вытащила откуда-то огромный талмуд, положив его на стол, произнесла, – у бабки забрала, здесь всё про ведьм, но силой-то всё одно одинаково управляются. Бабка сказала, тебе надо по капле силу свою спускать, иначе худо будет.

– Куда спускать? – с недоумением переспросила, вспомнив о еноте, зайце и табурете, уточнила, – колдовать? Оно же не контролируемое…

– Мир! Глянь, кого я к тебе привёл, Томас – маг воздуха! В одной академии учимся! Тоже за травами, как и я, в запретный лес пришёл, ну и тебя повстречал, – рассмеялся енот, буквально заталкивая в хижину упирающегося зайца, недовольно буркнул, – да проходи ты!

– Добрый день, Мирей, простите… я не знал, что вы фея, – промямлил заяц, стыдливо опустив взгляд в пол, – вы бы это… меня назад.

– Пока не могу, – печально вздохнула, с недоумением посмотрев на веселившегося енота, вопросительно подняла бровь.

– Ну, хоть не я один буду таким вот, – оскалился в подобии улыбки зверёк, толкнув лапкой хмурящегося зайца, добавил, – лучший в академии тоже в шкуре ходит.

– А нечего злить мою ведьму! – тут же рявкнула Фенька, но что фамильяр говорил дальше, я уже не слышала, обессиленно уронила голову на руки, так и оставшись сидеть за столом, попросту уснула.

Глава 9

– Так, замри и не шевелись, а то собьюсь, – попросила Томаса и, наверное, в сотый раз за эту неделю принялась бубнить колдовскую абракадабру, вычитанную из книги, принадлежавшей бабуле Феньки. Но прошло пять минут, потом ещё пять, а заяц так и остался зайцем, правда, грустным, – прости, не вышло.

– Я вижу, ты стараешься, – промямлил Томас, тяжело вздохнув, проговорил, – что ж, подожду ещё, ты только концентрируйся лучше, представь поток, струящийся с твоих рук…

– Она не маг! – перебил Томаса енот, ввалившись в хижину, поставил на пол корзинку с грибами, добавил, – Мир, я мясо хочу, не могу уже есть эти грибы.

– А я могу что ли? – фыркнула, взглянув на очереднуюй добычу тихой охоты Говарда, с укором взглянув на мужчин, пусть и пока в звериной шкуре, проговорила, – рыбу мы так и не поймали, лягушек я есть отказываюсь, вдруг среди них очутится моя подружка. Ещё неделя – и я блеять начну, и будет здесь у нас контактный зоопарк.

– Это что такое? – спросил Томас, разглядывая шляпку подберёзовика, – червивый.

– Раз такой привереда, сам иди и насобирай, в округе уже нет ни одного гриба, – огрызнулся енот, пихнув лапкой зайца.

– Я вчера собирал и принёс без единой червоточины, сегодня была твоя очередь, – занудно проговорил Томас. Тщательно осматривая грибы, он перекладывал плохие в сторонку, и, судя по всему, сегодня мы будем жевать щавель, жарить корень лопуха и запивать это всё отваром из кипрея, а так хочется свежеиспечённого хлеба, намазать его сливочным маслом, положить кружок колбасы… Эмм…

Но к моему великому сожалению, и, судя по кислым мордахам енота и зайца, к их сожалению тоже, Феньке после той удачно пойманной синюшной птицы больше словить ничего не удалось, и чует моё сердце, всё же придётся мне выбраться в город. На мой логичный вопрос, почему фамильяр не может принести еду с рынка, оставив монеты на прилавке, ведь книгу-то она как-то притащила, Фенька заявила, что в магическом ходу можно переносить лишь вещи, принадлежавшие фамильярам или их работодателям, еда же с рынка им не принадлежит. А заявись лиса на рынок за покупками, это будет очень опасно, да и странно. Согласившись с доводами Фениамины, я вот уже третий день настраиваюсь выйти из леса.

– Сегодня их не было, – проговорил енот, прерывая мои тягостные думы.

– Кого их? – с недоумением переспросила, не сразу сообразив, о чём говорил Говард.

– Ну, тех охотников, которые тебя ищут.

– Хм… ясно, значит, можно попробовать выйти в Бувард, – задумчиво кивнула, едва передвигая ноги, направилась на второй этаж, в облюбованную мной комнату. Некоторое время я любовалась лесной опушкой с высокими вековыми деревьями, густой, местами непролазной, травой и многообразием ароматных цветов. Там же, мерцая солнечными бликами в проплешинах зелёной ряски, расположилось круглое, как тарелка, озеро. Его берег украшали коричневые головки рогоза, узкий стрелолист с маленькими белыми пуговками цветов склонился под тяжестью к земле, а на воде, мерно покачиваясь, плавали листья кувшинок, самих цветов я ещё не видела.

Насмотревшись на однообразный пейзаж, который вроде бы и услада для глаз и в то же время напоминание, что здесь я пленница, резко отвернувшись, устало прошла к шкафу, в котором всё ещё висела чужая одежда. Конечно, она была тщательно выполоскана в реке и высушена на жарком солнышке, обдуваемая тёплым ветром, но она всё равно была чужой и большой, а иглы и ниток в хижине не было. Наконец, выбрав, по моему мнению, самый подходящий по размеру наряд, состоящий из нижней рубахи до колена с длинными рукавами и сарафана из зелёной тонкой шерсти в пол, я стала переодеваться.

Делая это нехотя, неторопливо, бессмысленно растягивая время перед неизбежным. Наверное, я впервые за всю мою сознательную жизнь не знала, что мне делать. Я была растеряна и, погруженная в себя, отмывала ставшую мне временным пристанищем хижину. Не особо привередничая, на протяжении недели питалась зеленью и грибами. Изучала книгу, опыт прошлых ведьм, с коими работала бабка Феньки, и не думала о будущем. Сейчас меня почему-то больше всего волновало не попасть в руки охотникам за феями, ну и, конечно же, мужу.

И давно надо признаться, хотя бы самой себе, что наверняка моё желание, чтобы Томас и Говард превратились назад в людей, не исполняется лишь потому, что я неискренне это желаю. Не доверяю им, считая, что стоит им вновь стать людьми, как они тут же меня схватят, а плана отхода у меня всё ещё не было. Странная, непривычная апатия поглотила меня, не выпуская из своих цепких объятий.

– У деда нет ничего о феях, – появилась словно из ниоткуда Фенька, сразу вольготно разместившись на кровати, – и его ведьмы не интересовались вами, но дед пообещал сходить к одному фамильяру, тот давно отошёл от дел, но пожил много веков, может, он чего знает.

– Ясно, – кивнула, отсчитывая найденные в поясной сумке монеты, пробормотала, – думаю, этого хватит.

– В город всё же пойдёшь?

– Не хочу, но надо, – проворчала, подвязывая холщовый мешок к талии, – Говард меня проводит и подождёт у края леса. Зайду в дом Ильзе, возьму несколько травяных сборов, выставлю на продажу, немного примелькаюсь, разговоры послушаю, куплю продукты и вернусь.

– А если узнают? – проговорила лиса, кивнув на мою руку.

– Не должны, кроме Хетти, никто не знает, что Мирей наряжалась страшной ведьмой. К градоначальнику Мирей тоже ходила в маскараде. Так что в Буварде меня будут знать, как племянницу ведьмы Ильзе.

– А Хетти не проболтается? – продолжила меня стращать Фенька.

– Вот тогда и буду решать, – сердито высказалась, итак нервничая, кое-как надела стоптанные ботинки, недовольно буркнула, – у тебя есть другие предложения? У меня нет, траву жевать уже надоело.

– Не нравится мне это, но ты права, – тяжело вздохнула лиса, спрыгивая с кровати, шмыгнула между мной и чуть приоткрытой дверью, дважды чихнув, проговорила, – ты бы енота заставила убрать в коридоре.

– Он и Томас помогают, просто здесь такой бардак, что и трёх недель не хватит, – ответила деловой Феньке, ехидно добавила, – кстати, ты так и не вынесла мусор.

– Я бегала к деду! – возмущённо выкрикнула Фенька, быстро сбежав с лестницы, – вон пусть Томас тащит.

– Чего это я, – тут же отозвался заяц, забавно подбоченясь, – один грибы дурные носит, вторая отлынивает, а я и Мира должны дом отмывать и о еде беспокоиться?!

– Не нуди, – пропыхтел енот, вытаскивая на улицу корзинку с осколками, мусором и прочим хламом, – видишь, я убираю.

– Говард, пойдём, проводишь, – позвала маленького трудягу, первой вышла из хижины.

– Ну вот, дальше сам! – довольно выкрикнул енот, скатываясь по скрипучим ступенькам, в щелях между старых досок которых выглядывал пырей, лебеда и пушистая головка одуванчика, – идём? Чего стоишь?

– Идём, – кивнула, двинулась за енотом. Спустя час, насобирав на свой подол прошлогодних колючек лопуха, поругавшись с пауком, который оплёл паутиной именно те деревья, между которых был удобный спуск в овражек, наевшись неспелой костяники, закусив парочкой ягод сладкой, ароматной, но чуть горьковатой земляники, мы, наконец, выбрались из леса.

– Ну вот, чуть правее стоит избушка ведьмы, – тихо проговорил Говард впервые за всё время нашего молчаливого пути. Рыскающие три дня охотники не дали нам насладиться прогулкой по чудесному лесу, и мы всю дорогу, настороженно осматриваясь, молчали.

– Тогда как договорились, жди меня здесь. Если не вернусь, идите в совет, надеюсь, вам помогут вернуть свой облик, – пробормотала, вдруг почувствовав, как сердце зашлось в бешеном ритме, а по спине поползли зябкие мурашки.

– Нет уж, ты возвращайся, – потребовал енот, сложив лапки на груди, – сама заколдовала, сама и расколдовывай, нас с Томасом в Академии засмеют, приди мы в таком виде.

– И пусть, главное – вернуть ваш облик, – не понимала я такого упрямства, пусть хоть обхохочутся.

– Угу, только вот хорошей работы нам не видать. Кто ж доверит охрану тем, кто так глупо попался, – насупился Говард, едва слышно добавив, – будем в деревнях колодцы чистить да саранчу отгонять.

– Прости, – просипела, ещё больше почувствовав себя виноватой, – я сегодня же, когда вернёмся, постараюсь вас обратно…

– Ладно, иди уже и смотри, осторожна будь, – махнул лапкой зверёк, нравоучительным тоном проговорив, – с незнакомцами не разговаривай.

– Хорошо, мамочка, – хмыкнула, глубоко вздохнув, решительно направилась в избушку ведьмы Ильзе.

Bepul matn qismi tugad.