Faqat Litresda o'qing

Kitobni fayl sifatida yuklab bo'lmaydi, lekin bizning ilovamizda yoki veb-saytda onlayn o'qilishi mumkin.

Kitobni o'qish: «Note Book of an English Opium-Eater», sahifa 5

Shrift:

THE TRUE RELATIONS OF THE BIBLE TO MERELY HUMAN SCIENCE

It is sometimes said, that a religious messenger from God does not come amongst men for the sake of teaching truths in science, or of correcting errors in science. Most justly is this said: but often in terms far too feeble. For generally these terms are such as to imply, that, although no direct and imperative function of his mission, it was yet open to him, as a permissible function—that, although not pressing with the force of an obligation upon the missionary, it was yet at his discretion—if not to correct other men's errors, yet at least in his own person to speak with scientific precision. I contend that it was not. I contend, that to have uttered the truths of astronomy, of geology, &c., at the era of new- born Christianity, was not only below and beside the purposes of a religion, but would have been against them. Even upon errors of a far more important class than errors in science can ever be—superstitions, for instance, that degraded the very idea of God; prejudices and false usages, that laid waste human happiness (such as slavery, and many hundreds of other abuses that might be mentioned), the rule evidently acted upon by the Founder of Christianity was this—Given the purification of the well-head, once assumed that the fountains of truth are cleansed, all these derivative currents of evil will cleanse themselves. As a general rule, the branches of error were disregarded, and the roots only attacked. If, then, so lofty a station was taken with regard even to such errors as really had moral and spiritual relations, how much more with regard to the comparative trifles (as in the ultimate relations of human nature they are) of merely human science! But, for my part, I go further, and assert, that upon three reasons it was impossible for any messenger from God (or offering himself in that character) to have descended into the communication of truth merely scientific, or economic, or worldly. And the three reasons are these:—First, Because such a descent would have degraded his mission, by lowering it to the base level of a collusion with human curiosity, or (in the most favorable case) of a collusion with petty and transitory interests. Secondly, Because it would have ruined his mission, by disturbing its free agency, and misdirecting its energies, in two separate modes: first, by destroying the spiritual auctoritas (the prestige and consideration) of the missionary; secondly, by vitiating the spiritual atmosphere of his audience—that is, corrupting and misdirecting the character of their thoughts and expectations. He that in the early days of Christianity should have proclaimed the true theory of the solar system, or that by any chance word or allusion should then, in a condition of man so little prepared to receive such truths, have asserted or assumed the daily motion of the earth on its own axis, or its annual motion round the sun, would have found himself entangled at once and irretrievably in the following unmanageable consequences:—First of all, and instantaneously, he would have been roused to the alarming fact, that, by this dreadful indiscretion he himself, the professed deliverer of a new and spiritual religion, had in a moment untuned the spirituality of his audience. He would find that he had awakened within them the passion of curiosity—the most unspiritual of passions, and of curiosity in a fierce polemic shape. The very safest step in so deplorable a situation would be, instantly to recant. Already by this one may estimate the evil, when such would be its readiest palliation. For in what condition would the reputation of the teacher be left for discretion and wisdom as an intellectual guide, when his first act must be to recant—and to recant what to the whole body of his hearers would wear the character of a lunatic proposition. Such considerations might possibly induce him not to recant. But in that case the consequences are far worse. Having once allowed himself to sanction what his hearers regard as the most monstrous of paradoxes, he has no liberty of retreat open to him. He must stand to the promises of his own acts. Uttering the first truth of a science, he is pledged to the second; taking the main step, he is committed to all which follow. He is thrown at once upon the endless controversies which science in every stage provokes, and in none more than in the earliest. Starting, besides, from the authority of a divine mission, he could not (as others might) have the privilege of selecting arbitrarily or partially. If upon one science, then upon all; if upon science, then upon art; if upon art and science, then upon every branch of social economy his reformations and advances are equally due—due as to all, if due as to any. To move in one direction, is constructively to undertake for all. Without power to retreat, he has thus thrown the intellectual interests of his followers into a channel utterly alien to the purposes of a spiritual mission.

The spiritual mission, therefore, the purpose for which only the religious teacher was sent, has now perished altogether—overlaid and confounded by the merely scientific wranglings to which his own inconsiderate precipitance has opened the door. But suppose at this point that the teacher, aware at length of the mischief which he has caused, and seeing that the fatal error of uttering one solitary novel truth upon a matter of mere science is by inevitable consequence to throw him upon a road leading altogether away from the proper field of his mission, takes the laudable course of confessing his error, and of attempting a return into his proper spiritual province. This may be his best course; yet, after all, it will not retrieve his lost ground. He returns with a character confessedly damaged. His very excuse rests upon the blindness and shortsightedness which forbade his anticipating the true and natural consequences. Neither will his own account of the case be generally accepted. He will not be supposed to retreat from further controversy, as inconsistent with spiritual purposes, but because he finds himself unequal to the dispute. And, in the very best case, he is, by his own acknowledgment, tainted with human infirmity. He has been ruined for a servant of inspiration; and how? By a process, let it be remembered, of which all the steps are inevitable under the same agency: that is, in the case of any primitive Christian teacher having attempted to speak the language of scientific truth in dealing with the phenomena of astronomy, geology, or of any merely human knowledge.

Now, thirdly and lastly, in order to try the question in an extreme form, let it be supposed that, aided by powers of working miracles, some early apostle of Christianity should actually have succeeded in carrying through the Copernican system of astronomy, as an article of blind belief, sixteen centuries before the progress of man's intellect had qualified him for naturally developing that system. What, in such a case, would be the true estimate and valuation of the achievement? Simply this, that he had thus succeeded in cancelling and counteracting a determinate scheme of divine discipline and training for man. Wherefore did God give to man the powers for contending with scientific difficulties? Wherefore did he lay a secret train of continual occasions, that should rise, by relays, through scores of generations, for provoking and developing those activities in man's intellect, if, after all, he is to send a messenger of his own, more than human, to intercept and strangle all these great purposes? This is to mistake the very meaning and purposes of a revelation. A revelation is not made for the purpose of showing to indolent men that which, by faculties already given to them, they may show to themselves; no: but for the purpose of showing that which the moral darkness of man will not, without supernatural light, allow him to perceive. With disdain, therefore, must every thoughtful person regard the notion, that God could wilfully interfere with his own plans, by accrediting ambassadors to reveal astronomy, or any other science, which he has commanded men, by qualifying men, to reveal for themselves.

Even as regards astronomy—a science so nearly allying itself to religion by the loftiness and by the purity of its contemplations—Scripture is nowhere the parent of any doctrine, nor so much as the silent sanctioner of any doctrine. It is made impossible for Scripture to teach falsely, by the simple fact that Scripture, on such subjects, will not condescend to teach at all. The Bible adopts the erroneous language of men (which at any rate it must do, in order to make itself understood), not by way of sanctioning a theory, but by way of using a fact. The Bible, for instance, uses (postulates) the phenomena of day and night, of summer and winter; and, in relation to their causes, speaks by the same popular and inaccurate language which is current for ordinary purposes, even amongst the most scientific of astronomers. For the man of science, equally with the populace, talks of the sun as rising and setting, as having finished half his day's journey, &c., and, without pedantry, could not in many cases talk otherwise. But the results, which are all that concern Scripture, are equally true, whether accounted for by one hypothesis which is philosophically just, or by another which is popular and erring.

Now, on the other hand, in geology and cosmology, the case is stronger. Here there is no opening for a compliance even with a language that is erroneous; for no language at all is current upon subjects that have never engaged the popular attention. Here, where there is no such stream of apparent phenomena running counter (as in astronomy there is) to the real phenomena, neither is there any popular language opposed to the scientific. The whole are abtruse speculations, even as regards their objects, nor dreamed of as possibilities, either in their true aspects or their false aspects, till modern times. The Scriptures, therefore, nowhere allude to such sciences, either as taking the shape of histories, applied to processes current and in movement, or as taking the shape of theories applied to processes past and accomplished. The Mosaic cosmogony, indeed, gives the succession of natural births; and probably the general outline of such a succession will be more and more confirmed as geology advances. But as to the time, the duration, of this successive evolution, it is the idlest of notions that the Scriptures either have, or could have, condescended to human curiosity upon so awful a prologue to the drama of this world. Genesis would no more have indulged so mean a passion with respect to the mysterious inauguration of the world, than the Apocalypse with respect to its mysterious close. 'Yet the six days of Moses!' Days! But is it possible that human folly should go the length of understanding by the Mosaical day, the mysterious day of that awful agency which moulded the heavens and the heavenly host, no more than the ordinary nychthemeron or cycle of twenty-four hours? The period implied in a day, when used in relation to the inaugural manifestation of creative power in that vast drama which introduces God to man in the character of a demiurgus or creator of the world, indicated one stage amongst six; involving probably many millions of years. The silliest of nurses, in her nursery babble, could hardly suppose that the mighty process began on a Monday morning, and ended on Saturday night. If we are seriously to study the value and scriptural acceptation of scriptural words and phrases, I presume that our first business will be to collate the use of these words in one part of Scripture, with their use in other parts, holding the same spiritual relations. The creation, for instance, does not belong to the earthly or merely historical records, but to the spiritual records of the Bible; to the same category, therefore, as the prophetic sections of the Bible. Now, in those, and in the Psalms, how do we understand the word day? Is any man so little versed in biblical language as not to know, that (except in the merely historical parts of the Jewish records) every section of time has a secret and separate acceptation in the Scriptures? Does an aeon, though a Grecian word, bear scripturally (either in Daniel or in St. John) any sense known to Grecian ears? Do the seventy weeks of the prophet mean weeks in the sense of human calendars? Already the Psalms (xc.), already St. Peter (2d Epist.), warn us of a peculiar sense attached to the word day in divine ears. And who of the innumerable interpreters understands the twelve hundred and sixty days in Daniel, or his two thousand and odd days, to mean, by possibility, periods of twenty-four hours? Surely the theme of Moses was as mystical, and as much entitled to the benefit of mystical language, as that of the prophets.

The sum of this matter is this:—God, by a Hebrew prophet, is sublimely described as the Revealer; and, in variation of his own expression, the same prophet describes him as the Being 'that knoweth the darkness.' Under no idea can the relations of God to man be more grandly expressed. But of what is he the revealer? Not surely of those things which he has enabled man to reveal for himself, but of those things which, were it not through special light from heaven, must eternally remain sealed up in inaccessible darkness. On this principle we should all laugh at a revealed cookery. But essentially the same ridicule, not more, and not less, applies to a revealed astronomy, or a revealed geology. As a fact, there is no such astronomy or geology: as a possibility, by the a priori argument which I have used (viz., that a revelation on such fields would counteract other machineries of providence), there can be no such astronomy or geology in the Bible. Consequently there is none. Consequently there can be no schism or feud upon these subjects between the Bible and the philosophies outside.

SCHLOSSER'S LITERARY HISTORY OF THE EIGHTEENTH CENTURY

In the person of this Mr. Schlosser is exemplified a common abuse, not confined to literature. An artist from the Italian opera of London and Paris, making a professional excursion to our provinces, is received according to the tariff of the metropolis; no one being bold enough to dispute decisions coming down from the courts above. In that particular case there is seldom any reason to complain—since really out of Germany and Italy there is no city, if you except Paris and London, possessing materials, in that field of art, for the composition of an audience large enough to act as a court of revision. It would be presumption in the provincial audience, so slightly trained to good music and dancing, if it should affect to reverse a judgment ratified in the supreme capital. The result, therefore, is practically just, if the original verdict was just; what was right from the first cannot be made wrong by iteration. Yet, even in such a case, there is something not satisfactory to a delicate sense of equity; for the artist returns from the tour as if from some new and independent triumph, whereas, all is but the reverberation of an old one; it seems a new access of sunlight, whereas it is but a reflex illumination from satellites.

In literature the corresponding case is worse. An author, passing by means of translation before a foreign people, ought de jure to find himself before a new tribunal; but de facto, he does not. Like the opera artist, but not with the same propriety, he comes before a court that never interferes to disturb a judgment, but only to re-affirm it. And he returns to his native country, quartering in his armorial bearings these new trophies, as though won by new trials, when, in fact, they are due to servile ratifications of old ones. When Sue, or Balzac, Hugo, or George Sand, comes before an English audience—the opportunity is invariably lost for estimating them at a new angle of sight. All who dislike them lay them aside—whilst those only apply themselves seriously to their study, who are predisposed to the particular key of feeling, through which originally these authors had prospered. And thus a new set of judges, that might usefully have modified the narrow views of the old ones, fall by mere inertia into the humble character of echoes and sounding-boards to swell the uproar of the original mob.

In this way is thrown away the opportunity, not only of applying corrections to false national tastes, but oftentimes even to the unfair accidents of luck that befall books. For it is well known to all who watch literature with vigilance, that books and authors have their fortunes, which travel upon a far different scale of proportions from those that measure their merits. Not even the caprice or the folly of the reading public is required to account for this. Very often, indeed, the whole difference between an extensive circulation for one book, and none at all for another of about equal merit, belongs to no particular blindness in men, but to the simple fact, that the one has, whilst the other has not, been brought effectually under the eyes of the public. By far the greater part of books are lost, not because they are rejected, but because they are never introduced. In any proper sense of the word, very few books are published. Technically they are published; which means, that for six or ten times they are advertised, but they are not made known to attentive ears, or to ears prepared for attention. And amongst the causes which account for this difference in the fortune of books, although there are many, we may reckon, as foremost, personal accidents of position in the authors. For instance, with us in England it will do a bad book no ultimate service, that it is written by a lord, or a bishop, or a privy counsellor, or a member of Parliament—though, undoubtedly, it will do an instant service—it will sell an edition or so. This being the case, it being certain that no rank will reprieve a bad writer from final condemnation, the sycophantic glorifier of the public fancies his idol justified; but not so. A bad book, it is true, will not be saved by advantages of position in the author; but a book moderately good will be extravagantly aided by such advantages. Lectures on Christianity, that happened to be respectably written and delivered, had prodigious success in my young days, because, also, they happened to be lectures of a prelate; three times the ability would not have procured them any attention had they been the lectures of an obscure curate. Yet on the other hand, it is but justice to say, that, if written with three times less ability, lawn-sleeves would not have given them buoyancy, but, on the contrary, they would have sunk the bishop irrecoverably; whilst the curate, favored by obscurity, would have survived for another chance. So again, and indeed, more than so, as to poetry. Lord Carlisle, of the last generation, wrote tolerable verses. They were better than Lord Roscommon's, which, for one hundred and fifty years, the judicious public has allowed the booksellers to incorporate, along with other refuse of the seventeenth and eighteenth century, into the costly collections of the 'British Poets.' And really, if you will insist on odious comparisons, they were not so very much below the verses of an amiable prime minister known to us all. Yet, because they wanted vital stamina, not only they fell, but, in falling, they caused the earl to reel much more than any commoner would have done. Now, on the other hand, a kinsman of Lord Carlisle, viz., Lord Byron, because he brought real genius and power to the effort, found a vast auxiliary advantage in a peerage and a very ancient descent. On these double wings he soared into a region of public interest, far higher than ever he would have reached by poetic power alone. Not only all his rubbish—which in quantity is great—passed for jewels, but also what are incontestably jewels have been, and will be, valued at a far higher rate than if they had been raised from less aristocratic mines. So fatal for mediocrity, so gracious for real power, is any adventitious distinction from birth, station, or circumstances of brilliant notoriety. In reality, the public, our never-sufficiently-to-be- respected mother, is the most unutterable sycophant that ever the clouds dropped their rheum upon. She is always ready for jacobinical scoffs at a man for being a lord, if he happens to fail; she is always ready for toadying a lord, if he happens to make a hit. Ah, dear sycophantic old lady, I kiss your sycophantic hands, and wish heartily that I were a duke for your sake!

It would be a mistake to fancy that this tendency to confound real merit and its accidents of position is at all peculiar to us or to our age. Dr. Sacheverell, by embarking his small capital of talent on the springtide of a furious political collision, brought back an ampler return for his little investment than ever did Wickliffe or Luther. Such was his popularity in the heart of love and the heart of hatred, that he would have been assassinated by the Whigs, on his triumphal progresses through England, had he not been canonized by the Tories. He was a dead man if he had not been suddenly gilt and lacquered as an idol. Neither is the case peculiar at all to England. Ronge, the ci-devant Romish priest (whose name pronounce as you would the English word wrong, supposing that it had for a second syllable the final a of 'sopha,' i.e., Wronguh), has been found a wrong-headed man by all parties, and in a venial degree is, perhaps, a stupid man; but he moves about with more eclat by far than the ablest man in Germany. And, in days of old, the man that burned down a miracle of beauty, viz., the temple of Ephesus, protesting, with tears in his eyes, that he had no other way of getting himself a name, has got it in spite of us all. He's booked for a ride down all history, whether you and I like it or not. Every pocket dictionary knows that Erostratus was that scamp. So of Martin, the man that parboiled, or par- roasted York Minster some ten or twelve years back; that fellow will float down to posterity with the annals of the glorious cathedral: he will

'Pursue the triumph and partake the gale,'

whilst the founders and benefactors of the Minster are practically forgotten.

These incendiaries, in short, are as well known as Ephesus or York; but not one of us can tell, without humming and hawing, who it was that rebuilt the Ephesian wonder of the world, or that repaired the time- honored Minster. Equally in literature, not the weight of service done, or the power exerted, is sometimes considered chiefly—either of these must be very conspicuous before it will be considered at all—but the splendor, or the notoriety, or the absurdity, or even the scandalousness of the circumstances7 surrounding the author.

Schlosser must have benefitted in some such adventitious way before he ever could have risen to his German celebrity. What was it that raised him to his momentary distinction? Was it something very wicked that he did, or something very brilliant that he said? I should rather conjecture that it must have been something inconceivably absurd which he proposed. Any one of the three achievements stands good in Germany for a reputation. But, however it were that Mr. Schlosser first gained his reputation, mark what now follows. On the wings of this equivocal reputation he flies abroad to Paris and London. There he thrives, not by any approving experience or knowledge of his works, but through blind faith in his original German public. And back he flies afterwards to Germany, as if carrying with him new and independent testimonies to his merit, and from two nations that are directly concerned in his violent judgments; whereas (which is the simple truth) he carries back a careless reverberation of his first German character, from those who have far too much to read for declining aid from vicarious criticism when it will spare that effort to themselves. Thus it is that German critics become audacious and libellous. Kohl, Von Raumer, Dr. Carus, physician to the King of Saxony, by means of introductory letters floating them into circles far above any they had seen in homely Germany, are qualified by our own negligence and indulgence for mounting a European tribunal, from which they pronounce malicious edicts against ourselves. Sentinels present arms to Von Raumer at Windsor, because he rides in a carriage of Queen Adelaide's; and Von Raumer immediately conceives himself the Chancellor of all Christendom, keeper of the conscience to universal Europe, upon all questions of art, manners, politics, or any conceivable intellectual relations of England. Schlosser meditates the same career.

But have I any right to quote Schlosser's words from an English translation? I do so only because this happens to be at hand, and the German not. German books are still rare in this country, though more (by one thousand to one) than they were thirty years ago. But I have a full right to rely on the English of Mr. Davison. 'I hold in my hand,' as gentlemen so often say at public meetings, 'a certificate from Herr Schlosser, that to quote Mr. Davison is to quote him.' The English translation is one which Mr. Schlosser 'durchgelesen hat, und fur deren genauigkeit und richtigkeit er burgt [has read through, and for the accuracy and propriety of which he pledges himself]. Mr. Schossler was so anxious for the spiritual welfare of us poor islanders, that he not only read it through, but he has even aufmerksam durchgelesen it [read it through wide awake] und gepruft [and carefully examined it]; nay, he has done all this in company with the translator. 'Oh ye Athenians! how hard do I labor to earn your applause!' And, as the result of such herculean labors, a second time he makes himself surety for its precision; 'er burgt also dafur wie fur seine eigne arbeit' [he guarantees it accordingly as he would his own workmanship]. Were it not for this unlimited certificate, I should have sent for the book to Germany. As it is, I need not wait; and all complaints on this score I defy, above all from Herr Schlosser.8

In dealing with an author so desultory as Mr. Schlosser, the critic has a right to an extra allowance of desultoriness for his own share; so excuse me, reader, for rushing at once in medias res.

Of Swift, Mr. Schlosser selects for notice three works—the 'Drapier's Letters,' 'Gulliver's Travels,' and the 'Tale of a Tub.' With respect to the first, as it is a necessity of Mr. S. to be forever wrong in his substratum of facts, he adopts the old erroneous account of Wood's contract as to the copper coinage, and of the imaginary wrong which it inflicted on Ireland. Of all Swift's villainies for the sake of popularity, and still more for the sake of wielding this popularity vindictively, none is so scandalous as this. In any new life of Swift the case must be stated de novo. Even Sir Walter Scott is not impartial; and for the same reason as now forces me to blink it, viz., the difficulty of presenting the details in a readable shape. 'Gulliver's Travels' Schlosser strangely considers 'spun out to an intolerable extent.' Many evil things might be said of Gulliver; but not this. The captain is anything but tedious. And, indeed, it becomes a question of mere mensuration, that can be settled in a moment. A year or two since I had in my hands a pocket edition, comprehending all the four parts of the worthy skipper's adventures within a single volume of 420 pages. Some part of the space was also wasted on notes, often very idle. Now the 1st part contains two separate voyages (Lilliput and Blefuscu), the 2d, one, the 3d, five, and the 4th, one; so that, in all, this active navigator, who has enriched geography, I hope, with something of a higher quality than your old muffs that thought much of doubling Cape Horn, here gives us nine great discoveries, far more surprising than the pretended discoveries of Sinbad (which are known to be fabulous), averaging quam proxime, forty- seven small 16mo pages each. Oh you unconscionable German, built round in your own country with circumvallations of impregnable 4tos, oftentimes dark and dull as Avernus—that you will have the face to describe dear excellent Captain Lemuel Gulliver of Redriff, and subsequently of Newark, that 'darling of children and men,' as tedious. It is exactly because he is not tedious, because he does not shoot into German foliosity, that Schlosser finds him 'intolerable.' I have justly transferred to Gulliver's use the words originally applied by the poet to the robin- redbreast, for it is remarkable that Gulliver and the Arabian Nights are amongst the few books where children and men find themselves meeting and jostling each other. This was the case from its first publication, just one hundred and twenty years since. 'It was received,' says Dr. Johnson, 'with such avidity, that the price of the first edition was raised before the second could be made—it was read by the high and the low, the learned and the illiterate. Criticism was lost in wonder. Now, on the contrary, Schlosser wonders not at all, but simply criticises; which we could bear, if the criticism were even ingenious. Whereas, he utterly misunderstands Swift, and is a malicious calumniator of the captain who, luckily, roaming in Sherwood, and thinking, often with a sigh, of his little nurse,9 Glumdalclitch, would trouble himself slightly about what Heidelberg might say in the next century. There is but one example on our earth of a novel received with such indiscriminate applause as 'Gulliver;' and that was 'Don Quixote.' Many have been welcomed joyfully by a class —these two by a people. Now, could that have happened had it been characterized by dulness? Of all faults, it could least have had that. As to the 'Tale of a Tub,' Schlosser is in such Cimmerian vapors that no system of bellows could blow open a shaft or tube through which he might gain a glimpse of the English truth and daylight. It is useless talking to such a man on such a subject. I consign him to the attentions of some patriotic Irishman.

7.Even Pope, with all his natural and reasonable interest in aristocratic society, could not shut his eyes to the fact that a jest in his mouth became twice a jest in a lord's. But still he failed to perceive what I am here contending for, that if the jest happened to miss fire, through the misfortune of bursting its barrel, the consequences would be far worse for the lord than the commoner. There is, you see, a blind sort of compensation.
8.Mr. Schlosser, who speaks English, who has read rather too much English for any good that he has turned it to, and who ought to have a keen eye for the English version of his own book, after so much reading and study of it, has, however, overlooked several manifest errors. I do not mean to tax Mr. Davison with, general inaccuracy. On the contrary, he seems wary, and in most cases successful as a dealer with the peculiarities of the German. But several cases of error I detect without needing the original: they tell their own story. And one of these I here notice, not only for its own importance, but out of love to Schlosser, and by way of nailing his guarantee to the counter—not altogether as a bad shilling, but as a light one. At p. 5 of vol. 2, in a foot-note, which is speaking of Kant, we read of his attempt to introduce the notion of negative greatness into Philosophy. Negative greatness! What strange bird may that be? Is it the ornithorynchus paradoxus? Mr. Schlosser was not wide awake there. The reference is evidently to Kant's essay upon the advantages of introducing into philosophy the algebraic idea of negative quantities. It is one of Kant's grandest gleams into hidden truth. Were it only for the merits of this most masterly essay in reconstituting the algebraic meaning of a negative quantity [so generally misunderstood as a negation of quantity, and which even Sir Isaac Newton misconstrued as regarded its metaphysics], great would have been the service rendered to logic by Kant. But there is a greater. From this little brochure I am satisfied was derived originally the German regeneration of the Dynamic philosophy, its expansion through the idea of polarity, indifference, &c. Oh, Mr. Schlosser, you had not gepruft p. 5 of vol. 2. You skipped the notes.
9.'Little nurse:'—the word Glumdalclitch, in Brobdingnagian, absolutely means little nurse, and nothing else. It may seem odd that the captain should call any nurse of Brobdingnag, however kind to him, by such an epithet as little; and the reader may fancy that Sherwood forest had put it into his head, where Robin Hood always called his right hand man 'Little John,' not although, but expressly because John stood seven feet high in his stockings. But the truth is—that Glumdalclitch was little; and literally so; she was only nine years old, and (says the captain) 'little of her age,' being barely forty feet high. She had time to grow certainly, but as she had so much to do before she could overtake other women, it is probable that she would turn out what, in Westmoreland, they call a, little stiffenger—very little, if at all, higher than a common English church steeple.
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
14 sentyabr 2018
Hajm:
310 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
Public Domain

Ushbu kitob bilan o'qiladi