bepul

Ночная встреча

Matn
O`qilgan deb belgilash
Shrift:Aa dan kamroqАа dan ortiq

– Ну и к чему всё это?.. – пробормотал себе под нос Билл, когда выпрямился и стал осматриваться по сторонам.

– Джимми, а ты уверен в этом? Может, тебе всё это приснилось,– вновь предположила Мэгги, так как она явно не хотела и просто не могла поверить тому, что услышала от пятилетнего мальчика. Ей и отшельника с лихвой хватило, а тут ещё и Джимми с похищением своих родителей инопланетянами.

– Почему вы мне не верите? Я же говорю вам правду. Можете всё здесь обыскать, но вы никого не найдёте. Маму и папу забрала «тарелка».

– Хорошо, не волнуйся. Мы попробуем тебе помочь,– заверила расстроенного Джима Мэгги и приподнялась.

– Билли, может, поищешь его родителей,– попросила шёпотом Мэгги.

– А если он правду говорит? – в свою очередь предположил Вудворд, повернулся и, подойдя к водительской дверце, просигналил несколько раз.– Эй!!! Здесь есть кто-нибудь!

– Они вам не ответят. Их нет здесь,– произнёс Джимми, явно удивляясь поведению взрослых, которые никак не хотели верить его словам.

– Где стоит твоя машина?– спросил Билл, проигнорировав замечание Джима.

– Там,– вновь указал мальчик в тёмную сторону леса и добавил.– Идти совсем не долго.

– Ладно, я пойду туда, осмотрюсь, а вы пока садитесь в машину. Если что, сигнальте два раза,– приказал Вудворд и, на секунду усевшись на место водителя, порылся в бардачке. Найдя там пистолет, он быстро спрятал его за пояс брюк и прикрыл отделение для перчаток. Выйдя из машины, Билл хлопнул водительской дверцей и ещё раз проверил содержимое карманов. Удостоверившись, что фонарик на месте, а пистолет за поясом, он сказал:

– Так, всё я пошёл, а вы быстро в машину.

– Хорошо,– ответила Мэгги и не забыла Биллу сказать напутственное слово.– Будь поосторожнее.

Билл лишь кивнул в ответ и уверенным шагом направился в ту сторону леса, куда указал мальчуган.

Взяв Джима за руку, Мэгги подошла с ним к джипу и, усадив мальчика на заднее сидение машины, села рядом с ним.

– Не волнуйся, Джимми. Всё будет хорошо. Билл уже пошёл на поиски твоих родителей и скоро с ними придет,– вновь попробовала Мэгги успокоить маленького Андерса, но он тут же осёк её.

– Сомневаюсь я,– недовольно проворчал Джим и, сложив руки на груди, тупо уставился в непроглядную темноту, окутавшую джип.

8

Билл Вудворд приближался к автомобилю Андерсов, который одиноко стоял посреди леса в метрах десяти от журналиста. В левой руке Билл держал включенный фонарик, узкий луч которого падал перед ногами Вудворда, выхвачивая из темноты опавшую хвою. Пальцы же правой руки сжимали рукоятку пистолета. Оглядываясь по сторонам, Билл пока что ничего странного не замечал и лишь через секунду в нескольких метрах перед собой он наконец-то начал различать едва заметный в лунном свете силуэт какой-то машины. Ещё секунда и луч фонаря осветил портлендский номерной знак, принадлежавший черному «Шевроле».

Билл замедлил шаг и остановился уже возле водительской дверцы. Осветив пустующий салон машины, Вудворду всё-таки пришлось согласиться с Джимми, который уверял, что автомобиль будет пустым. Окинув взором вместе с лучом фонаря ближайшие сосны, Билл вновь понял, что он здесь один.

– Эй! Есть здесь кто-нибудь?! Отзовитесь!– выкрикнул журналист, когда погасил фонарик и спрятал его в карман брюк. Но ответом была лишь тишина.

Прежде, чем уйти Вудворд предпринял последнюю попытку, которая должна была хоть как-то, но всё-таки подсказать, заблуждался ли мальчик или нет. Билл положил руку с пистолетом на капот и тут же понял, что двигатель ещё не успел полностью остыть, и поэтому был ещё едва тёплым. Если родители Джима и были где-то поблизости, то наверняка, узнав о пропаже своего сына, они бы уже давно бросились на его поиски. Но их голосов Билл так и не услышал. Гадать о том, где они могут быть сейчас, не представлялось возможным, но поверить в то, что их похитили пришельцы, Вудворд просто не хотел. Хотя на данный момент у него просто не было другой версии. Тем более, если учесть слова отшельника, с его предчувствием о скором контакте с пришельцами и о том, что журналисты помешали всему этому. Поэтому Вудворду ни о чём другом думать и не приходилось. Но он всё-таки решил отогнать от себя эти мысли и вновь двинулся к своему джипу, понимая, что версия Джима подтвердилась и ему уже здесь просто нечего делать.

Вернувшись к «Доджу», Вудворд уселся за руль и, достав из кармана брюк фонарик, спрятал его обратно в бардачок.

– Ну, что?– спросила Мэгги, которая к этому времени уже сидела на соседнем от Билла месте, оставив быстро уснувшего Джима на заднем сидении, свернувшегося калачиком.

– Да, ничего,– ответил Билл и провернул ключ в замке зажигания, заставив заработать двигатель.– Машину-то я нашёл, черный «Шевроле», номера портлендские. Но ни внутри, ни рядом никого не оказалось.

Джип тронулся с места, направляясь к трассе. А Вудворд продолжал:

– В общем, я ничего не понимаю. Проверил двигатель, он был ещё едва тёплым, но родителей Джима я ни где не увидел. Не знаю…, может, Джимми был прав,– закончил Билл и бросил быстрый взгляд на мирно спящего мальчугана.

– Билл, не начинай,– предупредила его Мэгги.– Ты лучше скажи, что нам дальше делать?

– Ну, не знаю… Может, в полицию поедем.

– Думаешь, его родители уже там и объявили о пропаже своего сына,– на скоро предположила Мэгги.

– Сомневаюсь. Во-первых, их автомобиль ещё в лесу, а во-вторых, если верить рассказу Джима, то его родителей похитили пришельцы.

– Ты опять,– процедила сквозь зубы Блэк, испепелив своего собеседника недовольным взглядом.

– Я ничего… Но думаю, что будет лучше, когда Джим окажется в полиции, и поисками его родителей займутся профессионалы.

– А может не надо,– попросила Мэгги и как-то странно посмотрела на спящего Джима. Её лицо вмиг украсила улыбка, а в глазах проблеснула искорка. Билл лишь тяжело вздохнул. «Всё ясно, в Мэгги проснулись давно спавшие материнские чувства»– подумал Вудворд и на мгновение остановил джип в метре от шоссе, которое на данный момент пустовало. Повернув вправо, Билл выехал на дорогу и направил машину в сторону Мейфилда.

– Что же ты предлагаешь?– спросил Вудворд, когда Мэгги наконец-то отвела взгляд от Джима и посмотрела на трассу.

– Не знаю… Может, для начала поедем на квартиру к твоему другу Дэвиду Фустеру. Джиму нужно отдохнуть, хорошенько проспаться. Да и покормить его надо, а утром поедем в полицию.

– И что же мы тогда скажем полицейским?

– Что…, Ну, что мы журналисты. Здесь у нас было задание. Сегодня возвращались в редакцию и, когда выезжали из Мейфилда, увидели на обочине Джима. Он сказал, что потерялся… Может, когда мы привезём его в участок, там уже будут его родители.

– Будем надеяться.

– Билли, ну так, как? Ты согласен?

– Хорошо-хорошо, я согласен,– быстро сдался Билл.– Но вот над историей, которую ты хочешь рассказать полицейским, нужно ещё поработать.

– Утро вечера мудренее. Тогда всё и придумаем,– заявила Мэгги с радостной улыбкой на лице и, сначала посмотрев на Джима, который всё также спал непробудным сном, снова уставилась на дорогу, сложив на груди руки.

Бросив быстрый взглядв зеркало заднего вида, Билл вдруг заметил в нём, что за ними едет какой-то автомобиль. Но ещё секунду назад Вудворд мог поклясться, что на шоссе, кроме его джипа, больше никого не было. Откуда же появилась машина? А может, он её просто раньше не заметил, думая о том, как выпутаться из истории с Джимом. Но из головы не хотела уходить мысль о том, что за ними возможно следят. «Билли, хватит. У тебя разыгралось воображение. Никто за нами не может следить. Да и кому вообще придёт в голову следить за странной парочкой журналистов. Нет, этого всего лишь паранойя. Билли, успокойся и лучше думай о том, как быть с мальчиком. Это сейчас главнее».

9

Джип ехал по широкой улице, которая изредка освещалась тусклым светом фонарей. Автомобиль замедлил ход и припарковался у обочины, перед жилым четырехэтажным зданием на два подъезда. Квартира Дэвида Фустера располагалась на четвёртом этаже, окна которой выходили на улицу.

Журналисты выбрались из машины и почти машинально постарались не громко хлопнуть дверцами. Дожидаясь Вудворда, Мэгги остановилась на тротуаре, поглядывая то на дверь подъезда, то на Билла. Он тем временем открыл левую заднюю дверцу машины и, подавшись немного вперёд, шёпотом обратился к мальчику:

– Джимми, просыпайся. Мы уже приехали.

– Папа?..– сонным голосом произнёс Андерс младший и тут же открыл глаза.

– Нет, это не папа. Билли и Мэгги, вспомнил нас? Твоих родителей…, мне не удалось найти.

– Я же вам говорил,– проговорил Джим и, приняв из горизонтального вертикальное положение, стал потирать глаза, чтобы побыстрее проснуться.

– Ладно, пошли. Может к утру они появятся в полицейском участке,– предположил Билл и отступил на шаг назад, чтобы мальчик смог выйти из машины. Когда он это сделал, Вудворд подхватил его на руки и, захлопнув дверцу, хотел было пойти к дому, но увидел, что по тротуару по направлению к ним приближается знакомая фигура, соседа Дэвида Фустера, что проживал с ним на одной лестничной площадке. Билл тут же позвал Мэгги. Когда она вплотную подошла к машине, он не повышая голоса, сказал ей:

– Мэгги, видишь, кто к нам приближается?

– Кто?– переспросила Мэгги, не понимая к чему клонит Вудворд.

– Сосед Фустера. Ты что не видишь?

– Ну и что?– недоумевала Мэгги.

– Как, что?!– удивился Билл.– Помнишь, Дэвид нам ещё показывал, как правильно пользоваться ключом от дверей его квартиры. Тогда и появился этот сосед. Дэвид ещё ему сказал, что на эти выходные он уезжает к дочери на день рождение и будет лишь в понедельник утром, а мы тем временем побудем в его квартире…

– Ну и что?– словно робот повторила Мэгги.

– Мэгги,– процедил сквозь зубы Вудворд и увидел, что долговязый сосед прежде, чем зайти в подъезд, бросил на них оценивающий взгляд и кивнул. Мэгги и Биллу ничего не оставалось, как также сделать кивок головой.

 

– Мэгги,– продолжал журналист, когда мужчина исчез за дверью.– Тебе не кажется, что ему очень странным покажется появления у меня на руках Джима, тем более в таких обстоятельствах.

– Ты думаешь, что лучше будет уже сейчас позвонить в полицию,– наконец-то догадалась Мэгги.

– Вот именно.

– Но у меня хоть будет время, чтобы покормить Джима?

– Будет-будет, не волнуйся,– ответил Билл и двинулся в сторону дома к двери, ведущей в подъезд, где проживал давний друг детства Вудворда.

Поднявшись на лифте на четвёртый этаж, наша троица подошла к двери, на которой красовалась цифра 19. Мэгги и Джим держались за руки и стояли позади Билла, который стал открывать врученным Дэвидом ключом входную дверь его квартиры. Через мгновение он её открыл и, пропустив первыми Мэгги и Джима, зашёл следом за ними, прикрыв за собой дверь.

Включив свет в гостиной, Билл уселся на стоявший напротив окна диван и взял с журнального столика телефон. На столике также стояла хрустальная ваза с красными розами, да лежало несколько спортивных журналов.

– Ну, что вы стоите?– обратился Вудворд к застывшей у входной двери парочке.– Мэгги, иди пока накорми Джима, а я тем временем позвоню в полицию.

– Хорошо,– кивнула Мэгги, но добавила.– Но ты постарайся так, чтобы копы не приняли нас за преступников.

– Не волнуйся, это моя забота,– ответил Билл и дождался того момента, когда Мэгги и на удивление молчаливый Джимми исчезнут за дверью в кухню.

Усадив мальчика за стол на табурет, Мэгги повернулась к холодильнику и, открыв его дверь, спросила:

– Джимми, чтобы ты хотел покушать?

– Не знаю…– ответил Джим, пожав плечами.– Может, какой-нибудь сок и бутерброд и, если можно, то с сыром.

– С сыром говоришь… Что ж поищем, что нам оставил Дэвид,– сказала Мэгги и стала доставать из холодильника помидоры, сыр, майонез и ставить всё это на стол. Сока не оказалось. Закрыв холодильник, Мэгги заметила, что на столе возле Джима стоял наполовину заполненный соком пакет, рядом был и стакан, а также буханка хлеба.

– Апельсиновый сок подойдёт?

– Да, но он, наверное, тёплый.

– Добавить льда?

– Если можно.

– Будем надеяться, что у Дэвида есть лёд,– предположила Мэгги, но когда заглянула в морозильную камеру холодильника, обнаружила там лишь пустую форму для льда.– А его-то как раз и нет.

– Наберите хотя бы в форму воды,– предложил Джимми.

– Можно и так,– сказала Мэгги, вытянула из камеры форму и, не закрывая дверь холодильника, подошла к крану, включив его. Когда вода набралась в форму для льда, Мэгги закрыла кран и вновь повернулась к холодильнику. Взявшись правой рукой за дверцу морозильной камеры, Блэк хотела было поставить форму обратно на место, но вдруг увидела в ней вместо воды – лёд. Глаза Мэгги тут же округлились от удивления.

Джимми же смотрел на журналистку, закрыв левый глаз. И улыбался.

– Билли!– позвала Мэгги дрожащим голосом своего напарника, бросив взгляд в сторону гостиной.

– Что там ещё?– спросил Вудворд. Он только что переговорил с полицией и положил трубку телефона обратно на журнальный столик.

– Иди сюда,– попросила Мэгги и, когда вновь посмотрела на форму для льда, то увидела в ней опять воду.

Не переставая улыбаться, Джим уже смотрел на всё это левым глазом, прикрыв другой.

Мэгги ещё больше испугалась и разжала пальцы. Форма перевернулась и стала стремительно падать вниз. Вода же, когда должна была почти оказаться на полу, прямо на глазах у Мэгги превратилась в лёд. Ещё секунда и его кусочки ударились о пол и раскололись. Тем временем форма наконец-то долетела к ним и незамедлительно накрыла их.

Джимми уставился в пол только лишь правым глазом, но через секунду закрыл и открыл левый. Мэгги эту игру Джима с глазами заметила и, решившись, быстро перевернула носком туфли форму для льда, отбросив её в сторону. Под ней оказалась лужа воды и никаких признаков льда.

– Что тут у вас?– вновь спросил Билл, когда появился в дверном проёме, увидев перепуганное лицо Блэк.

– Понимаешь…,– начала было говорить Мэгги и, захлопнув дверь холодильника, указала левой ладонью на лужу воды перед ним. Джим тем временем смотрел на Вудворда невинным взглядом обоих своих голубых глаз.

Стук в дверь прервал Мэгги.

– Подожди,– сказал Билл и подошёл поближе к входной двери.– Кто там?

– Здравствуйте, это вас беспокоит сосед Дэвида – Кевин Кондор. Я думаю, вы меня помните?

– Ну, да. Помним. А что вам нужно?

– Откройте, пожалуйста. Мне нужно поговорить с вами. Это касается вашего мальчика.

Билл бросил было встревоженный взгляд на Мэгги, которая уже стояла в дверном проёме кухни, но она в ответ лишь пожала плечами.

– Хорошо,– сказал Вудворд и открыл дверь, пропустив мужчину в квартиру.

Джим к этому времени уже вышел из кухни, миновал Мэгги, и остановился между диваном и журнальным столиком.

Захлопнув входную дверь, мужчина быстрым взором окинул гостиную и остановил свой взгляд на Джиме. Серые глаза Кондора вмиг стали стеклянными, и изменившимся на более низкий и приглушенный голос, он произнёс:

– Вы должны ИМ вернуть мальчика. Иначе…,– мужчина не договорил до конца и сделал всего один шаг по направлению к виновнику происходящего.

– Кому это…, им?– от удивления переспросил Билл и вместе с Мэгги посмотрел на Джима.

А мальчик к этому моменту начал просто меняться на глазах – сузил веки, закрыл левый глаз, сжал кулаки, да так сильно, что даже костяшки его пальцев вмиг побелели.

Вудворд и Блэк вновь посмотрели на мужчину, который на удивление застыл на месте, больше не делая никаких движений. В следующее мгновение его лицо, руки и одежда покрылись инеем, словно ледяной коркой. Мгновение спустя к журналистам начал подступать холод, который стал исходить от вмиг окоченевшего тела Кондора.

– Это тебе!– зло процедил сквозь зубы Джим и схватил вазу. Вода вместе с розами оказалась на столике.

– Джимми, стой!– прокричал Билл, вмиг понимая, что сейчас может произойти что-то непоправимое, но было уже поздно.

Ваза полетела в сторону соседа Фустера и попала ему прямо в голову, которая тут же откололась от шеи, падая вниз, за спину. Она вместе с хрустальной вазой упала на пол и вмиг раскололась на мелкие осколки. К ещё большему удивлению журналистов кусочки головы Кондора начали быстро оттаивать и превращаться в небольшие кровавые пятна вперемешку с черепной костью.

Тем временем от шеи к основанию позвоночника и к животу до пояса брюк появилась трещина, приоткрыв спрятанные в теле внутренности, окрашенные в тёмный красно-лиловый цвет. Не прошло и секунды, как уже две половины туловища присоединились к останкам головы на полу, оставив ноги Кондора стоять перед ошарашенными журналистами в гордом одиночестве.

Мэгги не удалось долго рассматривать столь кровавую картину и, поэтому она почувствовала, что скоро потеряет сознание. Она уже было закрыла глаза и, сползая по косяку вниз, понимала, что ещё мгновение, и она отключиться. Но вдруг почувствовала себя лучше, открыла глаза и, выпрямившись во весь рост, заметила на себе пристальный взгляд Джима белки, глаз которого, казалось, были красного цвета. Его левая ладошка, поднятая вертикально, была также направлена в сторону Мэгги.

Удостоверившись, что Мэгги чувствует себя лучше, Джим опустил руку и помог другой ладонью, находящейся в горизонтальном положении, Биллу, который, казалось, вот-вот упадёт на журнальный столик, с ужасом рассматривавший оголенные тазобедренные кости, в нескольких местах имевшие явственные замёрзшие куски мяса. Вудворд вдруг почувствовал, что уже не опускается вниз, а поднимается вверх. Выпрямившись, он бросил удивлённый взгляд на Джима, который медленно опустил руку. Через секунду Андерс младший, казалось, успокоился и поэтому цвет его глаз принял вновь голубой оттенок.

Приходя в себя, Билл и Мэгги, временно лишенные дара речь, пока лишь могли тупо смотреть на удивившего их своей выходкой и подозрительно улыбающегося пятилетнего мальчика. В голову журналистов сразу полезло множество вопросов. Но как только они обрели дар речи, так входная дверь внезапно резко распахнулась, и в гостиной появилось двое незнакомцев одинаково одетых во всё чёрное. Они держали в обеих вытянутых руках пистолеты. Один из них грубо прокричал:

– Всем стоять! Не двигаться!

– Поднять руки!

Билл и Мэгги быстро повиновались приказу и, подняв руки, стали дожидаться от мужчин в чёрном соответствующей реакции, которая должна была последовать при виде распавшегося на куски Кевина Кондора. К этому времени его останки уже почти остыли. Они не сразу заметили, что вокруг них расползаются кровавые лужи. Когда же это произошло, нужная реакция не заставила себя долго ждать. Осмотрев пол, к ним вмиг пришло осознание того, что под ботинками у них оказались осколки черепа неизвестного им человека. А ещё больше их повергло в шок распавшееся на куски тело и его сиротливо стоящие посреди гостиной ноги, что повлекло за собой появление полнейшего ступора, который заставил на секунду позабыть обо всем.

Этим замешательством воспользовался Джим. Не тратя попусту времени, он просто вытянул перед собой руки ладонями вперёд и снова закрыл левый глаз. В считанные мгновения одежда обоих мужчин покрылась коркой льда. Они так и застыли, тупо рассматривая широко раскрытыми от удивления глазами кровавые пятна на полу.

Убедившись, что опасность миновала, Джим без особой боязни или какой-то там брезгливости обошёл останки Кондора, два замороженных тела и, остановившись у приоткрытой входной двери, повернулся к журналистам.

– Что же вы стоите? Нам пора уходить,– спокойным голосом сказал мальчик и вышел из квартиры.

– Да, Джимми. Ты прав. Нам лучше уйти,– наконец-то подал свой голос Вудворд.

Он ещё раз окинул беглым взором гостиную, судорожно сглотнул и, с опаской обойдя окоченевших незваных гостей, через секунду оказался на лестничной площадке. Повернувшись к мальчику, Вудворд вдруг понял, что кого-то не хватает: