bepul

В ожидании западного ветра

Matn
O`qilgan deb belgilash
Shrift:Aa dan kamroqАа dan ortiq

– Внимание всем расчётам, наши гости сегодня задерживаются, но это не повод расслабляться. Все огневые точки привести в состояние боевой готовности. Повторяю, боевой готовности. Конец связи, – отчеканил голос Мигеля в трубку.

Его приказ передадут по цепочке во все доты, расположенные полукольцом на узкой полоске суши. Шесть бетонных оборонительных сооружений, наспех построенных на этом крошечном атолле, ощетинившись станковыми пулемётами, торчавшими из амбразур, ждали прихода тварей.

Никто не знал, как и откуда они появлялись. Ходили слухи, что в нескольких километрах от атолла в море есть некая дыра. Якобы когда-то воды просто разошлись, образовав гигантскую воронку. Из это самой дыры и появлялись с завидной регулярностью летающие твари, которых сейчас так ожидали Мигель и его рота. Сам Мигель этим слухам не доверял. Он обычный сержант, его дело уничтожать врага. Неважно, летает он, ползает или плавает. Главное – уничтожить.

И с этим рота Мигеля справлялась отлично. Каждый день они уничтожали целые рои этих летающих существ. Стаи появлялись всегда в одно и то же время —около восьми вечера, и летели в одном и том же направлении – с запада на восток. Сколько тысяч этих тварей было уничтожено – никто не знал. Их трупы, падающие в море, часто выносило на берег. Их убирали вместе с тушами, упавшими на песок, и закапывали в огромных ямах. Пляж всегда должен был быть чистым – на случай проверки. Руководство не хотело огласки. Никто за пределами этого атолла и нескольких близлежащих островов, также контролировавшихся военными, не должен был знать о существовании крылатых тварей. Поэтому Мигель тщательно следил за уборкой трупов. Хоть солдаты и не особо любили этим заниматься (стрелять им было куда более по душе), приказ очистить пляж после каждой бойни исполняли покорно.