Kitobni o'qish: «Приключение Арчибальда Д'энуре: в поисках Фиала», sahifa 13

Shrift:

В комнате не было совсем ничего, только голые стены. Ни мебели, ни характерных рисунков, ни единого намека на дверь.

– Что дальше? – Юиль спросила, обращаясь больше к Зуши, чем к Д’Энуре.

– Не знаю.

– С-с-секундос-с-с`ку, – серпент углубился в своей новоприобретенной сумке. Эта была [Сумка Тысячи Мелочей], что Арчибальд обменял на пару обуви: серпент заломил такую цену, что даже щедрый варвар упрекнул того в жадности.

– Вот-с.

Он достал из сумки маленькую баночку, внутри которой был порошок, источавший магическую энергию. Серпент взял щепотку и метнул ее в одну из стен; ничего не произошло. Он повторил это с другими стенами, полом и потолком, но эффекта не было. Точнее почти не было. В одном из углов порошок, забившийся в щели кладки, подсвечивался еле заметным мерцанием. Зуши бросил порошок прямо в угол, и он засиял, точно обрамляя контур скрытого прохода. Спрятать дверь не по центру стены, а в самом углу было умным решением.

– Что это? – эльфийка кивнула на баночку.

– [Пыльца Джинна-Проказника]. Алмис-с-сес-с-ский порос-с-с`ок. Пос-с-своляет видеть с-с-скрытые проходы или то с-с-сто с-с-сокрыто магией-с.

– И человека? Под [Невидимостью], например?

– Да-с.

– А его можно купить?

– Только на С-с-серном рынке-с.

– И где это?

– Ха-с-с! – серпент вскинул плечами. – И вы с-с-серьес-c-cно думали, с-с-сто я вас, туда приведу-с?

– А почему бы и нет?

– Рынок потому и с-с-сёрный, с-с-сто там нет-с пос-с-стороних-с.

– А может, господин Дранатат нам поможет? – спросила Юиль у Арчибальда.

– Не знаю. Может и поможет.

– Дам вам бес-с-сплатный с-с-совет, – серпент убрал коробочку и начал извлекать из сумки другие свои пожитки: мешочек с инструментами, перчатки, пару колец и гладко отполированный кусок обсидиана размером с шайбу, – не доверяйте ему. Ос-с-собенно, с-с-свою с-с-с`изнь-с.

– Почему?

– Дранатат-с умеет-с рас-с-сполос-с-с`ить к с-с-себе и дейс-с-ствительно имеет-с вес-с-с в Гильдии. Но так с-с-се и определенную темную с-с-славу, с-с-сто отталкивает от него многих-с дас-с-се с-с-самых отпетых-с убийтс-с-с.

– И что же их пугает?

– Он – лус-с-с`ий мас-с-стер пыток-с во вс-с-сем С-с-султанате. Многие его долс-с-сники пропадали бес-с-следно, а пос-с-сле, их тела находили в таком виде, с-с-сто и бывалых мяс-с-сников выворас-с-сивало на ис-с-снанку-с.

– Почему ты нас предупреждаешь? Совесть мучает?

– Нет-с, не мус-с-с`яет. С-с-с`алко ва-с-с глупых-с, вот и вс-с-се.

– Если он так опасен, почему ты и сам с ним дела имеешь?

– У с-с-судьбы ес-с-сть с-c-cвое с-с-сёрное с-с-с`юс-с-ство юмора-с. А теперь-с, не мес-с-сайте-с.

Арчибальд не хуже серпента знал, что это такое и не стал углубляться в больную для него тему. Зуши принялся перебирать предметы. Он брал пинцеты и крючочки, надевал кольца на разные крючковатые пальцы, водил «шайбой» по стене, на что в ответ, та меняла яркость своих глифов. Все предметы, явно были зачарованы, но Арчибальд не чувствовал от них магической энергии.

Он подумал, что они были специально так изготовлены, чтобы их нельзя было почувствовать, ведь были разумные виды с повышенным чувством магического потенциала. На сегодняшний во всей Империи был лишь один человек с таким талантом – это один из преподавателей магической академии в Пепельных землях. Такой талант позволял сильнее и дальше чувствовать магические потоки.

Зуши провозился с проходом около получаса. Арчибальд не торопил его, а терпеливо ждал: могли быть ловушки или другие особенности, о которых мог знать лишь хороший вор. Серпент припадал на колени, вставал на цыпочки, прикладывал ухо, принюхивался и горбился, перебирая свой скарб. Действия серпента больше напоминали магический ритуал, чем вскрытие замка.

– Пос-с-сти вс-с-се.

Серпент взял одну из отмычек и вставил ее в одну из щелей стены. Раздался щелчок и проход открылся во внутрь. За, почти метровой стеной, находился огромный зал, что был завален кучами металлических кругляшей. Сначала Арчибальд даже не понял, что за кругляши разбросаны по полу.

– Хас-с-с! – воскликнул Зуши.

И лишь толкнув ногой одну из куч, Арчибальд понял, что это были монеты. Очень много монет. Зал был примерно сотню шагов и по всей его площади, кучами, что доходили до самого пояса, лежали груды сокровищ. Из-за эффекта [Совиного Взора] Д’Энуре видел все в черно-белом свете и не сразу понял, что это были сокровища. Монеты, украшения, драгоценные камни, ожерелья, кольца, предметы обихода, все было свалено в беспорядке.

– Не радуйся раньше времени, мы еще должны путь дальше найти. Сулладин сказал, что проход дальше под одной из куч золота. Осталось лишь понять под какой.

– С-с-суладин?! Он с-с-сто, с-с-снает?

– Да, знает. Но сейчас не время это выяснять. Думаю, что для начала нужно осмотреть помещение, нет ли тут ловушек или засады.

Серпент недовольно зашипел, но возражать не стал. Он нырнул за одну из куч золота, только теперь Арчибальд видел его четко: силуэт вора мелькал, то тут, то там.

– Давай не будем стоять на месте, – сказал Д’Энуре Юиль, – помнишь, ведь заклинание [Обнаружение Ловушек], а? Ну так и давай пройдемся по этой стороне.

Он указал в противоположенную от серпента сторону; девушка возражать не стала. Заклинание [Обнаружение Ловушек] не было высокого уровня, но уж лучше так, чем стоять столбом: сваливать всю грязную работу на серпента не хотелось.

Они попали в зал со стороны одного из углов и на противоположенной стороне увидели массивную, оббитую метеоритным железом дверь. За дверью шума не было, но на всякий случай они решили встретиться у прохода. Спустя треть часа беглый осмотр был закончен.

– Ловус-с-сек и с-с-с`ас-с-сад нет-с, – констатировал серпент.

– Да. Теперь, нужно найти проход. Только вот искать нам его и не переискать. Зуши, у тебя случайно нет какого-нибудь хитрого воровского способа?

– Ес-с-сть. И дас-с-се не с-с-случайно, – он опять закопался в сумке. – Рес-с-с`ил вс-с-сять, на вс-с-сякий с-с-слутс-с-сай.

Он извлек из сумки небольшой мешочек серого цвета. Внутри него были обычные хлебные крошки.

– Крошки? Ты серьезно?

– Да, крос-с-ски, но не обыс-с-cные. Этот предмет-с [Мешочек Путеводных Крошек]. Они вс-с-сегда укас-с-сывают туда, куда ты хос-с-сес-с-с попас-с-сть.

– Хороший предмет. Тоже на черном рынке купил?

– Нет-с. Купил в порту, у брата с с-с-сестрой: им деньги нус-с-сны были больс-с-се, с-с-сем предмет. Кс-с-стати, они тос-с-се прибыли с с-с-севера.

Он взялся за мешочек двумя руками и произнес командное слово – по мешочку поползи магические руны. Серпент зачерпнул горсть крошек и рассыпал на небольшом расстоянии, вокруг себя. Большая часть крошек упали так, как и положено им было упасть. Но одна часть укатилась явно дальше, чем должна была.

– Там-с, – Зуши указал, в том направлении, где крошки лежали неестественно.

Им пришлось петлять вокруг гор золота, пока серпент вел их к центру зала. Он осыпал кучи с золотом, но ничего не происходило, пока на одной из куч, крошки, все как один устремились в ее центр.

– Видимо здесь.

– Да, с-с-сдесь.

– Ты много их потратил, больше половины.

– Нис-с-сего, вос-с-становятся.

– Это как? Сами по себе?

– Нет-с. Нус-с-сно нас-с-сыпать в мес-с-сос-с-сек крос-с-сек из прес-с-сного хлеба и на утро третьего дня, они с-с-станут магис-с-сескими.

– Понятно. Ну что, давайте разгребем эту кучу.

– Рас-с-сгребайте. Мне нус-с-сно перевес-с-сти дух-с.

– А… – Юиль попыталась возмутиться, но ее прервал Арчибальд.

– Он вскрыл дверь, был нашими глазами, а после обшарил большую часть сокровищницы. Ему нужен отдых; мы не знаем, что там внизу. Лучше ему свою энергию не тратить.

– Тогда воспользуемся магией.

– Не с-с-стоит. Ес-с-сть ловус-с-ски, с-с-сто с-с-србатывают от магис-с-сеских потоков. В обыс-с-сное время они не видны-с.

Арчибальд и Юиль принялись руками разгребать кучу драгоценностей. После тишины коридоров и их разговоров шепотом, звук был сравним с колокольным грохотом, и они даже чуть испугались. Но Зуши их заверил, что «с-с-са вс-с-сем с-с-следит» и они продолжили. Расчистив площадку до гладкого пола, они сели передохнуть, пока принялся за работу серпент. Он разложил все тот же набор, но после пары минут разочарованно произнес:

– Я ос-с-сидал больс-с-сего, – и со щелчком плитка пола приподнялась. Серпент приподнял плитку на толщину пальца и замер: под плиткой был спрятан арбалет с отравленной стрелой. «Аккуратно» разрядив его, дав тому выстрелить в стену, они начали спускать вниз по лестнице. Она была не лучше предыдущей, но с каждой ступенькой расширялась, пока не достигла размера в пять шагов. Спускались они не дольше пары минут, пока снова не вышли в зал. Зал был с десяток шагов шириной и упирался в двустворчатую дверь.

Круглая дверь была не более двух метров в высоту и ширину. Ее створки отличались друг от друга рисунками. На правой, серебристой половине, была изображена половина женского лица, с закрытым глазом; на левой, золотой половине, так же с закрытым глазом, была половинка мужского. От двери по стене ползли узоры: тонкие и серебристые от женщины, и крупные и золотые от мужчины.

– Отец-Солнце и Мать-Луна, – сняла с языка Д’Энуре Юиль.

– Осмотримся?

В стенах по бокам, как и по центру двери, были заметные углубления, отделанные золотом и серебром; каждое из углублений было выполнено в виде ладони.

– Теперь все понятно: положи ладони в ниши и, если твоя кровь совпадет с той кровью, которую использовали при зачаровании, двери откроются.

– У нас-с-с проблема…

– Какая?

– Такая-с, – серпент показал свою ладонь, на которой было всего четыре пальца.

– Это не проблема: зачарование идет от крови, а нет от количества пальцев.

– Отлис-с-сно. Ловус-с-сек нет-с, а ра-с-с-с так, то дальс-с-се – это вас-с-са работа.

– Хорошо. Юиль?

– Да, я все сделала, – в глазах девушки загорелся огонек. Она призвала свой шкаф с книгами, к удивлению Зуши, и вытащила четыре толстых фолианта.

– Вот. Ритуал потребует времени.

– А кровь?

– Все есть.

– Какая ес-с-с`е кровь?

– Кровь их рода, без нее обмануть зачарование не выйдет.

– А с-с-сломать зачарование не прос-с-се?

– Проще, но мы не знаем, к чему это приведет. Может быть, есть какое-то дополнительное зачарование, о котором и сам Сулладин может не знать. Вдруг нас тут затопит водой, или отравит ядовитым газом? Ломать нельзя, не зная, всех сторон вопроса, только обманывать.

– И как вы с-с-собираетесь это с-с-сделать.

– Изменим кровь. Это даже не заклинание, а старый ритуал, что может позволить изменять не только кровь, но и внешность владельца.

– Как иллюс-с-сия?

– Нет, не совсем. Этот ритуал полностью меняет суть существа, а не только видимый облик.

– Какого круга этот-с ритуал-с?

– Шестого.

– Хас-с-с! Не вы, ни она таким уровнем-с темных ис-с-скус-с-ств не владете-с.

– Да, но девушка друид, а этот ритуал – ритуал требующий навык познания магии смерти. А ты знаешь, в чем его особенность?

– Нет-с.

– Магия смерти входит в круговорот жизни, поэтому многие друиды могут ей отлично владеть.

– И с-с-сто будет дальс-с-се?

– А дальше, она возьмет частичку крови Сулладина и с помощью ритуала заменит кровь в своей руке, на его кровь. Я же буду подпитывать ее своей магической энергией, и держать под контролем ритуал. Ты прав, поодиночке мы не сможем его провести, но совместно у нас получится. После нам нужно будет взять у нее часть крови и одновременно поместить ее во все три ниши: мы с тобой в те, что у стен, а она в ту, что в двери.

– Как мы это с-с-сделаем?

– Я прихватил пару маленьких бурдюков, что будут имитировать ладонь.

– Она мос-с-сет умереть от потери крови-с.

– Поэтому, я ее и буду контролировать.

– Лес-с-сением?

– Нет. Лечение снимет эффект ритуала. Если ее состояние станет критичным, мы прервем ритуал.

– А ес-с-сли не выйдет? С-с-сто, откас-с-ситес-с-с, от дневника-с?

– Да, откажусь. Он не стоит ее жизни, – Арчибальд заметил, как у, готовившей площадку для ритуала Юиль, дернулись кончики ушей.

– А с-с-сто с кровью с-с-саха? Надеюс-с-с, вы его не убили-с?

– Это не кровь Сулладин, это кровь его прадеда.

– А она откуда-с?

– Из книги, конечно, – и не увидев на морде серпента понимание, Арчибальд прояснил. – Двести лет назад его дед, на тот момент Великий Шах, принимал посольство Джунглевого острова. Ему преподнесли договор, написанный не на пергаменте, а на папирусе…

– С-с-сто это?

– Тоже, что и пергамент, но только он сделан не из кожи, а из коры деревьев.

– Никогда не с-с-слыс-с-сал…

– Не удивительно. Создание папируса было инициативой одного из ремесленников с островов. Стоимость изготовления была такой же, как и у пергамента, но в перспективе должна была стать в разы дешевле. Только, посчитав получше, правитель островов понял, что торговать специями все равно выгоднее и эту идею быстро забросили. Теперь папирус можно лишь изредка найти в деревнях на островах, где нет скотины, а писать на чем-то нужно.

– Понятно-с. А с-с-сто там с кровью-с?

– Так вот, Великий Шах, из-за незнания, порезался об острый край папируса, но вида не подал, решив, что они его проверяют, и вместо подписи поставил свой кровавый отпечаток.

– И вы украли этот-с папирус-с-с?

– Нет, что ты! Нас бы и на десяток лиг к нему не подпустили. Мы украли вот это.

И Арчибальд вынул из шкафа Юиль толстую и старую книгу.

– Это астрологический альманах, что подарили этому шаху сразу же после. Фолиант довольно скучный, но кое-что интересное в нем есть. Вот.

Он открыл несколько страниц, на которых четко было видно темно-бурое пятно. Зуши догадался почти сразу:

– Это его кровь-с?

– Да, именно. После пергамента, он принял в дар и эту книгу, запачкав ее своей кровью. А значит и кровью Сулладина.

– Хас-с-с, – задумчиво произнес Зуши. – Вс-с-се яс-с-сно: вы бес-с-сумтс-с-сы.

– Только заметил?

– Учитель, время начинать.

– Зуши, проследи, чтобы нас не отвлекали.

– Хорос-с-со.

Они потратили на обдумывание этого плана почти все свободное время. Зачарование крови было тяжело снять, а ни инструментов, ни заклинателей на это способных, под рукой не было. Благодаря обширной библиотеке Юиль, книгам, что купил сам Арчибальд в Белом Граде и тех, что разрешили читать в дворцовой библиотеке, они и натолкнулись на идею с кровью прадеда Сулладина. Сначала, они нашли информацию о ритуале, и хотели было уже просить самого наследного принца, но тот не часто появлялся во дворце, к тому же, мог и не дать свою кровь: у крови, отданной добровольно был сильный магический потенциал, а забрать ее силой было нельзя. Идея взять ее у кого-то другого, поначалу была безумной, но познакомившись в библиотеке с архивариусом, что любил травить древние байки, Юиль поняла, что вариант с альманахом можно будет использовать. Когда она нашла этот фолиант, то все идеально встало на свои места. Главной проблемой была лишь сама девушка: не было понятно осилит ли она такой ритуал, и каковы будут последствия.

Пока Зуши и Арчибальд вели свой диалог, эльфийка все подготовила. Сначала нарисовала на полу круг, с ритуальными знаками и глифами, после, вырвала страницы с кровью и положила их в центре круга, в глиняную миску. Внимательно перечитав в книге все подробности ритуала, она одобрительно кивнула: все было, как надо.

– Теперь Вы, учитель встаньте сюда.

– Может, лучше сюда?

– Нет, так вы перекроете магический поток.

– Зуши, вот держи миску: в нее сцедишь мою кровь.

– Так-с мне с-с-стоять наготове или вам-с помогать-с?

– Лучше помоги. У тебя есть кинжал или нож? Но только чистый, без зачарования.

– Найдётс-с-с`я.

– Отлично, когда я дам команду, ты порежешь мне ладонь и сцедишь кровь. Только важных артерий мне не задень.

– Не ос-с-скорбляй мое мас-с-стерс-с-ство. С-с-сколько нус-с-сно крови-с?

– Половину миски, а лучше, две трети.

– С-с-слишком много, ты умрес-с-с.

– Вот и увидим, – Юиль и сама боялась этого. Ее тело била мелкая дрожь, которую она никак не могла унять. Мысленно девушка храбрилась, но в глубине ее сознания, мысль о смерти напоминала, о себе ледяным ознобом.

– Теперь все?

– Да, учитель, пора начинать.

Девушка положила книгу на пол так, чтобы та не мешала потокам магии. Далее взяла в руки миску с вырванными из альманаха страницами двумя руками и начала ритуал, вливая свою магическую энергию в миску, страницы и круг ритуала.

С каждым звуком ее голоса дрожь унималась, а потоки магии закручивались. Когда все предметы ими наполнились, то круг сам возгорелся, точно по начерченным линиям. Огонь был темно-алым, почти черным. Потом, загорелись страницы в миске, таким же темным пламенем. Сразу же после, ее магическая энергия стала вытекать из нее с невероятной быстротой, будто ее высасывало водоворотом. Такой эффект часто сопровождал изучение новых, более мощных заклинаний, но скорость этого потока была слишком стремительной и от неожиданности девушка охнула.

– Все в порядке?

– Да, учитель. Мана утекает, как вода.

– Сейчас помогу.

Юиль почувствовала, как учитель положил на ее плечо руку и теплота вливаемой магической энергии, стала восстанавливать ее мироощущение. Но даже так между этими потоками была большая разница: рано или поздно их общий запас магической энергии истощиться, так что ритуал нужно было заканчивать как можно скорее.

Девушка бросила еще несколько фраз и поставила миску на пол. После, она подняла вверх свою руку и, произнеся непонятные слова, опустила ее в огонь миски по самый локоть. Огонь жадно облизывал ее светлую кожу, но не поглощал ее. Спустя пару секунд эльфийка осклабилась, и рука начала меняться: из тонкой девичьей руки эльфийки, она превращалась в толстую и волосатую, что явно принадлежала взрослому мужчине-человеку.

– Зуши, давай, – выплюнула эльфийка, когда трансформация закончилась. Серпент подскочил, ловко маневрируя между огней. Он сделал один быстрый и почти безболезненный надрез на ладони и подставил миску. Кровь, а вместе с ней и жизнь убывали из нее так же быстро, как и магическая энергия. Воодушевление от проделанной работы, начало меняться на панику, приближающейся смерти. Пару раз она даже дернула рукой, будучи на грани отчаянья, но теплая рука ее учителя возвращала ее к реальности. Она зацепилась за теплоту этого касания, все больше растворяясь в нем.

– Не спать! – ее вывела из полудремы пощечина, что нанес ей Д’Энуре. – Не смей засыпать, ты слышишь?!

– Да, я в порядке, – попыталась сказать она, но звук, сорвавшийся с ее губ, был совсем не тот, к коему она привыкла. Сейчас ее голос был слаб и неразборчив, превращая, ее слова в словесную кашу.

Ей нужно было собраться. Она не была воином, как варвар, и как правильно собрать свою волю в кулак, перед лицом смерти не знала. И зацепилась за единственный из доступных и понятных ей символов – ее близких. Ее родителей, что, несмотря на упреки остальных членов семьи, поддержали ее. Ее учителя, что сделал много для того, чтобы ее приняли в Академию, а после, всячески ее опекал. Даже за этого тупого увальня, что бесил ее больше всех на свете, но в час нужды за его спиной было спокойнее всего.

Если она не справиться ее учитель может и не прожить и года. Если она не справиться, то и народ эльфов так и останется на уровне рабов. Если она не справиться, то в будущем ее народ может снова подвергнуться геноциду. Если она не справиться, то все их потуги, все лишения, все их труды пропадут зря.

Ее вновь разбудила пощечина, но, если после первой щека горела, вторую она почувствовала лишь легким касанием.

– Не спать! Давай, идем, осталось еще чуть-чуть, – Арчибальд поднял на ноги бледную как покойника девушку и повел ее к двери; огонь, искажающий ее руку, продолжал гореть. – Как только я дам команду, приложишь руку вот сюда, ты поняла?

«Да» он не услышал, а лишь прочитал по ее губам. Пока он ее подвел и убедился, что она его понимает, Зуши наполнил два маленьких бурдюка кровью сцеженной с ладони девушки.

– Все готово?

– Да-с, – сказал серпент и протянул ему один из мешочков.

– На счет «три». Один, два, три!

Два мешочка и рука легли в выемки, и узоры вокруг стали светиться неестественным светом. Послышался скрип, и кровь из мешочков потекла, заполняя ниши. По всей комнате, из-за стен потолка, пола и двери начали раздаваться поскрипывания, кряхтения и скрежетания. Все эти звуки медленно, но верно смещались от стен, все ближе и ближе концентрируясь у двустворчатой двери. Лица, изображенные на дверях, прояснились и открыли глаза. Дверь глухо скрипнула и между створок образовалась щель. Ослабевшая девушка, сделав два шага в сторону, сползла по стене.

– Получилось! – с улыбкой прошептала она.

– Получилось! – радостно выдал подбежавший Арчибальд. – У тебя все получилась, ты просто умница!

Ее рука продолжала кровоточить, несмотря на то, что была окутана багровым огнем.

– С-с-сто дальс-с-се?

– Ритуал… – произнесла девушка и указал на магический круг, – огонь…

– Сейчас, сейчас, – догадался Арчибальд. – Так-с. [Водный Шар]!

С его руки сорвался шар, наполненный чистой водой и смел с пола и круг, и горящую миску, и книгу с описанием ритуала. Огонь на руке девушки тут же потух, а рука начала принимать свою первоначальную форму. Д’Энуре использовал на девушке все прихваченные с собой запасы лечащих зелий и пару минут спустя девушка уже могла уверенно стоять на ногах. Она все еще была бледной, как от потери крови, так и от магического истощения, но уже все понимала и могла отчетливо говорить.

– Ты молодец! – неустанно хвалил ее Арчибальд, отчего ее лицо покрывалось румянцем, а кончики ушей дрожали.

– Ни… Ничего особенного, я всего лишь делала, что могла…

– Мос-с-сет потом с-с-собой налюбуетес-с-с? Нам ос-с-стался пос-с-следний рывок-с, а пос-с-сле и нас-с-сад ус-с-спеть надо-с.

– Верно, верно. Ты можешь идти?

– Да. Только свой магический шкаф заберу и идем.

– Тогда-с, я пойду первым-с: гляну на ловус-с-ски.

– Далеко не убегай.

Пока Юиль собирала свой шкаф и уничтожала последние следы ритуала, Арчибальд и Зуши приоткрыли дверь. Толстенная массивная дверь открылась на удивление легко и без скрипа. За дверью был небольшой коридор, что уходил в темноту. Серпент шмыгнул в коридор, пока Д’Энуре остался стоять в проходе двери: она могла захлопнуться, а открыть ее второй раз они точно не смогут.

Девушка подошла к двери уже чуть порозовевшей, но с мешками под глазами.

– Все в порядке?

– Вы уже спрашивали… раз десять.

– И еще десять раз спрошу.

– Все хорошо. Идемте, учитель, время начинает нас поджимать.

Времени у них действительно осталось не много: не более часа с небольшим. Если с самого утра кто-нибудь отправится в сокровищницу, то обнаружит открытый проход вниз. Если только прислуга не будет занята другими делами, но рассчитывать на такую удачу не стоило. Когда они прошли с десяток шагов, к ним навстречу вышел серпент.

– Проблемы?

– Нет-с. Ловус-с-сек больс-с-се нет-с. Идемте – это надо видеть-с.

Коридор закончился еще через десять шагов лестницей, что опускалась на один уровень ниже. Когда они спустились, то оказались в зале, что был в два раза шире, чем сокровищница выше. Весь зал был усеян постаментами разных форм и размеров, на которых покоились магические предметы. Они блестели, сверкали, мерцали, и манили самыми разными цветами: от светло-золотого и до черно-фиолетового. В углах каждого постаменты были вмонтированы магические кристаллы, а в некоторые даже по десятку. Поэтому, от них не ощущалось никаких магических потоков. Но даже беглого взгляда простого обывателя, хватило бы на понимание того, что это были магические предметы, чрезвычайной мощи.

Темные фолианты, источавшие дымку, что тут же испарялась. Свитки, что порхали над постаментами различными фигурами оригами. Пара скимитаров, один светил, как полуденное солнце, второй был темнее ночи, что поглощали силу друг друга. Чернильница с кроваво-алыми чернилами и пером, сделанным из кости. Зеленая мантия, повторяющая узор змеиной кожи. Песочные часы, где песок сыпался не сверху вниз, а снизу-вверх. Массивный двуручный топор, что был прикован к постаменту цепями, на каждом из звеньев которого было множество магических рун и глифов, рвался из своих оков, будто обладая собственной волей.

Арчибальд и представить себе не мог такое количество мощных предметов. Хоть он и сам был обладателем большой коллекции (большей, чем у некоторых государств), даже он на секунду оторопел: коллекция была достойна восхищения.

– Не плохо-с, не плохо-с. Ес-с-сли, с-с-сто то я вос-с-сьму вооон те с-с-сапоги, – серпент указал на пару кожаных ботинок, к голенищу коих были приделаны маленькие крылышки. Они порхали над постаментом, не пытаясь подлететь выше.

– Мы сюда не за этим пришли.

– С-с-снаю, с-с-снаю. ис-с-с`ите с-с-свой дневник-с и уходим-с: мы и так-с ус-с-се с-с-садерс-с-салсис-с-сь.

– Он сказал [Плод Познания]…

– Да, учитель. Думаю, что предмет не получил такое название без причины.

– Угу. Все равно других зацепок нет. Так что ищем плод или то, что за плод можно принять.

– Мы с-с-сдесс-с-сь не с-с-са дневником-с, я прав-с?

– Да, ты прав. Но какая тебе разница? Наша миссия попасть в сокровищницу, а после покинуть ее с ценным предметом.

– А е-с-се говорят, с-с-сто мы, с-с-серпенты, не имеем с-с-совес-с-сти…

– Ты же вор, ты должен иметь дело с таким подходом постоянно…

– Да, и тогда я могу-с требовать-с компенс-с-сас-с-с`ии.

– Хорошо. Но только не с этого зала: возьмешь чуть-чуть из верхнего хранилища.

– Договорилис-с-с. С-с-сначит-с, ис-с-сем плод-с?

– Значит, ищем плод, – подтвердил Арчибальд.

Они разошлись по разным сторонам. Д’Энуре продолжал глазеть на магические предметы, прикидывая, могут ли они иметь в названии слово «плод». Он прошел мимо огромного башенного щита, размером Арчибальду по плечо. Толщина щита была так же весомой: почти с ширину ладони. Переднюю его часть украшали шипы, что торчали в шахматном порядке. Столь тяжелый щит не смог бы поднять и Тог’рек. Далее он увидел две рукояти мечей без самого клинка. У одной, алой рукояти на месте клинка был крупный рубил, что горел еле заметным пламенем; у другой, голубовато-белой, столь же массивный голубой топаз, что источал пар, будто бы был холоден, как лед. На следующем постаменте лежала обычная красная роза. Она не была бы хоть не много выдающейся, если бы не два факта: первый – она цвела, не находясь ни в горшке, ни в вазе с водой; второй – ее стебель был заметно толще, чем должен быть и напоминал рукоять меча. Чуть левее стоял еще один щит, но обычного размера: одна его половина была ангельским крылом, вторая дьявольским.

Он так и продолжал осматривать коллекцию, пока его не окликнула девушка:

– Учитель, – он обернулся. – Учитель, Зуши, кажется, нашел, то, что мы ищем.

– Хорошо. Давай поглядим.

Она привела его к постаменту, рядом с которым стоял Зуши. На постаменте, на алой подушке, лежало яблоко. Оно было хрустальным и переливалось от источника магического света: Юиль дала Арчибальду зачарованный кристалл, ведь время действия [Совиного Взора] уже прошло, а тратить магическую энергию попусту сейчас не стоило. Внутри этого яблока завиваясь в крохотные ураганы, плавал золотой песок. Движение песчинок заполняло плод полностью и придавало дополнительные яркие оттенки своей хрустальной тюрьме.

– Это оно-с?

– Не знаю.

– Мос-с-сете определить-с магией?

– Нет. Пока кристаллы не деактивированы, понять это невозможно.

– Ну, так-с с-с-сего вы с-с-сдете?

– А вдруг есть еще система охраны? Возьмем это яблоко, и придется бежать сломя ноги, а после поймем, что взяли не то? Нужно убедиться, что других «плодов» здесь нет. Вы все осмотрели?

– Пос-с-сти.

– Еще не много.

– Тогда давайте обследуем сокровищницу полностью, а уж после и решим, что делать.

Спустя треть часа, они снова собрались у хрустального яблока.

– Нашли что-нибудь?

– Нет.

– Нет-с.

– Я тоже. Выходит, это и есть тот самый «плод». Тогда время начинать. Зуши, доставай зелье [Эссенция Маны].

– C-c-сколько?

– Все что есть.

Серпент достал все девять флакончиков. Еще один вынул из своего кармана Арчибальд. Его он держал на случай, если ритуал крови пойдет не так. Яблоко окружали шесть кристаллов. Значит, если все пойдет хорошо, то им должно хватить. Пока Юиль и Арчибальд наполняли кристалл своей магической энергией, Зуши лил на него зелье тонкой струйкой. От перегрузки энергией кристалл должен был лопнуть, что, собственно и произошло. Первый кристалл обдал их горячими осколками, чуть поранив недовольно шипевшего серпента. Остальные они перегружали с большей осторожностью. С каждым лопнувшим кристаллом, энергия, исходившая от яблока, все увеличивалась и увеличивалась, накатывая волнами.

На все у них ушло около трети часа. Когда лопнул последний кристалл, яблоко светилось в магическом спектре, как новогодняя елка. Д’Энуре и эльфийка выпили по последнему флакону зелья, их силы были почти на нуле, и Арчибальд произнес заклинание:

– [Опознание Магического Предмета]! Да, это точно [Плод Познания], – он протянул к яблоку руки и остановился. – А брать его с подушкой, или без?

– С подус-с-ской

– Без.

Два голоса одновременно выдали противоположенные ответы.

– Как Вам будет угодно, учитель…

– С-с-соглас-с-сен…

– Мдэ… – выдал Арчибальд и, прикинув, решил взять с подушкой: ловушка могла быть основана именно на этом. Он медленно приподнял подушку с яблоком и прислушался: звуков не было. Арчибальд отошел от постамента и снова прислушался: опять тишина.

– Вроде, все нормально.

– Отлис-с-сно!

– Давайте выберемся отсюда, а уж после и праздновать станем, – Юиль была сама серьезность, но спорить с ней Д’Энуре не стал: девушка была права. Они и так потратили слишком много времени на свою вылазку, и теперь у них было не более часа, максимум.

Они быстро вернулись в зал с двойной дверью и пока переводили дух, Зуши захлопнул массивную дверь. Замок сочно клацнул, и по стенам вновь пробежалась волна звуков. Лица на дверях опустили веки и ничего, за исключением троих вошедших и мокрого пятна на месте ритуала, не говорило, что тут кто-то был.

– Так его нести будет неудобно, попробую его взять.

Д’Энуре положил подушку на пол и медленно, с придыханием, взял в руку яблоко. К его удивлению хрусталь был теплым и приятным на ощупь. Больше всего, он напоминал теплый песок вечернего пляжа, то был мягким, как перина, и теплым, словно парное молоко. Все переживания и волнения медленно, но верно смывались в дальний угол его души, как волны смывают песочный замок. Яблоко чуть вспыхнуло, и Арчибальд только сейчас понял, что теряет сознание. Где-то далеко он услышал чей-то возглас «Учитель!» и растворился в собственных ощущениях.

Его влекло куда-то в пустыню, где начиналась песчаная буря, что настигла его, но была не такой, какой Арчибальд представлял себе. Она не впивалась в кожу тысячами безумных ос-песчинок, не вырывала изо рта последний глоток воздуха, не заставляла своей мощью пасть перед ней на колени. Она была нежной, как прикосновение матери, ласкающей, как утреннее солнце и согревающей душу, как кружка хорошего эля, распитая с близкими друзьями.

Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
15 sentyabr 2022
Yozilgan sana:
2022
Hajm:
380 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Ushbu kitob bilan o'qiladi