Kitobni o'qish: «Мой муж – инквизитор, или Только не ведьма!», sahifa 2

Shrift:

Глава 3

Окунувшись в воспоминания, я не заметила, как стало вечереть. В комнате сгущались сумерки, и не помешало бы зажечь свет, вот только как это сделать? На потолке висела люстра, прикроватный столик украшала маленькая лампа с симпатичным абажуром из зеленого атласа, а вот розеток и выключателей нигде не было видно. Я даже прощупала все стены на предмет оных – ничего.

От поисков источника света меня отвлекли мужские голоса с улицы, в одном из них я узнала Вуда, а вот другой звучал сердито и властно. Неужели Вестер? Я поспешила к окну, но успела заметить лишь черную шляпу незнакомца, который в следующий миг уже исчез в дверях. Второй и правда был Вуд, он на секунду замешкался на пороге, стряхивая пыль с ботинок, а после тоже скрылся в доме.

Теперь голоса раздавались из прихожей, но слова разобрать я не смогла.

Вскоре кто-то зашагал по лестнице, и я подобралась, готовая встретиться с Вестером. Почему-то я была уверена, что это он спешит познакомиться со мной.

Интересно, какой этот инквизитор из себя? Понятно, что брак фиктивный и всего на год или два, но все же… Женское любопытство за пояс не заткнешь. Впрочем, если он обычным способом не может найти себе супругу, то, скорее всего, в нем есть какой-то изъян. Надеюсь только, что если действительно такой изъян имеется, то лишь во внешности, а не в характере. В конце концов, с лица воду не пить, как говорила бабушка. А с лица фиктивного мужа тем более.

Дверь распахнулась, и на пороге вырос Вуд. Я была до этого в таком напряжении, что при виде него выдохнула, чувствуя себя сдувшимся шариком.

– Госпожа Анна, что же вы в темноте сидите? – спросил он, не замечая моего смятения.

– А я… Я не нашла, как включить свет, – призналась я.

– Так это проще простого, – ответил Вуд и хлопнул в ладоши.

Над головой тотчас вспыхнула люстра, заливая все ярким желтым светом.

– Прямо умный дом, – растерянно улыбнулась я. И почему сама до этого не додумалась? – У нас в мире есть что-то похожее. В лампах стоят датчики, которые реагируют на движение и… Ну, в общем, как-то реагируют и зажигаются.

– Нет, у нас это обычные люминусы, световые кристаллы, – отозвался Вуд. – Они включаются хлопком и так же выключаются. – Он снова хлопнул, и комната погрузилась во мрак. И еще хлопок – снова свет. – Вот так. Если захотите сделать ярче или тусклее, то просто помашите рядом. Вот так. – Вуд продемонстрировал и это. – Поняли?

– Да, спасибо. – Я повторила за ним – все получилось. – Удобно!

– Вполне. Если только это не театр или концерт, – хмыкнул парень.

– О, кажется, в таких местах это реально проблема. – Я живо представила шквал аплодисментов и нервное мигание сошедших с ума этих самых люминусов.

– Поэтому там часто используют обычные свечи, – пояснил Вуд с прежней улыбкой и кашлянул в кулак. – Госпожа Анна, пока готовится ужин, господин Вестер ждет вас в гостиной. Он хочет с вами познакомиться. Вам нужно время, чтобы привести себя в порядок?

– Думаю, да. – Я попыталась разгладить изрядно помявшийся сарафан. Уверена, на голове у меня тоже нечто невообразимое.

– Тогда, когда будете готовы, спускайтесь на первый этаж. Полагаю, гостиную вы сами найдете. Если что, я наверху. – И он показал пальцем на потолок.

Я кивнула и вскоре осталась одна.

Итак, знакомство с Гленом Вестером. Что бы мне надеть по такому случаю? Я открыла чемодан, но быстро поняла, что мой нынешний гардероб весьма скуден. В нем только самое необходимое и удобное, а нарядного давно и в помине нет. В том ритме, в каком я жила последние месяцы, на праздники времени не было.

Но сарафан тоже не годился для того, чтобы предстать перед будущим «супругом»: помимо сильной помятости я обнаружила на нем зеленые пятна то ли от травы, то ли от водорослей. Больше ни платьев, ни юбок у меня не нашлось. Что ж… Остались джинсы и классическая белая футболка. Понятно, что до местной модницы мне в таком наряде далеко, но не голая, уже хорошо.

Спутавшиеся волосы пришлось долго расчесывать. Густая каштановая шевелюра мне досталась по маминой линии, единственное, с каждым поколением она становилась все менее волнистой. Если у бабушки даже в преклонном возрасте были заметные кудряшки, то голову мамы уже украшали просто крупные локоны, у меня же волосы начинали закручиваться только от влаги. Например, как сегодня, после вынужденного купания в озере. И сушильный порошок тут никак не изменил ситуацию.

В конце концов я завязала волосы в конский хвост, потом подумала и закрутила их в пучок. Чуть освежила макияж и еще раз окинула себя взглядом в зеркале. Не сказать, что осталась очень довольна собой, но имеем что имеем.

Уже на лестнице мой нос уловил аппетитный аромат еды, и желудок сразу отозвался требовательным урчанием. Из кухни доносился звон посуды, но кто хозяйничал там, я не знала. Вуд вроде говорил, что, кроме него и Вестера, в доме никто не живет.

Но я уже стояла у закрытой двери в гостиную, и все остальные мысли меня покинули. Я еще несколько секунд медлила, настраиваясь перед встречей с мужчиной, о котором единственное, что знала: он инквизитор, но ведьм не сжигает. И он скоро станет моим мужем.

– Давай, Аня, – шепнула я, подбадривая себя, и толкнула дверь.

Глен Вестер стоял у камина с бокалом, наполненным янтарной жидкостью. На нем был безупречно сидящий костюм цвета графита, черная рубашка застегнута до последней пуговицы, а вместо галстука под воротничком поблескивал некий серебристый амулет. Так называемый инквизитор оказался высоким и стройным, даже поджарым. Возраст – около тридцати. Скульптурно очерченные скулы и резкая линия подбородка выдавали в нем бескомпромиссного человека, прямой нос и высокий лоб говорили об аристократическом происхождении, а пронзительный взгляд стальных глаз заявлял о превосходстве. При моем появлении Вестер изогнул бровь и небрежно провел пальцами по темно-русым волосам.

– Госпожа Анна? – если бы не холодный тон, его голос мог бы показаться вполне приятным.

– Господин Вестер? – я постаралась придать своему голосу похожую прохладу.

Повисла пауза, во время которой взгляд инквизитора пробежался по мне с ног до головы и обратно, после чего в нем промелькнуло недоумение. Затем Вестер оттянул воротничок рубашки и сдавленно кашлянул.

– Как добрались? – поинтересовался он наконец.

– Быстро, – ответила я. – Не успела опомниться.

Вестер кивнул и снова скользнул по мне напряженным взглядом.

– Вы ведь в курсе, зачем вы здесь? – спросил потом.

– Конечно, Франк… Шефер…

– Шифер, – поправил меня Вестер.

– Ну да, Шифер. – Я смущенно улыбнулась. – Он ввел меня в курс дела, показал договор… Основные моменты, так сказать. Детали сказал обсудить уже с вами. В принципе, меня все устраивает и… – под его буравящим взглядом я говорила все тише и сбивчивее, пока вовсе не стушевалась. – И вот я здесь.

– Для того чтобы я мог сказать так же, мне необходимо произвести проверку. – И Вестер решительно шагнул ко мне.

– К-какую проверку? – не поняла я.

– Я должен убедиться, что вы точно не ведьма. – Он уже стоял около меня, а на его ладони лежал предмет, чем-то напоминающий компас. Только вместо четырех сторон света на нем было лишь две точки, противоположных друг другу. Одна обозначалась зеленым кристалликом, другая – красным.

– Но я точно не ведьма. – Мне вдруг стало не по себе.

– Я не привык доверять словам. – Рука Вестера замерла в нескольких сантиметрах от моей груди. – Есть более надежные источники правды.

Прибор на его ладони ожил. Стрелка на нем закружилась, как волчок.

Меня же замутило от волнения. Вдруг этот компас решит, что я ведьма? Что меня тогда ждет? Отправят домой? Или же потянут в застенки инквизиции и я на себе узнаю, что на самом деле здесь делают с ведьмами? Признаться, оба варианта для меня были ужасны.

– Боитесь? – Вестер поймал мой взгляд. – С чего бы это? Вы ведь уверены, что не ведьма. Или же нет?

– Ну знаете ли… Не каждый день стоишь навытяжку перед инквизитором, который пытается доказать, что ты ведьма. – Я сглотнула. – Может, в вашем мире это и в порядке вещей, но в моем все несколько иначе. Я бы даже сказала, совсем иначе.

– Вообще-то, я пытаюсь доказать, что вы НЕ ведьма, – сухо поправил меня Вестер. – Поскольку такой результат выгоден и мне в том числе.

Стрелка между тем замедлила ход, но как-то странно подергивалась, будто не зная, где остановиться. Вестер следил за ней с таким же напряжением, как и я. Он нахмурился, когда стрелка остановилась посередине. Дерг – в сторону зеленого кристалла, дерг – в сторону красного.

«Я не ведьма! – мысленно в отчаянии произнесла я, обращаясь к стрелке. – Не ведьма!»

Та еще раз дернулась – и уже уверенней метнулась к зеленому кристаллу, который сразу будто зажегся изнутри.

– Что это значит? – с замиранием в голосе спросила я.

– То, что вы правы. Вы не ведьма, – отозвался Вестер и сжал прибор в ладони.

– Я ведь говорила… – Не думала, что испытаю такое облегчение.

– Что ж, – инквизитор спрятал компас в нагрудный карман, – в таком случае мы можем перейти к ужину и обговорить все детали нашего с вами дела. Только еще один вопрос, госпожа Анна… – И снова этот странный взгляд. – Ваш гардероб весь состоит из подобных… Подобных одежд?

– Боюсь, что да, – ответила я, теперь еще больше подозревая, что мои джинсы с футболкой мало соответствует местной моде. И, похоже, именно это вызвало столь пристальное внимание Вестера к моей персоне, а никак не моя неземная красота.

Я хмыкнула в ответ на свои дурацкие мысли, а Вестер между тем недовольно прищурился.

– Значит, придется первым делом заняться этим… – бросил он уже куда-то в сторону и направился к двери.

Обслуживала нас за столом хмурая женщина лет пятидесяти. За все время она не проронила ни слова, лишь кивала, когда к ней обращались. Судя по всему, и вся еда была приготовлена ею. Блюда оказались очень вкусными и сытными: запеченная говядина, картофель в сливках и спаржа с приправами. В виде напитка подавалось красное вино.

Вестер взял с собой в столовую документы, которые передал ему Шифер, и листал их, пока молчаливая кухарка раскладывала ужин по тарелкам.

– Вам двадцать шесть? – с непонятной интонацией обронил он, дойдя до короткой анкеты, которую попросил меня заполнить все тот же Франк Шифер.

– Да, вы чему-то удивлены? – отозвалась я.

– Разве что тому, что вы не замужем до сих пор.

– В нашем мире это не возраст, – фыркнула я немного уязвленно. – У нас в тридцать жизнь только начинается. А у вас, видимо, кончается…

Вестер ничего на это не ответил, лишь на губах промелькнула тень усмешки.

– А вам сколько лет? – спросила я тогда. В конце концов, я тоже имею право это знать.

– Тридцать, – ответил он, почти не разжимая губ.

– Так вы тоже, как я вижу, засиделись в холостяках, – вернула я ему шпильку.

– Собираюсь исправить это недоразумение в самое ближайшее время, – Вестер произнес это отстраненным голосом, но кадык на шее тем не менее нервно дернулся. – К слову, давайте обсудим наши планы.

– Давайте, – согласилась я, вооружаясь вилкой и ножом. От аромата мяса на тарелке мой голодный желудок сходил с ума.

– Свадьба состоится через неделю. – Вестер тоже подвинул к себе тарелку и изящным движением взял приборы. – До этого мы должны посетить с вами несколько мероприятий, где вы будете представлены моему окружению должным образом. Как вы понимаете, никто не должен знать, что наш брак фиктивный. Для всех мы познакомились в Старбриче, куда я ездил к двоюродной тетушке этой весной.

– У вас действительно живет там тетушка? – уточнила я.

– Уже нет, – невозмутимо ответил он. – Я ездил к ней на похороны.

– О, – только и могла произнести я. – Соболезную.

– Не стоит. Ей было сто двадцать лет, последние тридцать из них она провела в полном маразме. Ее уход стал для всех облегчением.

– О, – повторила я.

– Итак, мы познакомились в Старбриче…

– Простите, – перебила его я. – У вас не найдется ручки?

– Ручки? – Его бровь изогнулась.

– Ну да, или что-то, чем можно записать…

Вестер медленно достал из внутреннего кармана черную ручку с позолоченным кончиком и протянул мне.

– Благодарю. – Я взяла ее и быстро вывела на салфетке, пока не забыла: – Старбрич, верно?

– Верно. – Вестер смотрел на меня с любопытством. Даже жевать перестал.

– А тетушку как звали?

– Мэри Энн. Мэри Энн Ларс.

– Мэри Энн Ларс, – записала я. – У меня плохая память на имена, – пояснила после со смущенной улыбкой. – С первого раза могу не запомнить. Цифры, номера, формулы – легко, даже лица хорошо помню, а вот кому они принадлежат – далеко не всегда. То же касается и всяких названий. Что еще мне следует знать?

– Вы – иностранка, сирота, которую тетушка взяла на попечение, – подумав, ответил Вестер.

– Будучи в полном маразме? – усомнилась я.

– Именно поэтому, – кивнул он.

– Допустим. – Я кашлянула. – Что еще?

– Мы встретились и сразу поняли, что созданы друг для друга, – это Вестер проговорил быстро, с нарочито безразличным видом. Его взгляд при этом изучал картофелину, наколотую на вилку.

– Даже так? – Я почесала кончик носа. – Что ж… Созданы – значит, созданы. Дальше?

– Думаю, этого пока достаточно. – Вестер расправил плечи и выпрямился. – О каждом мероприятии я буду сообщать вам заранее. Но первое уже завтра вечером. Званый ужин в доме одного моего приятеля, генерала Вайлда. Вы должны к нему подготовиться. И в первую очередь сменить гардероб. Займетесь этим с самого утра. Вуда оставлю вам в помощь. К шести часам вы должны быть полностью готовы. Да, забыл поинтересоваться, вам нужна личная горничная?

– Нет. – Меня слегка обескуражило это предложение. – Попробую пока справиться сама.

– Как скажете, – Вестер пожал плечами. – Если что-то будет нужно по женской части, можете обратиться к Норе, она здесь с девяти утра и до восьми вечера. Единственное, она не говорит. Но все слышит и понимает.

Значит, хмурую женщину зовут Нора и она немая. Вот почему такая молчаливая. Но я и ее имя пометила себе на салфетке. На всякий случай.

Ужин закончился десертом в виде яблочного пирога с чаем, после чего мы с Вестером разошлись по комнатам. Точнее, я отправилась в свою спальню, а он – к себе в кабинет.

Несколько секунд пришлось потратить на то, чтобы включить торшер. Одного хлопка не хватило, и он зажегся лишь на третий. Я чувствовала себя ужасно уставшей после столь длинного и наполненного событиями дня, но все равно заставила себя разобрать чемодан. Многие вещи, как уже стало понятно, мне здесь не пригодятся, так что пусть пока полежат в аккуратном виде до моего возвращения домой.

На дне чемодана я обнаружила набор для изготовления свечки. Когда-то делать свечи было моим хобби, и я даже подумывала монетизировать его, но не успела. Жизнь закрутила и увела в другую сторону. Надо же… Неужели я случайно прихватила этот пакетик с другими вещами, когда собирала впопыхах чемодан?

Но как бы он сюда ни попал, я была рада ему. Частичка моей прежней беззаботной жизни.

Я положила набор на туалетный столик и отправилась готовиться ко сну. Сейчас отдых был нужен мне как никогда.

Глава 4

Меня никто не будил, поэтому, когда я открыла глаза, часы на стене показывали десять часов утра. Давненько не просыпалась я так поздно.

Несколько минут после пробуждения я приходила в себя, вспоминая о невероятном повороте в своей жизни накануне, а потом еще столько же наслаждалась тем, что мне не нужно никуда и ни от кого бежать.

Выбраться же из постели меня заставило пронзительное сопрано где-то за стеной. Судя по ступенчатому «а-а-а», оперная дива по соседству начала распевку. Несмотря на возраст, с дыханием у певицы было все в порядке, поскольку за время, пока я была в ванной, она успела исполнить две полноценные арии.

Когда я вернулась в комнату, то застала там мнущегося у порога Вуда.

– Я так и знал, что вы уже проснулись, – широко улыбнулся он. – Госпожа Айвори – лучший будильник. – И показал веселым взглядом на стену, за которой упражнялась соседка.

– Мне повезло проснуться за несколько минут до этого будильника, – я тоже усмехнулась.

– Госпожа Анна, мне поручено сопровождать вас до портнихи, – сообщил Вуд уже серьезным тоном. – Только нужно поторопиться, поскольку заказов, как сказал господин Вестер, будет много, а один из них очень срочный.

– Да, я уже почти готова, – ответила я. – Дайте мне еще минут десять, и все.

– И еще пятнадцать на завтрак, – снова улыбнулся парень. – Он ждет вас в столовой.

Мне не хотелось подводить Вуда и заставлять его томиться в ожидании, поэтому я быстро привела свою прическу в порядок и спустилась в столовую. Там и правда уже был накрыт стол: яйцо в мешочек, теплые булочки, вишневый джем и горячий кофе. Мне даже не пришлось поторапливать себя: все было так вкусно, что я съела завтрак в мгновение ока.

Вуд ждал меня в прихожей и сразу развернул передо мной длинную темно-синюю накидку, похожую на мантию.

– Господин Вестер попросил вас надеть это, когда мы выйдем из дома, – объяснил он.

– Чтобы не смущать честной народ, – понимающе вздохнула я и позволила ему набросить накидку себе на плече. Она укутала меня почти до пят. Кажется, именно этого и добивался Вестер.

До ателье, как сказал Вуд, было рукой подать, поэтому мы отправились туда пешком. По пути я с еще большим любопытством крутила головой, рассматривая разные диковинки, и расспрашивала обо всем спутника. Сегодня на улицах было заметно оживленнее. Во многих витринах, на лестницах и дверях появились новые украшения: букеты и венки из осенних цветов, спелых колосьев и пожелтевших листьев, оранжевые тыковки, композиции из краснобоких яблок и золотистых груш.

– Это все готовятся к празднику Плодородия, – пояснил мне Вуд. – Он уже в эти выходные. Обычно он длится два дня, и в городе будет не протолкнуться. Гулянья не прекращаются даже ночью. Но вы сами все увидите…

Пожалуй, это будет интересно.

Среди аккуратных чистеньких домов, которые ровнехонько шли вдоль широкой улицы, внезапно мне на глаза попался один совсем невзрачный и вроде как заброшенный. Потом я заметила запылившуюся пустую витрину и дверь с выцветшей табличкой «закрыто». Похоже, здесь когда-то был магазин. Рядом с табличкой висела еще какая-то бумажка, и я остановилась, чтобы прочитать: «Продается».

– Продается, – повторила я вслух и попыталась заглянуть внутрь через грязное стекло: пустые шкафы, покосившаяся стойка, слой песка на полу.

– Что вас так заинтересовало, госпожа? – Ко мне подошел Вуд.

Я пожала плечами, поскольку и сама не знала, почему задержалась здесь.

– Похоже, этот магазин давно ищет своего покупателя, – произнесла я.

Вуд окинул его взглядом, словно увидел впервые.

– Наверное… – протянул он. – Никогда не обращал на него внимания.

Мне показалось это странным, поскольку с одной стороны от магазина располагалась цветочная лавка, в которой живо шла торговля, а с другой – кофейня, тоже не скучающая по клиентам. Да и в целом место выглядело бойким для торговли. Но люди проходили мимо, даже не скользя по магазину взглядом. Словно не замечали его так же, как и Вуд.

– Пойдемте, госпожа Анна. – Парень осторожно коснулся моей руки. – Мастерская как раз за углом.

Я кивнула и поспешила за ним.

Ателье владели супруги Гардены. Оба являлись мастерами швейных дел, только господин Гарден, невысокий толстячок с пышными бакенбардами, одевал мужскую часть жителей города, а его жена, Лилия Гарден, выглядевшая как длинная тонкая трость, обслуживала прекрасную половину Слоули. По всей видимости, Вестер пользовался у них безграничным авторитетом, потому что, только получив от Вуда записку о срочности заказа, они оба побросали все прочие дела и начали кружить около меня со своими измерительными лентами. Время от времени я ловила на себе их любопытные взгляды, но прямо они спрашивать ни о чем не решались.

После передо мной выложили с десяток каталогов, пестрящих картинками с моделями платьев и костюмов на все случаи жизни. Поскольку я совершенно не ориентировалась в местной моде, пришлось подводить обсуждение очередного наряда к тому, чтобы выбор сделали за меня. Поэтому из мастерской я выходила с распухшей от переизбытка информации головой и переполненным желудком, в котором булькали четыре чашки чая. Зато в новом «приличном» платье, подобранном из тех немногих, что у Гарденов были уже готовы. Я даже смогла позволить себе снять накидку и уже без стеснения идти по улице. Мимикрировать под местную, так сказать.

– Отправимся домой или хотите еще погулять? – спросил меня Вуд.

– Я бы не отказалась еще немного прогуляться, – ответила я. После нескольких часов, проведенных у Гарденов, мне просто необходимо было проветриться. – Хотя бы до конца улицы.

– Как скажете, госпожа Анна, – с вежливой улыбкой кивнул Вуд.

Мы прошли квартал или около того, когда мое внимание привлекла витрина очередной лавки. В ней по кругу висели, перевязанные разноцветными лентами, пучки сушеных трав, а на невидимых полочках стояли разномастные флаконы и баночки. Глядя на этот антураж, я снова вспомнила о бабушке и ее комнатке, где она сушила свои травы и делала какие-то отвары. Комната, которая после смерти родителей закрылась навсегда.

«Лавка Греты» – гласила потертая вывеска.

– Давайте зайдем, – вырвалось у меня.

– Вы уверены? – Вуд внимательно посмотрел на меня. – Этой лавкой владеет ведьма.

– Это значит, что туда опасно заходить? – осторожно уточнила я.

– Нет, – уже более беспечным тоном отозвался Вуд, – просто сообщаю, чтобы вы были в курсе. Хозяйка лавки все равно находится под учетом, так что…

– Вы знакомы с ней? – заинтересовалась я.

– Нет, просто увидел вот этот знак. – И он показал на красный оттиск прямо на двери, который я сразу и не заметила. Он изображал меч, вокруг лезвия которого обвилась змея. – Так помечают дома и заведения, которыми владеют ведьмы. Символ инквизиции. Так как, хотите еще зайти туда?

Я подумала и кивнула:

– Вы же сами сказали, что там ничего опасного нет.

Внутри, кроме нас, оказались еще две молоденькие покупательницы. Они стояли у прилавка и перебирали цветные мешочки, чем-то туго набитые. По ту сторону прилавка стояла старуха. По-другому ее назвать язык не поворачивался. Именно старуха. Она была высокая и сутулая, а мешковатая одежда делала ее какой-то бесформенной. Седые волосы до плеч были небрежно распущены, а на лице у самого носа красовалась огромная бородавка. Если и представлять себе злую ведьму, то только так. Мне стало не по себе и сразу захотелось уйти, однако ведьма вперилась в меня острым взглядом, и я заставила себя улыбнуться.

– Что-то интересует? – ее голос оказался низким и хриплым.

– Мы пока просто посмотрим, – ответила я нарочито бодро и стала осматриваться с преувеличенным интересом. Похоже, чтобы не навлечь на себя порчу или проклятие, придется здесь все же что-то купить.

Я пошла вдоль полок с товарами. Они были заполнены всякой всячиной, которая, казалось, располагалась без всякой системы. Разномастные флаконы соседствовали рядом со шкатулками и коробочками, пучки трав лежали прямо на толстеньких книжках, еще были стеклянные шары на подставках, какие-то камушки, корешки…

– Госпожа Анна… – раздался вдруг за спиной дрожащий голос Вуда. – Я…

– Что? – Я обернулась только для того, чтобы увидеть, как парня окутывают искры света, а в следующий миг на его месте оказывается белый щенок.

– Вуд… – ошеломленно пробормотала я.

Щенок тем временем сорвался с места и, сбив по пути несколько кувшинов, стоящих на полу, выскочил в приоткрытые двери.

Я, охваченная ужасом, подняла взгляд на ведьму.

– Это… Это вы его… Так? – запинаясь, спросила я.

– С ума сошла? – зло огрызнулась та. – Нужен мне твой перевертыш! А вот за то, что он натворил, будешь отвечать! – И она угрожающе пошла на меня.

Я попятилась и чуть не поскользнулась на луже, в которой плавали глиняные осколки кувшина.

– Я з-заплачу вам з-за все, что разбито. – Я стала поспешно искать кошелек, который отдал мне на хранение Вуд. В нем лежала сумма, выделенная Вестером мне на гардероб, и немного сверх того. – С-сколько?

Монеты, номинал которых мною еще был не изучен, выскальзывали из дрожащих пальцев.

– Убери! – Старуха шлепнула меня по руке. Когда ее костлявые пальцы коснулись моей кожи, я вздрогнула.

– Да что вы с-себе п-позволяете? – Я собралась духом. – Знаете, кто я т-такая? – И выпалила уже на одном дыхании, без запинки: – Невеста инквизитора Вестера!

Возможно, имя Вестера возымеет действие над старой ведьмой и она перестанет меня пугать? Но та лишь хмыкнула:

– Да хоть самого принца! Мне плевать! – Ее выцветшие, полные злобы глаза вперились в меня.

– Тогда что вам от меня надо? – обреченно прошептала я. – Чем я могу исправить ситуацию? Денег вы не хотите…

– Мне нужна прудовая вода, которую разлил твой перевертыш, – заявила старуха.

– П-прудовая вода? – опешила я.

– Именно. Вода из пруда, – язвительно повторила ведьма.

– И где мне ее взять? – Я сглотнула.

– В пруду, конечно, – она снова хмыкнула.

– А…

– Который за перелеском, – уже более спокойным тоном пояснила старуха.

Кажется, она имела в виду тот пруд, через который я сюда прибыла.

– Понятно, – я несколько раз кивнула.

Ведьма шагнула к прилавку, достала из-под него два пустых кувшина и всучила их мне.

– Принесешь воду – и ты мне ничего не должна. – Она окинула меня неприязненным взглядом. – Невеста инквизитора…

Только на улице я начала приходить в себя. Ну и страшная эта ведьма! Если они здесь все такие жуткие и злобные, то я даже понимаю, зачем их приходится контролировать.

Я посмотрела на кувшины, которые прижимала к груди. Надо поскорее раздобыть ей этой прудовой воды, а то еще проклянет.

И где только Вуда носит? Я вспомнила, как он превратился в щенка, и мне стало еще больше не по себе. А дела мои все чудесатее и чудесатее…

Что ж, придется искать пруд самой. Я помнила, что он был не так уж далеко от дома Вестера, а значит, нужно было двигаться в обратном направлении.

Я прошла совсем немного, когда услышала слабое поскуливание из подворотни. Остановившись, я вгляделась в затемненный проулок. В десятке метров от меня в какой-то куче копошился некто белый и пушистый.

– Вуд? – догадалась я. И ринулась туда.

23 696 soʻm
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
06 may 2024
Yozilgan sana:
2024
Hajm:
250 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Ushbu kitob bilan o'qiladi