Kitobni o'qish: «Разными дорогами», sahifa 3

Shrift:

Глава 6

Дорога домой была долгой и утомительной. Мы старались нигде не останавливаться, чтобы к утру пересечь границу. От границы до дома было ещё два дня пути с одной остановкой на ночлег.

Три года назад мой дом находился в небольшом городке на Севере Княжества Ринского, называемого так жителями по старинке. Княжество давно уже стало Ринской империей.

После того, что случилось, мне и дяде пришлось покинуть родной город, так как жить там, где я родилась и выросла, стало невозможно. Сплетни, косые и презрительные взгляды, непристойные предложения мужчин стали меня преследовать.

Сначала я старалась не обращать на весь этот кордебалет внимания. Ходила по улицам города с высоко поднятой головой и бесстрастным лицом. Думала, посудачат и прекратят, – всё-таки соседи знали меня с детства, и злыми сами по себе не были. Тем более, до Роджера я никогда и ни с кем не встречалась, даже ни в кого не влюблялась. Я всегда была слишком серьёзной, мне нравилось учиться. А потом и работать в небольшой магической лавке отца и дяди. В общем, до определенного момента репутация у меня и членов моей семьи была безупречной.

«Уникальная лавка братьев Кэмпбеллов» – так называлась наша лавка. И каждый житель  нашего небольшого городка знал в неё дорогу, – именно у нас за сравнительно небольшую цену можно было  приобрести уникальный магический кристалл Кэмпбеллов, который помогал в хозяйстве, в переговорах, со здоровьем или в личной жизни.

Уникальная магия Кэмпбелло когда-то была именно таковой. У предков был редкий особый дар усиливать магию любого рода в несколько раз, вливая родовую силу в артефакт. Дар, который они развивали и совершенствовали веками.

Например, определённый маг обладал артефактом иллюзий средней силы, мои предки могли наполнить данный артефакт частью родовой магии и, тем самым, сделать данный артефакт более мощным. Или, если уникальный маг наполнял магией артефакт связи, дающий возможность переговариваться лишь на небольшом расстоянии, то после вливания в него уникальной магии, им можно было пользоваться через две, а то и три империи, сразу.

Теперь же, после многовековых гонений, остались лишь крохи прежней роскошной и редкой магии, но на эти крохи нам удавалось выживать, и достаточно неплохо. Небольшие, но добротные домики у обоих братьев, хорошая одежда, возможность учиться в лучших школах и университетах  города…

А несколько веков назад мой предок – Альсен Кэмпб – занимал должность придворного мага самого князя Ринского. Тогда наша империя называлась ещё княжеством.

У Альсена Кэмпба был замок, собственный герб и, в общем, ещё много чего, что бывает у сиятельных аристократов великого  княжества.

Должность придворных магов князя потомки Кэмпба занимали не один век, а потом один из предков – тоже по имени Альсен Кэмпб  – оказался не только уникальным магом, но и талантливым артефактором, и создал уникальный артефакт силы, который мог усиливать магические способности самого мага, а не артефакта. Причём уникальный дар Кэмпба проявился и здесь. Артефакт был создан не из какого-то дорогостоящего материала, а из самого обычного кристалла – горного хрусталя, в котором с помощью магии мой предок изменил взаимосвязи кристаллических решёток так, как ему было необходимо. А затем наполнил кристалл магической силой.

Князь, занимавший трон в те времена, долго не думая и не сомневаясь, объявил моего предка заговорщиком и казнил, конфисковал его имущество в пользу государственной казны, в том числе и уникальный артефакт силы.

Магия князя Ринского, который был боевым магом, усилилась во много раз. Долгое время никто не мог сравниться с ним на поле боя и в военной стратегии.

И не менее долгое время наследник Кэмпбов, старший сын того предка, которого казнили, находился в темнице князя, – по хитрой задумке Альсена активировать артефакт силы можно было только каплей крови старшего наследника из старшей ветви Кэмпбов.

Зачем он так всё усложнил? Одним Богам известно.

Но однажды заключённый сбежал, к тому же непостижимым образом украв артефакт. Вероятно он знал, что рано или поздно его схватят, и чтобы ослабить  свойства кристалла, разделил камень на девять частей, тем самым разрушив уникальную искусственно установленную Альсеном взаимосвязь кристаллических решёток. Когда люди князя его поймали, при нём оказался лишь один-единственный отколотый кусок магического кристалла, уже не обладающий той огромной силой, которая ранее в нём заключалась.

Далее история умалчивает о многом, в том числе и о судьбе этого несчастного. С того момента о древнем роде магов Кэмпбах не найти никаких сведений.

Лишь в прошлом веке в небольшом городке на Севере княжества Ринского, тогда уже ставшего империей, расположенного недалеко от границы с империей Райданией, появились некие Кэмпбеллы,  ремесленники-артефакторы, создающие магические кристаллы – артефакты совсем небольшой силы.

Мои воспоминания были прерваны остановкой магмобиля. Я удивлённо оглянулась и увидела знакомый высокий забор, украшенный прекрасными южными цветами, похожими на мелкоцветковые плетущиеся розы,  только с более мягким и сладковатым запахом.

Мы приехали домой.

На улице стояла ночь, и мы старались не шуметь, чтобы не потревожить соседей. Я выбралась из магмобиля, разминая ноги, с удовольствием потягиваясь.

Дядя Альберт открыл ключом калитку, вошёл во двор, и через некоторое время кованые ворота разъехались в стороны. Рина загнала магмобиль сразу в гараж в доме. А дальше, уставшие, мы разошлись по своим комнатам на втором этаже.

Но воспоминания не дали мне быстро уснуть.

Я рассматривала серёжку герцога Эрика, ворочалась и вспоминала, что когда мне исполнилось девять лет, я, наконец, узнала семейную тайну.

Несколько веков предки отца, а затем и мои родители вместе с младшим братом отца, дядей Альбертом, по всему миру искали утерянные кристаллы Кэмпбов, надеясь возродить уникальную магию рода, о которой остались лишь воспоминания. На настоящий момент потомки Кэмпбов обладали лишь крохами уникальной магии, благодаря которым мы лишь незначительно могли усиливать магическое действие артефактов.

Сколько это стоило времени, усилий и денег, известно только богам, но к моему девятилетию отец и дядя подарили мне необычный подарок.

Я помню тот день, полный таинственной торжественности, когда в тихом семейном кругу мы отметили мой день рождения, я задула девять свечей на торте, а затем мне вручили белый кожаный футляр с замысловатым гербом на крышке: раскрытая ладонь с руной посередине, от каждого пальца исходило мощное сияние

В футляре находилось восемь магических кристаллов, между собой отличающихся чистотой, размерами и огранкой. Не драгоценных камней, как я подумала вначале, а именно кристаллов горного хрусталя, которые ранее были одним целым, созданным Кэмпбом специально для того, чтобы наполнить уникальной магией силы.

– Это твое наследство, дорогая, – проговорил папа, а глаза мамы сверкали, как самые яркие звёзды. – Эти кристаллы – части родового древнего артефакта. Когда тебе исполнится двадцать один год, надеюсь, здесь будут уже все девять кристаллов, тогда мы совершим ритуал вхождения в силу, а ты станешь  таким же сильным уникальным магом, каким был твой предок. К этому моменту ты должна подготовиться и многому научиться. Учебу начинаем с завтрашнего дня.

В тот вечер я и узнала, что принадлежу древнему роду уникальных магов, и теперь потомки этого рода возлагали именно на меня все свои надежды. Потому что я – единственная дочь старшего в роду, и именно моя капля крови поможет активировать артефакт, который, в свою очередь, поможет расцвести моей магии.

Отец сразу же заставил меня выучить правило об обращении с футляром и кристаллами. На следующий день началось мое домашнее обучение. Когда мне исполнилось десять лет, я стала ходить в школу для магов, чтобы овладеть общими знаниями, а после неё с отличием училась в городском университете магии, где получала уже узкие специальные знания по уникальной магии и артефакторике.

Конечно, сначала и директор магической школы, а затем и ректор университета всполошились, когда поняли, магией какого рода я владею.  Оба вызывали комиссию из столицы империи для изучения моих способностей.

Но мы были готовы к проверкам. В итоге члены комиссии убедились, что Кэмпбеллы – это не те самые Кэмпбы, а вероятно, какая-то дальняя родственная ветвь, и магия Микаэллы Кэмпбелл – не древняя уникальная магия великих Кэмпбов, а так, лишь жалкое подобие.

Естественно, что членов комисси никто не переубеждал в обратном. И, само собой, множество кристаллов из нашей лавки, украшавшие бантики на моих косах в школе, и шпильки в моей причёске в университете, а также заменившие пуговицы  на строгой белоснежной школьной блузе, а затем на тёмной университетской мантии, помогли членам комиссии составить данное ошибочное впечатление о моей магии.

А через два года после последней проверки  магических способностей мой мир рухнул в первый раз. При столкновении двух магмобилей, по дороге из нашего города в столицу империи, случайно… нелепо… погибли самые дорогие люди в моей жизни – мои родители.

Я с головой окунулась в учебу и работу в лавке, заменяя отца, чтобы не увязнуть в болоте отчаяния и боли. С того времени дядя Альберт был всегда рядом.

Так я и жила.

Училась и  работала.

Работала и училась.

В ожидании двадцати одного года. Пока однажды в «Уникальной лавке братьев Кэмпбеллов» не появился лорд Роджер Саливан.

Глава 7

Проснувшись поздним утром, некоторое время я не могла понять, где нахожусь. Пялилась в белый потолок, вспоминая. А вспомнив, подскочила, словно ужаленная, накинула домашнее платье и выбежала из спальни. Перепрыгивая через ступеньки, я торопливо спускалась вниз, в гостиную.

Услышала за спиной насмешливый голос Рины:

– Боги! Элли! Ты так шею себе сломаешь!

Двери в гостиную были открыты, и я услышала голоса.

Сердце бешено забилось, я остановилась на пороге. Родители Рины, Джем и Киара Вернусы сидели в креслах, пили кофе и переговаривались вполголоса. А на полу, у их ног, на толстом ковре сидели два малыша и играли кубиками.

– Мама! – заверещал Алекс, первым увидев меня, подскакивая на худенькие ножки и в мгновение ока преодолевая расстояние между нами.

Лиса же лишь вскинула темную бровку и снисходительно улыбнулась, не двинувшись с места.

Я подхватила сына, подкинула его вверх, расцеловала и отпустила. Присела на корточки и посмотрела в зелёные глаза Кэмпбеллов.

– Привет, мой хороший. Я скучала, – шепнула я, ласково взъерошив его каштановые волосы.

Малыш обнял меня.

– И я скучал, мама, – шепнул он в ответ, целуя меня в нос и щёки.

– Доброе утро, госпожа Белл, – улыбнулась  мама Рины, Киара Вернус. – Мы приехали полчаса назад и решили вас не будить.

Джем Вернус тоже кивнул в знак приветствия.

– Доброе утро, – кивнула супругам в ответ, – спасибо вам огромное! – а потом я протянула руки к дочери. – Иди ко мне, моя красавица!

Лиса, немного подумав, отложила кубик, с которым играла, встала сначала на четвереньки, потом поднялась на толстенькие ножки, и с чувством собственного достоинства сделала ко мне несколько маленьких шажков.

Пухленькая, темноволосая и серьёзная, она очень отличалась от Алекса. И напоминала одного человека, которого я очень хотела  забыть навсегда, но пока не могла.

– Как дела, малышка? – я обняла Лису и аккуратно прижала к себе, – дочь не любила, когда её сильно тискали.

Алекса тем временем уже вовсю щекотали дядя Альберт с Риной, а он заливался смехом.

– Где ты была? – тихо спросила дочь,  грозно насупив прямые бровки.

– Ездила по делам, дорогая. Очень важным.

Лиса некоторое время хмуро смотрела в мои глаза своими синими глазками, а затем тоже обняла меня и уткнулась носиком в шею, засопев.

Я чуть крепче прижала дочь к себе, зарываясь носом в её шелковистые короткие волосики. Алекс тоже подбежал к нам, обняв обеих. Так мы и стояли втроём: я на корточках, обняв любимых маленьких человечков, а мои дети обнимали меня.

В дороге я вспоминала про ниточку к Артефактору. Это оказалость неверным сравнением.

Две ниточки – сын и дочь, которые появились ровно через восемь месяцев и две недели после брачной ночи с Роджером, которого мысленно я так и продолжала называть.

Именно беременность послужила тем решающим фактором, из-за которого мы решили уехать из родного города. И не только из него, но и из самого княжества тоже. И переехать в соседнюю империю, далеко на юг, в горы.

Я не хотела, чтобы мой ребёнок рос среди сплетен и грязи, и считал, что его мать – гулящая женщина. Поэтому лавку пришлось закрыть, помещение продать, дом тоже. Вернее, оба дома, – дядя Альберт уезжал вместе со мной.

И какой же шок я испытала, когда после рождения Лисы, в больнице чужого города, целительница, помогающая с родами, вдруг заявила, чтобы я пока не расслаблялась, а через пять минут у меня снова начались схватки, и на свет появился возмущённый орущий Алекс.

А через час на обоих предплечьях появились замысловатые татуировки, которые некоторое время зудели и доставляли ужасный дискомфорт, а потом сутки  «гуляли» по всему телу, щекоча его, появляясь то на одном месте, то на другом, словно выбирали удобное для них месторасположение.

Или изучали меня?

В итоге татуировки остановили выбор на правом предплечье, украсив его двумя совершенно одинаковыми браслетами, и, наконец, перестали зудеть.

Таким образом, в двадцать один год, в небольшом городке в горах чужой империи я стала матерью двоих детей, без малейшего понятия, как жить дальше и что меня ждёт в будущем.

На новом месте мы представили документы на имя господина Альберта Рослинга и госпожи Элли Белл, дяди и племянницы-вдовы. Дядя настоял на том, что нам нужно изменить имена. И позаботился о новых документах.

Я не видела необходимости в подобной мере предосторожности. Для чего она? Неужели дядя опасался, что нас будет кто-то искать? А если даже и так, то мы не преступники, чтобы прятаться. Но на мои высказанное сомнение дядя Альберт ответил:

– Дорогая, в нашей маленькой семье я за главного, ты не возражаешь?

Конечно, я не возражала, о чём и сказала тому, кто поддержал меня в самый сложный жизненный период.

– С этого дня для всех окружающих ты – вдова Элли Белл, муж которой умер от неизлечимой болезни. В  твоём положении волноваться нельзя, поэтому живи пока в своё удовольствие. Я имею в виду, больше отдыхай, не волнуйся по пустякам, следи за питанием, привыкай к новому месту жительства и побольше гуляй на свежем воздухе. А я пока буду искать кристаллы семьи. Когда родишь и восстановишься, мы поговорим о дальнейших наших действиях.

Я была благодарна дяде за заботу и  послушалась его совета.

Через некоторое время я познакомилась и подружилась с Ринистенией Венус, вдовой солдата, которая оказалась нашей соседкой, и, похоже, с первого взгляда влюбилась в моего ещё совсем не старого и очень даже симпатичного дядюшку.

Рина подрабатывала в городской больнице, и ей поручили присмотреть за мной и помочь после рождения малышей.

Мне было тяжело с двумя маленькими детьми, к которым я не знала, с какой стороны подойти, что и как делать, а дядя Альберт, вообще, оказался плохим помощником, – он каждый раз приходил в ужас, когда малыши плакали или болели.  Рина же, молодая женщина, которой ещё не было и тридцати, мать двоих шустрых подростков, казалось, о детях знала всё.

Она стала частым гостем в нашем доме. А спустя год Рина переехала к нам. В качестве экономки, поварихи, няньки и, я подозревала, но дядя Альберт и Рина скрывали пока это обстоятельство, – в качестве любовницы дяди. Дети Рины, два мальчика с разницей в два года, тоже переехали к нам. Правда, очень часто уезжали к родителям Рины, которые жили в этом же городке, только на другой его стороне, и когда нужно было, помогали нам и присматривали за детьми: и старшими, и младшими.

Часто дядя Альберт надолго пропадал, и тогда семейство Вернусов окружало меня двойной заботой. Они, вообще, пребывали в восторге от того, что судьба свела их с магами. Особенно с умилением они наблюдали за Лисой и Алексом, когда эти двое малышей магичили.

Уже сейчас я понимала, что Алекс унаследовал уникальную магию Кэмпбеллов, – в два года он мог  усиливать действие магических артефактов. Пока совсем немного, но всё же. Дядя Альберт специально проверял его способности и остался в восторге.

А вот Лиса с раннего детства с лёгкостью создавала небольшие иллюзии. Пока совсем незамысловатые: ромашку, бабочку, маленьких птичек. Но они были такие настоящие и яркие. Идеальные. Было совершенно очевидно, что Лиса вырастет  очень сильным магом иллюзий.

А ещё Лиса – это маленький хитрый  манипулятор, который всегда добивался своего. Похоже, что дочь пошла в своего таинственного отца и магией, и характером, и… внешностью.

А вот Алекс казался таким же, как я, добродушным и доверчивым. По крайней мере, именно такой я была раньше.

Глава 8

Росская Империя. 

Город Росс – столица.

Сотрудникам имперского банка они были известны, как Флед и Энн Фломен. Он преподносил себя как успешного делового человека, вкладывающего прибыль в алмазы, а она была его молоденькой женой, в которой он не чаял души.

Банк они посещали с завидной регулярностью. Приходили любоваться на свои камни или приносили новые. Сотрудники банка быстро привыкли к милой супружеской паре, им понравились и мужчина, и его жена.

А как они могли не понравиться? Он – высокий седоволосый атлет под пятьдесят,  с благородной внешностью, с райданским акцентом, с идеальными манерами аристократа, она – субтильная эффектная брюнетка с обаятельной улыбкой и огромными глазами лани, с которой он сдувал пылинки.

Он приносил работникам банка конфеты ручной работы из лучших кондитерских столицы, говорил с ними о неалмазных делах, а она по секрету делилась с женским коллективом рецептами красоты и тем, как влюбить в себя мужа по уши.

В конечном счете супруги Фломен так втерлись в доверие к сотрудникам банка, что те потом не могли вспомнить, как они так быстро получили вип-доступ к хранилищу с ячейками.

В банке некоторым клиентам давались ключи, чтобы они могли получать доступ к своим алмазам в определенные часы. Флед и Энн Фломен достаточно быстро стали такими вип-клиентами, полюбоваться камнями они обожали.

В один из дней супружеская пара вошла в хранилище и достаточно быстро покинула его, пробыв в банке значительно меньше времени, чем обычно. Но на это обстоятельство мало кто обратил внимание. Позже сотрудники банка даже с трудом вспомнили, что в этот день супруги вообще посещали банк. Супруги Фломен сами вспомнили день посещения и любезно сообщили об этом.

Через сутки один из клиентов банка – некий росский знатный граф – закатил скандал. Выяснилось, что из его банковской ячейки украли древний магический артефакт. Он так и орал в растерянные лица сотрудников банка:

– Кристалл Кэмпбов! Кристалл силы! Вы понимаете, чего лишили меня?! Я несколько лет охотился за ним!

– Ничего себе! – поражались супруги Фломен на следующий день за чаепитием с одним из сотрудников банка. – И зачем этот граф хранил такой редкий артефакт в банковской ячейке?! Магический кристалл – это не алмаз, он для усиления магии. Им нужно пользоваться, а не прятать.

– Дорогой, мало ли у кого какие причуды, – в итоге мудро проговорила Энн Фломен, а Флед с таким восхищением посмотрел на неё, что сотрудник банка в очередной раз восхитился необычно нежными супружескими отношениями.

– Так он не для себя приобрёл его, – по секрету шепнул сотрудник банка, не выдержав. – Вы разве не слышали? На войне его сын пострадал и почти лишился магии, граф этот кристалл приобрел для него.

Сама кража выглядела странно. Вместо одного кристалла графу оставили два, не таких древних и именитых, но тоже магических. И тоже для усиления магии. Ещё и записку к ним приложили, как ими пользоваться.

Это что за вор такой необычный?

Но граф всё равно был в бешенстве, рвал и метал, а имперские полицейские стали частыми гостями в банке.

Супруги Фломен продолжали регулярно наведываться в банк, были искренне возмущены произошедшим и под чай с конфетами по секрету рассказали сотрудникам, что собираются в кругосветное путешествие и очень надеются, что за время их отсутствия с их алмазами ничего подобного не произойдёт.

Они были опрошены полицией, как и другие клиенты банка, посетившие его в день кражи или за день до неё. Супруги очень хотели помочь полицейским хоть чем-нибудь, вспоминая много подозрительных событий в тот день, в который они спускались в хранилище к алмазам. В итоге полицейские устали их записывать. А сказать супругам, что все их события вообще не имеют отношения к делу, язык не поворачивался, – они были такими милыми.

Оформив протокол допроса, полицейские попросили Фломенов не покидать некоторое время столицу. Милые супруги сразу же согласились, даже не возразив, однако у нежной Энн Фломен всё же началась истерика. Выяснилось, что у супругов давно куплены билеты в кругосветное путешествие. Неужели билеты пропадут из-за каких-то воров?!

Энн Фломен так горько плакала на плече у сотрудника полиции, выглядела такой несчастной, а господин Фломен казался таким расстроенным и растерянным, что сотрудник полиции, под свою ответственность, отменил запрет на выезд не только за пределы столицы, но и за пределы империи. В награду получив лёгкий поцелуй в щеку от счастливой Энн Фломен.

***

С палубы огромного лайнера я смотрела, как огромный город Росс постепенно превращается в маленькую чёрную точку.

Неужели получилось?

Нам поверили? Нас отпустили и мы смогли покинуть пока хотя бы столицу Росской империи?

Дядя Альберт приобнял меня за плечи.

– Думал, в этот раз будет сложнее. Но наши кристаллы – это огромное преимущество.

– Да, – тихо согласилась я, искоса взглянув на дядю со внешностью Фледа Фломена. – Каждый раз задаюсь вопросом: у нас в роду были актеры?

– Великим магам не нужно быть актёрами, или ещё кем-либо, – несколько пафосно ответил дядя. – Мика, мы из древнего великого магического рода Кэмпбов. А Кэмпбы всегда были способны на многое. За это князь и решил избавиться от нашего предка.

Я промолчала. Всегда считала, что князю Ринскому нужен был лишь артефакт силы Кэмпба и то, чтобы сам лорд Кэмпб не смог больше усилить магию ни одного мага княжества. Выходит, не только.

Когда столица Росской Империи совсем исчезла из поля зрения, я вздохнула и обернулась к дяде. Он задумчиво смотрел в сторону исчезнувшего города, а на лице у него было незнакомое раньше хищное выражение.

– Нужно сойти в первом же порту по пути следования, – приглушённо проговорила я. – Боюсь, что магии убеждения и отвлечения хватит лишь на сутки. А может и меньше, если полицейский раньше времени обнаружит у себя в кармане наши кристаллы.

– Ты же успела их раздробить? – нахмурился дядя, внимательно посмотрев на меня.

– Успела. По размеру они теперь очень маленькие, их с трудом можно обнаружить, но и их сила от этого уменьшилась в разы.

– Значит, иди в каюту и разыграй сильнейшую морскую болезнь, – усмехнулся фальшивый господин Фломен, – из-за которой супругам Фломенам придётся сойти с лайнера мечты в первом же порту.

Я послушно отправилась в нашу роскошную каюту, в который раз задумавшись, откуда у дяди Альберта столько денег для выполнения наших афер?

С момента закрытия «Уникальной лавки братьев Кэмпбеллов» прошло уже много времени. Мы давно не работали, как раньше, – почему-то дядя не захотел в чужой империи открывать новую лавку. И дохода у нас не было. От слова «совсем». Да, мы продали всё наше имущество, в том числе и тот редкий розовый бриллиант, который подарил Роджер, и я никогда не интересовалась, сколько дядя выручил за всё наше богатство.

Не интересовалась, но была уверена, что не столько, чтобы купить хороший двухэтажный дом на новом месте жительства, магмобиль не последней марки, а ещё безбедно жить несколько лет, путешествовать по всему миру, а в некоторых случаях изображать из себя очень богатых людей. Иногда аристократов, с роскошными нарядами, богатыми домами и прислугой.

Но на все мои вопросы дядя обычно отвечал, что я просто не должна об этом думать. Он – глава нашей маленькой семьи и должен обо всем и обо всех заботиться. Что он и делает. Каким образом – неважно. А я должна жить в своё удовольствие и иногда принимать участие в мероприятиях по возврату кристаллов Кэмпбов в родовое гнездо.

20 066,41 soʻm

Janrlar va teglar

Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
10 oktyabr 2023
Hajm:
390 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
Литнет
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Ushbu kitob bilan o'qiladi