100 великих тайн Нового времени

Matn
Parchani o`qish
O`qilgan deb belgilash
Shrift:Aa dan kamroqАа dan ortiq

Монгольфье? Нет, Крякутной!

Одно время в учебниках школьного курса «История СССР» приводился факт первого в мире полета в тепловом аэростате, который совершил подьячий Крякутный. «Да, – подтверждали многие книги и монографии по истории техники и государства Российского, – данное событие действительно имело место в Рязани в 1731 г.». О Крякутном и его полете уже в наши дни писали очень много в периодической печати и книгах, например, А. Ландо, «Дирижабли взлетят в небо». Киев, «Вэсэлка», 1975 г., «Литературная газета № 38 за 1982 г., журнал «Квант» № 9 за 1984 г., газета «Неделя» № 28 за 1985 г., «100 вопросов – 100 ответов: об армии, авиации, флоте». М., «Молодая гвардия», 1985 г. и т. д. Изюминка сообщения заключалась в том, что факт полета подьячего Крякутного устанавливал приоритет России в воздухоплавании. Получалось, что этот человек более чем на 50 лет опередил аналогичный опыт французов Жозефа и Этьена Монгольфье!

«Большая советская энциклопедия» (издание второе) уточнила, что фамилия знаменитого рязанца не Крякутный, а Крякутной.

Действительно, в рукописи, правда, с исправлениями в первом слоге, но записано «Крякутной». Вот текст из энциклопедии: «КРЯКУТНОЙ (гг. рождения и смерти неизвестны) – русский изобретатель XVIII в., построивший первый в мире тепловой аэростат и совершивший полет на нем. Уроженец Нерехты (ныне город Костромской обл.). Служил подьячим (делопроизводителем) при воеводской канцелярии в г. Рязани. С. М Боголепов, современник К., в записках, воспроизведенных в рукописи его внука А.И. Сулакадзева «О воздушном летании в России с 906 лета по Р. Х» (ок. 1819), описывает, что в 1731 г. К. построил воздушный шар (фурвин, т. е. большой мешок), наполнил его дымом и совершил на нем полет. После этого полета К., преследуемый церковниками, ушел в Москву. Сведений о его дальнейшей судьбе не имеется».

Первое, что настораживает внимательного читателя, это дата появления рукописи Сулакадзева (1819 г.) с сообщением о полете Крякутного (1731 г.), в то время как полет первого аэростата Монгольфье состоялся в 1783 г. Отсутствие первоисточника, с помощью которого можно было бы проверить действительность приводимого Сулакадзевым исторического события, вообще наводит на мысль, что этот факт попросту сочинен автором рукописи.

В. Виргинский в книге «Рождение воздухоплавания» еще в 1938 г. предупреждал, что к тексту о полете Крякутного «следует подойти с осторожностью». Он писал: «Есть данные, что Сулакидзев (такой вариант фамилии в тексте книги. – Авт.) не всегда добросовестно передавал старинные записи, порою не останавливаясь перед фальсификацией их. Рассматриваемый здесь текст известен нам не по подлинным записям Боголепова, а только из вторых рук, в передаче Сулакидзева, а потому мог быть искажен».

Полет Крякутного на воздушном шаре


Вывод же Виргинский делает с точностью до наоборот: «Однако независимо от верности передачи данного текста, подобный случай вполне возможен».

Этот вывод – надо отдать должное автору книги «Рождение воздухоплавания» – он делает на основании того, что на Руси были попытки совершить полет на планере или крыльях-парашютах уже во времена Крякутного, например, в 1724 г. (приказчик Островков), 1729 г. (кузнец Черная Гроза), 1745 г. («какой-то Карачевец») и т. д. Недобросовестность примера Виргинского заключается в том, что он привел попытки полетов, о которых сообщалось якобы в записках Боголепова.

Кто же такой Александр Иванович Сулакадзев – автор мировой сенсации? Он вошел в историю как наиболее известный отечественный фальсификатор древних рукописей. По существу, это гений подделок.

Вместе с тем его отличали неуемная тяга к знаниям, бессистемная любознательность и романтическое фантазерство. Наряду с обширными историческими знаниями А.И. Сулакадзеву был присущ дилетантизм, стремление выдавать желаемое за действительное. Этот неординарный человек решал исторические вопросы не с помощью знаний, а самоуверенным напором и остроумной выдумкой.

Если верить автобиографическим запискам А.И. Сулакадзева, то он является потомком грузинского князя Г.М. Сулакидзе. Отец Александра Ивановича – обрусевший грузин И.Г. Сулакадзев (1741–1821) – воспитывался в гимназии при Московском университете. В нашем рассказе отец Александра Ивановича играет ключевую роль, по этой причине расскажем о нем подробнее. С 1782 по 1808 г. он служил рязанским губернским архитектором. Его сын писал: «Весь город перестроил и даже в уездах многое». В 1771 г. И.Г. Сулакадзев женился на дочери рязанского полицмейстера С.М. Боголепова – Е.С. Боголеповой.

В том же году у молодых супругов в небольшом селе Пехлеце Ряжской округи Рязанской губернии родился сын Александр.

Отец имел большое собрание рукописей и печатных книг. Некоторые из них дошли до нашего времени, они имеют специальный штамп.

Достоверно известно, что А.И. Сулакадзев действительно активно занимался сбором сведений о воздушных полетах в России.

Документы библиотеки Сулакадзева пополнялись из церковных и государственных хранилищ, а также из личных собраний других коллекционеров.

В.П. Козлов считал, что корни увлечения Сулакадзева фабрикацией никогда не существовавших памятников письменности берут свое начало из общественной и научной атмосферы первых десятилетий XIX в. В это время было совершено не только много научных открытий и технических изобретений, но и открытий в области русской литературы и славянской письменности. Например, в 1800 г. увидело свое первое издание «Слово о полку Игореве», в Италии были обнаружены «древянские рукописи», найдены книги Анны Ярославны и т. п. Энтузиазм первооткрывателей неизвестных источников был понятен: прошлое Отечества отодвигалось в глубь веков, приоткрывало свои тайны.

Несомненно, Сулакадзев также желал удивить публику древним документом, способным перевернуть исторические знания. Александр

Иванович действительно нашел тысячи неизвестных документов. Он фиксировал сведения (даже фантастические) о находках рукописей, составлял реестры мест, где можно было найти эти древние памятники письменности. Но с не меньшим энтузиазмом Сулакадзев фабриковал старинные документы.

Необходимо отдать дань справедливости: в дневнике Сулакадзева приведено большое количество выписок из журналов и газет того времени о полетах в разных странах. На их основе Александр Иванович создал своеобразный справочник обо всех известных ему полетах на Руси. Рукопись аккуратно написана, имеет минимальное число поправок и, по мысли В.П. Козлова, производит впечатление вполне добросовестного свода свидетельств о попытках полетов в России. Эта рукопись была присоединена по характеру сведений и форме изложения к другому труду Сулакадзева – «Хождения или путешествия россиян в разные страны света».

Создавая труд «О воздушном летании в России с 906 лета по Р.Х.», Александр Иванович старательно проштудировал публикации древнерусских источников, выписал из них все, что хотя бы в малейшей степени имело отношение к полетам. В его хронику вошли реальные факты, сказания, легендарные сюжеты и фольклорные записи, например, полет Змея Тугариновича.

Работа над рукописью «О воздушном летании в России с 906 лета по Р.Х.» потребовала от автора поистине титанического труда. Благодаря наличию ссылок, любой факт, приведенный Сулакадзевым, легко проверяется. В этой рукописи действительно собраны уникальные сведения о попытках русских людей построить летательные аппараты еще во времена глубокой древности. Исключение представляют лишь факты со ссылками на дела рязанской воеводской канцелярии и записки деда Александра Ивановича С.М. Боголепова, который служил в Рязани полицмейстером. Эти документы не найдены и, зная грешок Сулакадзева по фабрикации старинных документов, можно предположить, что записок деда вообще не существовало, а письменные дела воеводской канцелярии того времени не сохранились. Факт полета Крякутного приведен как раз со ссылкой на записки Боголепова.

После смерти Сулакадзева рукопись получила самостоятельную жизнь. Видимо, она тоже была продана в бумажную лавку, поменяла несколько хозяев. Ее обнаружил в конце XIX в. в библиотеке известного библиофила и библиографа Я.Ф. Березина-Ширяева выпускник математического факультета Санкт- Петербургского университета А.А. Родных. В 1901 г., после смерти Березина-Ширяева, Родных приобрел рукопись у его родственников и опубликовал в журнале «Россия».

На публикацию почти никто не обратил внимания, тогда к воздухоплавателям еще относились как к бродячим акробатам. Но через несколько лет, когда в воздух поднялся аэроплан братьев Райт, а русоко-японская война показала важность получения данных о противнике с помощью разведки с привязных аэростатов, в обществе пробудился громадный интерес к авиации. С ней связывали дальнейший прогресс человечества. А.А. Родных, уже будучи выдающимся историком воздухоплавания, фототипическим способом опубликовал рукопись Сулакадзева. Эта публикация и стала настоящей сенсацией.

Рукопись Сулакадзева «О воздушном летании в России с 906 лета по Р.Х.» стала использоваться как авторитетное справочное пособие по истории отечественного воздухоплавания. Крякутной начал свой мифический «полет», который уже ни у кого не вызывал сомнения. Фотокопии отдельных страниц рукописи были выставлены в Мюнхенском музее истории науки и техники. На примере Крякутного стали воспитывать патриотов, а в 1930–1950 гг., в эпоху борьбы с космополитизмом, он стал почти национальным героем.

Имя воеводского делопроизводителя вошло в уже упоминаемое нами 2-е издание БСЭ. 225-летию «полета» была посвящена почтовая марка, а в городе Нерехте был сооружен памятник Крякутному: здесь школьников принимали в пионеры. Подьячего на своих полотнах изобразили многие художники, в том числе всемирно известные И. Глазунов и Г. Савицкий. Сюжет с Крякутным включен в фильм А. Тарковского «Андрей Рублев». Знаменитый писатель В. Пикуль в одном из своих романов вывел Крякутного в качестве реального исторического лица. Писатель-фантаст Спартак Ахметов именем Крякутного в рассказе «Интернат “Баргузин”» назвал космический корабль.

 

Факт полета нерехтца был приведен П.Д. Дузем как достоверный в фундаментальной книге по истории отечественного воздухоплавания. В предыдущих веках полет человека на летательном аппарате типа планера был вполне возможен, но полет на аэростате представлял сильнейший интерес для историков и специалистов. С таким фактом было жалко расставаться, и во втором издании своей книги Петр Дмитриевич решил выйти из положения следующими словами: «В литературе нередко цитируют рукопись Сулакадзева “О воздушном летании в России с 906 лета по Р.Х.”. Многие авторы некритически отнеслись к этой рукописи и как об историческом факте говорят о якобы состоявшемся в 1731 г. в Рязани подъеме на воздушном шаре подьячего Крякутного…»

В.А. Попов, командовавший в конце 30-х годов эскадрой дирижаблей, даже теоретически реконструировал «аэростат Крякутного»: «Фурвин – громадный мешок… Допустим, что Крякутному удалось заполнить шар воздухом (дымом), подогретым до 100°. При этой температуре подъемная сила 1 куб. м воздуха составляет 0,33 кг. Конечно, Крякутной использовал для оболочки наилучшую из имевшихся в те времена плотных тканей – по-видимому, хорошее льняное полотно или тонкий шелк. Квадратный метр такой ткани весил около 0,25 кг. При диаметре оболочки в 10 м объем шара равен примерно 525 куб. м и поверхность его – 315 кв. м. Подъемная сила такого воздушного шара, заполненного воздухом с температурой 100 градусов, составила бы в момент взлета 175 кг, что достаточно для подъема оболочки весом около 80 кг и воздухоплавателя весом также около 80 кг. Постройка такого воздушного шара сама по себе не представляла особых затруднений даже в те далекие от нас времена и была осуществима средствами тогдашней техники».

В 1950-е годы началась работа над изданием сборника архивных работ «Воздухоплавание и авиация в России до 1907 г.». Рукопись в это время уже находилась в Рукописном отделе библиотеки Академии наук СССР. Составители сборника и сотрудники библиотеки при знакомстве с рукописью обратили внимание на исправление в записи о Крякутном. С исправлениями запись звучит так: «1731 года в Рязане при воеводе подьячий нерехтец Крякутной фурвин сделал как мячь большой, надул дымом поганым и вонючим, от него сделал петлю, сел в нее, и нечистая сила подняла его выше березы, и после ударила его о колокольню, но он уцепился за веревку, чем звонят, и остался тако жив, его выгнали из города, он ушел в Москву и хотели закопать живого в землю, или сжечь. Из записок Боголепова».

Результаты фотоанализа в инфракрасных лучах показали, что первоначально в тексте вместо «нерехтец» читалось «немец», вместо «Крякутной» – «крщеной» (то есть крещеный), вместо «фурвин» – вероятно, фамилия «крещеного немца» – «Фурцель». Итак, Сулакадзев в текст своей подделки вкладывал совсем другой смысл: какой-то крещеный немец Фурцель поднялся в Рязани на воздушном шаре, наполненном дымом.

«Прочитанная заново подлинная запись, – писал В.П. Козлов, – конечно, наносила болезненный удар по патриотизму составителей сборника “Воздухоплавание и авиация в России до 1917 г.”. Приходилось выбирать: или в интересах науки прямо сказать, что не существовало подьячего Крякутного, или, как в свое время Родных, умолчать об имеющихся в рукописи исправлениях. Составители нашли иной и прямо-таки достойный восхищения вывод: в примечаниях к публикации записи о Крякутном они невинно заметили, что в “записи за 1731 г., рассказывающей о подъеме рязанского воздухоплавателя (а ведь все так – и Фурцель, и Крякутной могут быть названы «рязанским воздухоплавателем»! – Авт.), имеются некоторые исправления (и это так. – Авт.), затрудняющие прочтение части текста, относящейся к лицу, совершившему подъем» (а это уже, мягко говоря, натяжка, граничащая с недобросовестностью. – Авт.).

Вскоре после выхода сборника появилась статья сотрудника отдела рукописей библиотеки Академии наук В.Ф. Покровской, которая и поведала миру об исправлениях в рукописи. Но самое интересное то, что Покровская вполне определенно заявила, что исправления не принадлежат руке Сулакадзева. В 1962 г. вышла книга академика Д.С. Лихачева, в которой он указывает, что в отечественной истории не было человека по фамилии Крякутной.

Итак, исторический факт первого в мире подъема человека на тепловом аэростате, который выдавался как русский приоритет, оказался вымыслом. Впоследствии и сама фальсификация в «патриотических целях» была подвергнута исправлениям. В журнале «Воздухоплаватель России» в специальном выпуске за 1995 г. О. Архипкин писал: «К сожалению, этот полет (полет Крякутного. – Авт.) пока не доказан документально, поэтому пальма первенства принадлежит французам, братьям Монгольфье. Но я уверен, что точка в этом вопросе будет поставлена в будущем». Точку можно поставить уже сейчас: пальма первенства первого в мире полета на тепловом аэростате принадлежит, увы, не России и даже… не Франции: на тепловых аэростатах более 2000 лет назад начали летать еще древние инки! Но вопрос не в этом. Вопрос в другом: можно ли на фальсифицированных фактах воспитывать истинных патриотов?


(По материалам Михаила Павлушенко)

За что «человечные» аборигены съели Кука?

Даже люди, совершенно не знакомые с историей мореплавания и морских географических открытий, знают героя веселой песенки В. Высоцкого капитана Кука, которого за что-то съели прожорливые аборигены… Что же случилось на самом деле?

Реальный, «всамделишный» Джеймс Кук родился в 1728 г. в одной из деревушек Северного Йоркшира и был девятым ребенком в семье нищего поденщика.

Карьеру моряка Кук начал с плавания на коммерческих судах, курсируя от одного европейского порта к другому. С началом Семилетней войны Кук поступил на военную службу и сражался с французами в канадских водах, занявшись впоследствии географическими изысканиями вблизи острова Ньюфаундленд. Хладнокровие и отвага, проявленные Куком во время боевых операций, в сочетании с целеустремленностью и способностями позволили сыну батрака получить к 40 годам чин лейтенанта королевского флота – предел мечтаний для человека его круга.

В 1768–1779 гг. британские моряки под командованием капитана Кука совершили три кругосветных плавания, счастливых на многочисленные географические открытия в Полинезии, Антарктиде, у берегов Австралии и Новой Зеландии…

Однажды в Новой Зеландии с корабля Кука пропали десять моряков, отправленных на берег за провизией. Командир поисковой группы Барми писал в рапорте: «На берегу мы нашли два десятка… корзинок… наполненных жареным мясом и корнями папоротника, который употребляется туземцами как хлеб. Продолжая рыться в содержимом корзинок, мы нашли башмаки и руку. По вытатуированным на руке буквам Т.Х. мы сразу установили, что это была рука Томаса Хилла.


Капитан Джеймс Кук. Портрет XVIII в.


Неподалеку были разбросаны головы, сердца, легкие наших людей… Рядом собаки с урчанием рылись в окровавленных внутренностях…»

14 июля 1776 г. Кук отправился на двух кораблях в свое последнее плавание. Посетив Полинезию, Сандвичевы острова и побережье Берингова моря, повернул на юг и 16 января 1779 г. высадился на самом крупном острове Гавайского архипелага… Когда команда во главе с капитаном сошла на берег, толпа островитян повалилась на землю и поползла за Куком, приняв его за божество! Против этого сравнения практичный Кук не возражал. Тогда туземцы повели его в храм и «представили» местным богам. Кук обнял статую главного идола, разрешил натереть себя благовониями и украсить цветами…

Идиллия продолжалась около месяца, и все бы, скорее всего, закончилось благополучно, но англичане совершили несколько роковых ошибок. Они требовали от туземцев «подарков», ничего не давая взамен, и, главное, нарушали строгие местные табу, забираясь в запретные, святые для аборигенов места… Так новый «бог» превратился в глазах аборигенов во вредного и злого человека!

Конфликт был неизбежен. Финал драмы, по общепринятой версии, был таков. Однажды во время очередной ссоры матрос ударил по голове старого вождя веслом. В ответ толпа гавайцев закидала моряков камнями, но вождь, очнувшись, приказал им остановиться.

Ночью туземцы украли у англичан шлюпку. Кук пришел в ярость, велел захватить все туземные лодки и утром 14 ноября сошел с десятью матросами на берег. Моряки схватили одного из вождей с сыновьями и повели к шлюпке, а заодно убили другого вождя…

Аборигены, вооружившись копьями и камнями, двинулись на Кука. Капитан успел застрелить одного из них, второго уложил ударом приклада один из его офицеров, но перезаряжать ружья уже не было времени…

Тело Кука разрубили на куски и разослали островным вождям как доказательство, что «бог» вовсе не был бессмертным.

На военном совете оставшиеся в живых моряки потребовали «по-хорошему» выдать им труп капитана, но когда островитяне доставили им несколько окровавленных кусков тела, пришли в бешенство, спалили ближайшее селение и повесили двух гавайцев на реях… Тогда один из вождей принес в свертке на корабль голову, кисти рук и некоторые другие останки капитана Кука. Их, по обычаю, похоронили в море.

Таков общепринятый сценарий, который до сих пор никто не оспорил.

Так погиб один из величайших мореплавателей прошлого, записавший когда-то в своем дневнике: «Я должен сказать, что островитяне, хотя они, несомненно, каннибалы, обладают от природы мягким нравом и человечностью…»

Подлинная история «короля лжецов»

В 1733 г. в Санкт-Петербург прибыл герцог Антон-Ульрих Брауншвейгский, будущий отец императора Иоанна Антоновича. А через четыре года к герцогу в качестве пажа приехал его земляк барон Мюнхгаузен, отпрыск старинного, но обедневшего рода.

Через два года Иеронимус Карл Фридрих фон Мюнхгаузен стал корнетом Брауншвейгского драгунного полка. Он пробыл в России 14 лет, но о его военной службе известно мало. После воцарения Елизаветы Петровны полк, в котором служил барон, перевели в Ригу. Известно, что в феврале 1744 г. Мюнхгаузен командовал там ротой почетного караула, встречавшей принцессу Софию Ангальт-Цербстскую, будущую императрицу Екатерину Вторую.

В 1751 г. Мюнхгаузен оставил военную службу и уехал в Нижнюю Саксонию получать наследство. Больше в Россию он не вернулся. У себя на родине, в Боденвердере, барон женился на дочери местного судьи и зажил обычной жизнью немецкого помещика средней руки, занимаясь сельским хозяйством и охотой.

Казалось бы, обычная биография, но у барона было одно качество, благодаря которому его имя сделалось нарицательным и осталось в веках. Он оказался великолепным рассказчиком, умевшим видеть смешное в самых обыденных вещах и ситуациях.

У гостеприимного барона часто собирались соседи и, затаив дыхание, слушали рассказы о его удивительных приключениях в России.

В 1781 г. в Берлине вышел в свет альманах под названием «Путеводитель для веселых людей». В нем были помещены 16 коротких рассказов-анекдотов «остроумного барона Мюнх-на». Кто записал эти рассказы, осталось неизвестным. Может быть, кто-либо из соседей барона или его родственников. Во всяком случае, Мюнхгаузен громогласно возмущался бесцеремонностью таинственного писаки.

Эти забавные рассказы, наверное, забылись бы, но немецкий археолог и писатель Рудольф Эрих Распе перевел их на английский язык, добавил еще девять своих новелл и в 1785 г. выпустил в Оксфорде книгу «Повествование барона Мюнхгаузена о его чудесных путешествиях и походах в России». Правда, имени автора на обложке не было. То ли Распе опасался неприятностей со стороны барона, то ли постеснялся прослыть легкомысленным в глазах своих ученых коллег.


Два Мюнхгаузена – литературный герой и его прототип, реально существовавший Иеронимус Карл Фридрих фон Мюнхгаузен


Расскроем эту книгу. Вот рассказ о том, как барон пересек границу Российской империи и заночевал зимой в чистом поле. Коня он привязал за уздечку к какому-то колышку. А утром его рядом не оказалось. Снег за ночь растаял, и конь повис, привязанный за уздечку на шпиле… колокольни.

Или новелла о зайце, которого не могла догнать самая быстрая собака, ибо у косого было четыре ноги и еще четыре запасные – на спине. Многие приключения Мюнхгаузена стали хрестоматийными.

Успех книги был ошеломляющим. В первый же год она выдержала шесть изданий. Через два года книгу перевел с английского на немецкий известный поэт Годфрид Август Бюргер. Теперь ее название звучало так: «Удивительные путешествия, походы и веселые приключения барона Мюнхгаузена на суше и на воде, о которых он рассказывал за бутылкой вина в кругу своих друзей». Авторство Бюргера было установлено только в XIX в. Интересно, что ни Распе, ни Бюргер знакомы с Мюнхгаузеном не были. Другой немецкий писатель, Генрих Теодор Шнорр, в 1789 г. выпустил «Дополнение» к «Удивительным приключениям…», содержащее рассказы о новых похождениях нашего героя.

 

Уже после второго издания Бюргера имя Мюнхгаузена стало известным во всех немецких землях. Его величали теперь «королем лжецов», ему приходило множество писем. В имение Воденвердер чуть ли не ежедневно являлись любопытные поглазеть на живого Мюнхгаузена. Создалась довольно редкая в истории литературы ситуация. Реальный человек стал известным литературным героем при жизни. Но эта слава не принесла барону радости. Наоборот, он стал желчным и раздражительным. Все собирался отдать под суд «этих писак», да никак не мог их обнаружить. В феврале 1787 г., в возрасте 77 лет барон скончался.

Слава Мюнхгаузена живет уже третье столетие. Появилось огромное количество дополнений, переделок, вольных пересказов его приключений и подражаний им, иногда даже без указания подлинной фамилии барона. Вспомним, например, знаменитые «Звездные дневники Иона Тихого» Станислава Лема. Образ великого выдумщика продолжает жить и в век космоса.

Bepul matn qismi tugadi. Ko'proq o'qishini xohlaysizmi?