bepul

Моя чужая война

Matn
O`qilgan deb belgilash
Shrift:Aa dan kamroqАа dan ortiq

Даймонд хорошо помнил воздух этого места. Возвращаясь с каникул, он не без наслаждения вдыхал характерный запах здания и часто, порой и сейчас скучал по этому аромату. Запаху знаний, старинного замка, радости, дружбы и наконец, детства.

Поднимаясь по лестнице, он позвонил сестре. Телефон был выключен, что его не очень удивило, в стенах Академии было запрещено пользоваться гаджетами и уж тем более на занятиях. Предположительно поднявшись на второй этаж, он свернул в левое крыло, надеясь, что кабинет литературы не поменял местоположение.

Не прошел он и нескольких шагов как встретил своего куратора.

Это был пухлый мужчина лет шестидесяти пяти с лысиной на голове. Широкий лоб хмурился, а очки скособочились налево. У него был очень добродушный вид, а большое пузо делало его таким круглым, что он походил на пивную бочку.

Несколько секунд он недоуменно разглядывал своего бывшего ученика своими рыбьими глазами.

–Батюшки! Даймонд Блэк! Вы ли это?

Он взмахнул пухлыми ручками, изумленно раскрывая рот.

–Профессор Пайнс! Здравствуйте! Как вы? – улыбнулся парень и пожал руку своего преподавателя.

–Хорошо, мальчик мой. Живу, работаю, устаю. Что поделаешь, такова жизнь – качая головой, ответил мужчина.

–Но, профессор, если вы говорите такое еще до начала учебного года то, что будет потом?

–Знаете ли, мистер Блэк, томительное предвкушение всегда сильнее самого события. Ну да ладно, не будем об этом. Что вы здесь делаете?

Казалось, мужчина спросил об этом только для того, чтобы что-то сказать, а на самом деле ему не интересен ответ.

–Я пришел за Эммой.

Мужчина воодушевленно размахнул руками и заулыбался.

–Ох, мисс Блэк! Прелестная девочка, очень старательная. Одна из моих лучших учеников! Не в обиду вам сказано, Даймонд, но она совсем на вас не похожа. Хотя если вспомнить всех моих учеников вы были настоящей находкой. Мой Черный Бриллиант. Такой же драгоценный, редкий, поздно обнаруженный и при этом самый дорогой. Но ваша сестра совсем другое дело. Право же, в столь юном возрасте она уже хорошо разбирается в математике. А это я скажу вам наука очень сложная и глубокая….

Даймонд вспомнил, вот она причина, по которой он всегда избегал профессора. Он был слишком одержим своим предметом. Опыт подсказывал ему, что если он не остановит, то речь о божественной математике будет длиться вечность.

–Да, Эмма очень усидчивая – корректно отозвался он, хотя всегда смеялся над тем, что она заучка и ботаник.

–Так вы пришли договориться о дополнительных занятиях?

–Нет, сэр. Я пришел за Эммой. У нее как раз сейчас закончится литературный кружок- ответил он взглянув на свои часы.

–Мальчик мой вы что-то перепутали. Сегодня нет кружка.

–Да, нет же, есть. Эмма…

–Уверяю вас, мистер Блэк, этого не может быть. Я работаю тут уже почти полвека, и мы ни разу не нарушили традицию. Последний день каникул всегда освобождается от любых видов занятий, чтобы ученики могли собрать чемоданы и побыть в кругу семьи. Как вы могли забыть об этом, молодой человек?

Даймонд ничего не понимал. Он знал об этой традиции и говорил о ней днем. Но Эмма не могла его обмануть! Здесь определенно какое-то недопонимание.

–Но, профессор у Эммы....

Его перебил раздраженный голос бывшего куратора, который терпеть не мог пререкающихся с ним учеников. Пусть и бывших.

–Вашей сестры здесь нет! Ученикам строго на строго запрещено сегодня быть здесь. Также как и учителям проводить занятия.

С этими словами старик ушел, кряхтя и ворча себе под нос.

Даймонд остался на месте, не понимая его слов. А потом словно очнувшись, стал звонить Эмме. Один раз. Второй. Третий. Выключен.

С каждым разом его одолевал страх и плохое предчувствие. Развернувшись, он побежал к машине. Отмахнув все плохие мысли, он решил, что Эмма не поняла своего учителя, и скорее всего узнав, что урока не будет, вернулась домой.

Почти дойдя до внедорожника, он стал звонить маме. Слушая гудки, он разблокировал машину и заметил белый лист, прикрепленный к лобовому стеклу. Сразу отключившись, он дрожащей рукой взял записку. Не прошло и мгновения как его черные глаза расширились от всеобъемлющего страха.

Записка гласила:

"Надеюсь, ты попрощался со своей сестренкой, потому что больше тебе ее не увидеть".

      Сжав бумагу в комок, Даймонд запрыгнул в машину и на всей скорости помчался к отцу. По пути ему несколько раз перезванивала мать, но он не ответил. Не смог. Он не смог сообщить о том, что его сестра пропала. Не смог признать, что не уберег ее.

Через пятнадцать минут он ворвался в кабинет отца, впервые в жизни не постучав в дверь.

–Отец, у нас беда. Эмму, нашу малышку Эм…

Генерал-маршал сидел за столом со своими неизменными спутниками, отцом и сыном Макадам. Договорить он сыну не дал, прервав суровым голосом:

–Ты не постучал в дверь.

–Но ты не понимаешь. Я был в....

–Меня не интересует, где и с кем ты был…

–Дело не во мне, проб....

–Не смей меня перебивать! Разве я не учил тебя манерам? Разве я не дал тебе лучшее воспитание? Раз…

–Эмму похитили! Твою дочь похитили! – вскрикнув, Даймонд бросил на стол записку, которую всю дорогу не выпускал из рук, молясь и надеясь, что с сестрой все будет в порядке.

Услышав эту весть, Генерал-маршал резко замолчал, будто воды в рот набравшись. Макадамы охнули и одновременно потянулись к записке.

Бегло пробежав по ней глазами, Мэттью схватился за сердце и плюхнулся на свое место. Он души не чаял в Эмме и ласково называл ее "ангелом райским" Весть о ее похищение выжала из него все соки.

Виктор стоял, сжимая кулаки. На его и без того суровом лице играли жевалки. Мысленно он дал клятву оторвать по одному все пальцы того, кто хоть как-то замешан в похищении малышки Эмми.

–Как это произошло? – гремящим от злости голосом спросил он.

–У нее был урок. Я поехал за ней. Но…

–Этого не может быть. Сегодня не проводятся занятия – нетерпеливым тоном перебил его друг.

–Я знаю! Я, черт возьми, знаю это! И я уже по сто раз проклял себя за то, что не учуял подвоха! Я не смог ее спасти!

Злой как черт Даймонд со всей силой ударил кулаком по стене. В голове мелькали образы один хуже другого. Он содрогался, вспоминая об участившихся случаях похищения людей для продажи на органы. Одолеваемый бурей эмоций от страха и уныния до всепоглощающего гнева его начала бить дрожь. Пытаясь удержать равновесие, он прислонился лбом к холодной стене.

Виктор успокаивающе похлопал его по спине.

–Но кто мог осмелиться на такое? – спросил Макадам старший.

–Повстанцы – сквозь зубы пробубнил Даймонд и ринулся к отцу, который до сих пор сидел, не сказав ни слова

–Отец, я знаю это они! Эмми говорила, что ее учитель странный! Я хотел с ним поговорить, но… Надо сейчас же отправляться в их лагерь. Надо…

–Нет – спокойным голосом перебил его отец и, встав с места, направился к окну.

–Что?! – вскрикнули все трое хором.

–Бесполезно, что-либо делать. Мне жаль. Но мы ее потеряли. Прими это Дай…

–Тебе жаль?! Принять это?! Она моя сестра! Моя плоть, моя кровь! – кипел от злости молодой мужчина, глядя, как отец с равнодушным спокойствием разглядывает пейзаж за окном.

Он не мог и не хотел понять, как отец может так спокойно говорить о похищении своего ребенка! Словно говоря о погоде! Словно говоря о потери какой-то старой и ненужной ручки!

Генерал-маршал обернулся к сыну. Ему не нравилось, что тот кричал на него, и он, хмуря брови, продолжил:

–Это не имеет значения…

–Не имеет значения? Для тебя не имеет значение жизнь твоей собственной дочери? Это ты пытаешься мне сказать? На улицах потрошат людей! Ты глава чертового нового правительства! Но какой в этом толк, если ты не можешь предотвратить похищение дочери?!

Теперь Даймонд стоял лицом к лицу с отцом. Он смотрел, не отрывая глаз от него, и с удовольствием отмечал, что, наконец, маска холодного спокойствия сменяется на гнев.

–Я стал главой государства не ради вас! Скажу больше, я даже секундой независимости не пожертвую ради вашей выгоды и ради вашего спасения!

Даймонд отшатнулся от него. Жестокая правда ударила словно обухом по голове.

Мэттью Макадам вмешался в разговор:

–Опомнись Адольф. Она твоя дочь…

–У меня нет дочери! Она умерла для меня в тот миг, когда ее похитили! – закричал жестокосердный отец.

–Ах, так, да? – Даймонд попытался накинуться на него, но Виктор удержал его на месте.

Хотя мужчина уже ничего не замечал, и еще более распаляясь, продолжал свою гневную тираду:

– Я знал! Я всегда знал, что ваше милосердие и привязанность будет ставить нам палки в колеса. Но это ничего! Эта слабость не одолеет меня, и я в отличие от вас не ослепну от любви!

–Да о чем ты говоришь? Она твоя дочь! Она моя сестра!! Я готов умереть за нее!

–В этом и есть твоя проблема. Ты готов умереть за нее. Но я не позволю этого. Я запрещаю ее искать. Повстанцы украли ее, чтобы унизить меня, чтобы обменять на что-то! Но они ошибаются, моя дочь умрет героиней. Я не позволю себя опозорить, я даже дохлую крысу им не отдам!

Даймонд в ужасе смотрит на отца и понимает, что он сдержит слово. Резким движением он вырывается из хватки Виктора и, схватив со стола записку похитителей, пулей вылетает прочь. Теперь он может полагаться лишь на себя. И он уже знает, что делать.

                  Там, где всегда помогут.

Смеркалось. Даймонд припарковав свой внедорожник в неприметном месте, прячась в тени, пробирал себе путь. В руках у него было два оружия: пневматическое и огнестрельное.

Дойдя до пункта назначения, он обнаружил, что охраны нет. Качая головой безрассудности противника, он спокойно вошел в лагерь или как они его называли в Обитель. В сердце повстанческого движения.

–Лэнгфорд! Выходи подлый трус! Я знаю ты здесь, Лэнгфорд! Не бойся! Я пришел только поговорить!

 

Он безостановочно кричал, и крики его смешивались с проклятиями. Постепенно безлюдный двор лагеря стал наполняться людьми. Каждый повстанец стоял и смотрел на ворвавшегося в лагерь командира Блэка младшего. Но никто не мог ничего поделать. Спустя минуту, во двор выбежал Джеймс. Сразу за ним появились Перси и сам король-изгнанник.

–Что ты тут делаешь в такой час? – сразу налетел Джеймс на нарушителя покоя.

Взбешенный Даймонд не дал ему опомниться и, скрутив руку, прижал к себе.

–Ты сегодня ответишь за все, Лэнгфорд! – крикнул он, приставив пистолет к виску Джеймса.

–Отпусти его! О каких ответах ты говоришь? Ты ворвался в мой..

Но Даймонд прервал Итана:

–Я пришел забрать свою сестру! – еще сильнее прижимая пистолет к виску Джеймса, закричал он.

–Тогда ты ошибся адресом, Блэк! Иди и спроси у отца к нам она не прихо..

–Заткнись! Это ты ее похитил! Моя сестра пропала!

–Твоя сестра пропала? – в шоке переспросил Итан.

Кое-где раздались испуганные возгласы. Все знали о похищениях людей для органов. И тот факт, что похитили дочь самого генерал-маршала не мог не пугать.

– Не делай вид, что ты не понимаешь! Это твоих рук дело! А мой отец настолько жесток, что не собирается ее искать! Так что твой план провалился!

–Ты похитил маленькую Блэк? – испуганно спросил Перси.

Мужчина не раз ее видел и, не смотря на всю вражду, ему нравилась эта белокурая девочка. Он сразу же вспомнил, как недавно упоминал ее в разговоре. С ужасом он спрашивал себя, не натолкнуло ли это его друга на похищение.

Джеймс после услышанных слов тоже перестал вырываться. Казалось страх, тревога и злость Даймонда передались и ему.

–Я не похищал никого. – Пропищал Итан, на которого были устремлены десятки недовольных глаз.

–Это ты! Ты это сделал! Мерзкий ублюдок! Наконец, все увидят твое настоящее лицо! Ты ведь трубил о мире и благе народа! Так в чем виновата Эмми? Если ты хочешь этим способом победить. То бери меня! Но отпусти Эмми. Она ребенок!

Даймонд задыхался. Мысль о сестре, которая была неизвестно где и как выбивала воздух из легких. Он был напуган. И всем сердцем был готов поменяться с ней местами. Лишь бы малышка Эмми была в безопасности.

–Я не похищал ее! – закричал Итан.

Ему не нравились косые взгляды соратников. И пугал пистолет, приставленный к виску друга.

–Я убью его! Я убью его! Если ты не отпустишь Эмму! Я убью его! – кричал Даймонд, спуская предохранитель.

–Не, делай этого. Джеймс не....

–Верни мне Эм…!

–Что здесь происходит? – Холодный и властный голос Мэриэнн Смит словно окатил всех водой. Она не кричала, но можно было ясно ощутить всю ее власть и гнев.

Девушка стояла на террасе второго этажа. На ней было длинное черное платье, что выглядело необычно, ведь все привыкли к ее практичным для боя брючным костюмам. В тусклом свете фонаря можно было увидеть, что волосы ее скрывает шарф, небрежно наброшенный на голову.

Наблюдавшие повстанцы, потупив взор, пошли прочь, чтобы не навлечь беду на голову. Остались только Итан, Перси и Бони, которые не боялись ее гнева или, по крайней мере, рассчитывали на снисхождение друга.

В последние месяцы положение Мэриэнн Смит среди повстанцев еще более улучшилось. Теперь она была не просто лучшим снайпером и другом короля. Она была лидером движения ничуть ни меньше Итана.

Прошлая встреча с Блэком сильно повлияла на нее. Хотя она сама не улавливала эту связь. Теперь она стала более терпеливой, временами и местами более суровой и холодной. Она научилась абстрагироваться от ситуации и смотреть на всю картину, а не на контекст.

      Сегодня она по установленной собой традиции проводила вечер молитвы. Несколько раз в месяц (так часто как это позволяло их деятельность) она собирала священников всех четырех крупных мировых религий и проводила вечера молитвы. В такое время все были обязаны молиться за установление мира, прежнего строя и благополучия страны.

В это время даже снимался караул, так как все были обязаны участвовать в молитве. Среди повстанцев не было атеистов, потому что война их научила верить. Верить в Бога и божественное спасение. Каждый из них любил такие вечера. В это время создавалось ощущение отрешенности от ужасов войны, которая так их всех пугала.

В лагере должна была быть абсолютная тишина. Запрещалось говорить, а уж тем более кричать, ругаться и стрелять. Удивительно, но этим своим указом Мэриэнн в очередной раз спасла жизнь Даймонду. Ведь если бы народ не боялся ее гнева, они бы убили его даже не дав заговорить.

Ее пламенный гнев потушил Даймонда как вода. Он не отрывая глаз, следил, как она грациозно спускается по лестнице. И даже не заметил, что чуть опустил дуло пистолета.

Итан не знал чего ждать. Он знал о странных отношениях этих двоих и гадал, как они будут вести себя на публике, где по идеи они враги.

–Итан, что тут за шум в такое время? – холодным голосом поинтересовалась она.

И тот снова, как и всегда при ее властном тоне, неосознанно задался вопросом это он или она тут король?

–Блэк ворвался к нам в лагерь – ответил Перси, шмыгнув носом.

Казалось, его простуда стала настолько хронической, что превратилась в часть его имиджа.

–Я вижу, Персиваль. Представь себе, я не утратила способность видеть – еще более холодно проговорила она.

Перси в сердцах проклял Блэка, который сорвал вечер молитвы. А это было именно то, что ценила Мэриэнн, и его нарушение приводило ее в тихую ярость. Об этом знали все. Все. Но не Блэк, который испортил настроение подруги.

–С добром ли ты пожаловал, Блэк? – обратилась она к причине всего переполоха.

Казалось, что они виделись сотню лет назад, настолько он стал другим. Но не внешне он изменился. Нет. Одной секунды хватило ей, чтобы увидеть в его глазах вселенскую печаль. Она видела его зверский гнев, но уловила в нем надломленность отчаявшегося человека. Она с болью в сердце подумала, что он стал другим. Не подозревая о том, что такая же мысль посетила и его голову.

–Мою сестру похитили – низким, но охрипшим от крика голосом ответил он, пристально вглядываясь в ее карие глаза.

–Отпусти Джеймса, Блэк. Те кто пришел в Обитель в поисках помощи никогда не получал отказа. Но поверь тебе не получить помощь приставив оружие к одному из нас.

Размеренный и нежный голос Мэри окутал его, и он стал все больше и больше успокаиваться. Он знал, что не может доверять никому из этих людей и не доверял им. Никому из них. Никому. Кроме нее.

Поколебавшись, он опустил пистолет и, вернув предохранитель на место, отпустил Джеймса.

–Эмма здесь? – спросил он.

–Нет. И за твою наглость тебя бы уже давно убили. Но тебя спас случай. Ты нарушил вечер молитвы, когда запрещено не то, что кричать и угрожать, а просто говорить. Только запрет на использование оружия в это время спасло тебя.

Лед в ее голосе разрезал всю злость Даймонда и он начал чувствовать опустошение. В уголке его сознания промелькнула мысль о том, что Смит все такая же богобоязненная как и в Академии. Неудивительно, что все духовенство Ратомира было на стороне ополчения. Ведь новое правительство совсем не уделяло им внимание.

Итан незаметно усмехнулся думая о том, что Блэка спас не случай, а Мэри. Впрочем, на этот раз это было неосознанно, но символично.

–Думаешь, я думал о себе, когда врывался сюда? Моя сестра… малышка Эмми… она… Смит, ее нет

Его сломленный голос поразил всех пятерых. И наконец, маска холодной суровости сошла с лица Мэри.

–Как это произошло? Почему ты заподозрил нас? – спросила она, сделав один шаг к нему.

–Ее учитель он из ваших. Она говорила. А я… я опоздал. Если бы я знал, что вы…

–Блэк, успокойся. Никто из наших не трогал ее. Это не мы. Я могу дать тебе клятву, мы не трогаем невинных людей, а уж тем более детей – подойдя к нему, вплотную отвергла она все его сомнения.

Блэк смотрел в ее прекрасные карие глаза, понимая, что не может не поверить им и поверил.

–Но кто тогда? Это был знак ворона – прошептал он.

Долгую минуту они не сводили друг с друга глаз. А затем Мэри обернулась к своим друзьям, которые пытались уловить смысл их зрительного контакта.

–Перси, проследи за тем, чтобы охрана снова заняла свой пост. Пусть ребята патрулируют округу, стоит проверить, нет ли хвоста за Блэком. Бони, сообщи всем, пусть заканчивают молитву и каждый занимается своим делом. Итан, я думаю, ты не против, если мы воспользуемся твоим кабинетом чтобы прояснить ситуацию.

Четверо друзей без конца кивали, получая указания. Никто из них и не сомневался в том, что Блэку помогут. Несмотря на вражду, речь шла о жизни ребенка. Ребенка, который знал и часто видел каждый из них.

Получив приказы, все быстро принялись к их выполнению. Чтобы быстрее все закончив, вернуться назад и услышать подробности.

Джеймс, Итан, Мэри и Блэк направились в кабинет на втором этаже. Впереди всех шел Джеймс. За ним рука об руку следовали Мэри и Даймонд. Замыкал процессию Итан.

Джеймс вспоминал, как пару раз видел Эмму Блэк. Белокурая девочка всегда вызывала в нем улыбку. Весть о ее похищении поселила в его душе неподдельный страх.

Молодой король думал о том, как Мэри с легкостью перешла с заботливого тона для Блэка к деловому тону для остальных. Ее способность трезво мыслить поражала его. Также он заметил, что при ее появлении пыл Блэка поубавился, и он стал каким-то даже потерянным.

Эти факты все больше наводили его на мысль о правильности его догадки. Но мыслям в голове мешала картина, которую он видел перед собой. Мэри и Блэк шли рядом и, хотя они не касались друг друга, чувствовалось, что они стали опорой друг для друга. Все их движения были абсолютно синхронны.

Войдя в кабинет, Джеймс сразу прошел к окну и, закрыв жалюзи, присел на подоконник. Король сел на свое место за большим дубовым столом. А Мэриэнн прошла в угол комнаты.

Налив воду в стакан она вернулась к все еще стоящему на ногах Блэку.

–Выпей и давай присядем – протянув ему стакан, она кивнула на диван.

Итан в очередной раз удивился, видя, как он не только покорно сел, но и без лишних слов выпил воду. Хотя было бы логично не делать этого. Мало ли что могут намешать в стакан воды протянутый врагом во вражеском стане.

–А теперь расскажи все по порядку – попросила Мэриэнн присев рядом с ним на диван.

– Эмма ходит на занятия по литературе в Академии. Сегодня я узнал, что ее учитель дал ей читать Маленького принца и рассказал о гербе Лэнгфордов. Она его даже нарисовала. Я решил поговорить с ним, но приехав в Академию, обнаружил, что ее нет. Да и не было. Потом я получил записку и все. Ее похитили – мрачным голосом рассказал он.

–Сегодня и так нет занятий – нашелся Джеймс, но Мэриэнн проигнорировала его вопрос.

–Где записка?

–Вот.

Блэк вытащил из кармана пиджака два листа бумаги и передал их ей.

–Я захватил рисунок чтобы поговорить с тем учителем – пояснил он, пока она рассматривала их и передавала друзьям.

–Но в Академии нет никого из повстанцев. Им бы просто не дали работу – изучая рисунок, заговорил Итан, при этом отмечая, что девочка очень красиво нарисовала его семейный герб.

–Но ведь там полно ваших сторонников – раздраженно ответил Даймонд.

–Так и есть, но это учителя старой закалки, которые были еще во время нашей учебы. Они никогда не станут пропагандировать реставрацию. Потому что знают, что их могут уволить. Наоборот чтобы быть ближе к детям и давать им хорошее образование они стараются лишний раз не рыпаться.

–Но кто тогда это сделал? Она же не могла просто так исчезнуть! – воскликнул обеспокоенный брат, стараясь не думать о Потрошителях.

–Это точно не мы – упрямился Итан.

–И генерал-маршал решил ничего не делать? – выйдя из раздумий, спросила Мэриэнн.

–Нет – понурив голову, ответил мужчина и отвернулся.

–Значит, мы можем надеяться лишь на себя – сказала она и вскочила на ноги.

Даймонд восхищенно и благодарно смотрел как она, взяв планшет, подключенный к большому экрану, звонила кому-то. От слова "мы" волна тепла прокатилась по нему.

После третьего гудка ей ответили. На экране появилось лицо пожилой женщины. У нее были седые волосы, собранные в пучок. На переносице находились очки. А зеленовато-серые глаза словно увлажнились от слез. Это была профессор Уилсон, заместитель директора Академии Наук.

–Здравствуйте, профессор! – поприветствовала ее первой Мэриэнн и все последовали ее примеру.

–Здравствуйте, здравствуйте. Мистер Лэнгфорд, мисс Смит. Ох, и вы тут, мистер Блэк? Что происходит? Вы устроили внеплановую встречу выпускников? – медленно обводя всех взглядом, спросила она, не заметив стоявшего в углу Джеймса.

 

– Не совсем, профессор. Нам нужна ваша помощь – пояснила Мэриэнн.

Послышался стук в дверь, и вошли Перси с Бони. Увидев своего бывшего учителя, они заторопились сесть.

–А вы двое, как всегда опаздываете! – сокрушенно качая головой, поверх очков смотрела она на них.

–И чем я могу вам помочь?– таким тоном спросила она, что все сразу почувствовали себя нашкодившими детьми.

–Сегодня похитили Эмму Блэк – без вступлений сказала Мэри.

Женщина на экране вскрикнула:

–Бог мой! Это правда, мистер Блэк? Как это произошло? С вами все хорошо? Кто это сделал?– засыпала она его вопросами.

Блэк не знал, что и сказать. Монотонный повтор событий дня раздражал его, и он не понимал, зачем Смит позвонила этой женщине. Но думать ему не пришлось, потому что вместо него заговорила сама девушка.

– Дело в том, что ее похитил ваш коллега. Учитель по литературе Эммы. Посмотрите, вот какой рисунок она нарисовала, впечатленная его рассказами – показывая рисунок камере, говорила она.

Женщина на экране хмурилась все больше и больше.

–Мы хотим узнать все об этом учителе. Этот человек заманил девочку сегодня под предлогом кружка. А Блэк, приехавший поговорить с ним, получил записку о ее похищении – продолжила она.

Понемногу ребята начали понимать, к чему она ведет.

–Но урока быть не могло. Саймон уволился два дня назад – вскинула женщина брови, думая о судьбе своей бедной ученицы.

–Саймон, его зовут Саймон? – переспросил Перси и все в комнате оживились.

–Да. Саймон Дрю устроился к нам в конце этого года. Очень умный и ответственный мальчик. Вашего возраста. Без судимостей и его нет в списках нежелательных лиц – словно оправдываясь, объясняла женщина.

Вскочив на ноги Даймонд начал расхаживать по комнате.

–Саймон Дрю. Саймон Дрю. Где-то я уже слышала его имя – следя за его движениями, сказала Мэри.

–Ты знаешь его? – с надеждой в голосе спросил Блэк.

–Я не помню. Но имя знакомое – ответила она, отчаянно хмуря брови в попытке вспомнить. А затем повернулась к экрану:

– Спасибо, профессор. Не смею вас более задерживать. Вы нам очень помогли.

–Ох, что вы деточка! Она же моя ученица – сказала женщина, и одинокая слеза скатилась с ее глаз.

–Мадам Уилсон, если вам не трудно скиньте мне все, что знаете о нем.

–Да! Конечно, деточка, конечно! Будьте спокойны. Я помолюсь, и бог обязательно поможет вам спасти ее

–Спасибо, профессор – добавил Блэк.

–Пожалуйста, мальчик мой. И, кстати, я рада, что вы, наконец, собрались все вместе. Я об этом мечтала еще со времен вашей учебы- с этими словами она отключилась.

Какое-то время повисло неловкое молчание, а затем прозвучал звук уведомления. Это профессор Уилсон прислала данные.

Через 10 минут Блэк младший стоял у машины вместе с Итаном, Мэри, Бони, Перси и Джеймсом. В руках у него были сведения на похитителя, и он теперь уезжал на его поиски. Ребята вызвались проводить его до машины, чтобы на него одного не напали егеря-разбойники.

–Спасибо, я этого никогда не забуду – поблагодарил он в сотый раз.

–Главное чтобы малышка нашлась- отозвалась Бони.

Она еще младенцем знала Эмми. Ведь ее покойная мать дружила с миссис Блэк. И они часто ходили в гости друг к другу. Ее похищение очень расстроило ее, и она до сих пор не могла унять слезы рвавшиеся наружу.

–Извини, что набросился на тебя – обратился мужчина к Джеймсу, который тут же отмахнулся:

–Я бы сделал тоже самое.

Какое-то время они, молча, стояли. Даймонд смотрел в глаза Мэриэнн, а она на него. Итан наблюдал за этим. Перси, смущенно обняв за плечи Бони, успокаивал ее. Джеймс следил за ними, еле сдерживая смех.

Наконец, Мэриэнн нарушила молчание:

–Я помолюсь, чтобы с ней все было в порядке.

Голос ее звучал приглушенно. Итан, Даймонд и она сама поняли, что она еле сдерживает слезы.

–Я сообщу, когда найду ее – кивнул Блэк головой, и наконец, сел в машину.

Затем он спустил стекло передней дверцы и обратился к Мэриэнн:

–Спасибо тебе, Смит. Я всегда буду помнить об этом

–Будь осторожен, Блэк – ответила она, и одинокая слеза скатилась по щеке.

Итан смотрел на них и снова видел этот взгляд. Взгляд полный желания защитить, пожертвовать собой, удержать, не отпускать. Взгляд полный надежды и безнадежности. Взгляд полной веры и неверия. Взгляд человека, который ломается изнутри, опасаясь конца.

Еще раз кивнув, Даймонд уехал.

Это был первый раз, когда они нормально попрощались. Первый раз, когда они обошлись без ссор и оскорблений. Казалось, Мэри должна радоваться такому повороту событий. Но не могла. Потому что у этого раза не будет продолжения. И этот первый раз может стать единственным и последним.

                  Дружба, верность, преданность.

Данные, которые передала профессор Уилсон в общем счете не дали ничего. Даймонд поехал по указанному адресу. Дом был пуст. Проверка базы данных не дала ничего. Он нигде не числился.

Злой и напуганный Блэк приехал домой, понимая, что ему нужно успокоить маму. Миссис Блэк давясь слезами, слушала уверения сына о том, что он спасет ее дочь. Но что делать он не знал. И мог только ждать, что похитители сами объявятся. Если конечно их интересует выкуп.

Айзек и Виктор сказали ему, что делают все, что в их силах. Но это не особо успокаивало, потому что генерал-маршал успел издать указ, запрещающий любые активные поиски и попытки договориться о выкупе. И это было не удивительно при его страхе столпотворения, бунта, заговора, предательства и переворота, какой в свое время он сам учинил.

Не желая, ни с кем разговаривать Даймонд спрятался в своем кабинете. Он знал, что это не спасет Эмму и хотел просто бродить по улицам, чтобы ее найти. Но он понимал тщетность этого упрямства и нуждался в тишине. Он хотел подумать обо всем. То, что похитителями оказались не повстанцы, не означало, что это Потрошители думал он. Ведь рисунок Ворона, "Маленький принц", увольнение учителя и записка говорила о том, что это заранее запланированное дело врагов. В конце концов, для обычного Потрошителя это слишком сложно.

Его размышления прервал телефонный звонок. Увидев на экране гаджета незнакомый номер, сердце пропустило удар. Это были они. Не медля ни секунды, он ответил на звонок, готовя себя исполнить все, что потребуют от него. Чтобы это ни было.

–Блэк? – слышит он в трубке неуверенный тон нежного голоса.

–Смит? – не веря своим ушам, спросил он, поборов желание ущипнуть себя.

Если бы не ситуации с похищением Эммы, он бы даже рассмеялся от счастья. Но уж больно это ему казалось не правдоподобным. Словно в раздумьях он уснул и теперь видел сон.

–Блэк, я нашла! То есть вспомнила! Я же говорила… но все так перемешалось… и вообще… а еще и Итан со своими взглядами… но потом я успокоилась… точнее наоборот я переживаю за тебя… ой, то есть за Эмму… и я просмотрела....

Даймонд улыбнулся, умиляясь, ее смущению и неразборчивому бормотанию. Поняв, что нужно спасать ситуацию, он перебил ее:

–Смит, я ничего не понимаю. Давай, ты успокоишься. Дыши.

–Извини.

Минуту они оба молчали. Затем успокоившись, она заговорила:

–Блэк, я вспомнила, где видела Саймона Дрю. Он один из егерей. Я по…

–Егерей? Он Егерь? – прорычал парень и так сильно сжал гаджет, что костяшки его пальцев побелели.

–Да. И я это…

–Ты уверена? С чего ты взяла?– не дал он ей договорить.

По ту сторону линии послышался раздраженный вздох.

–Ты заткнешься или нет?! Как я скажу, откуда я это взяла, если ты перебиваешь меня на полуслове?

Теперь все ее смущение исчезло, сменившись раздражением.

–Извини.

–Я понимаю, тебе не просто. Но я это точно, знаю. Если бы я не была уверена, я бы не звонила тебе. Я сейчас вышлю тебе маленькое видео. Там Саймон Д…

–Видео? – снова перебил парень и прикусил язык, услышав раздраженный вздох.

–Да, Блэк, видео! Этот Дрю два года назад украл у нас нашу Воронью форму. Камеры слежения засекли его. В органы мы не смогли с этим пойти, потому что сам понимаешь мы повстанцы. Но его отследили. Он молодой егерь, приезжий и чтобы вступить в егеря он украл нашу форму.

Даймонд напряженно слушал, обрабатывая в голове информацию. Не прерывая разговора, он подключил телефон к большому экрану и просматривал видео и снимки присланные Мэриэнн.

–Ты права это определенно он.

Он говорил облегченно. Егеря не лучше повстанцев, но точно не хуже Потрошителей. Он не знал, чего хотели эти разбойники, но это было неважно. По крайней мере, у него появилась зацепка.