O Peso da Honra

Matn
Seriyadan Reis e Feiticeiros #3
0
Izohlar
Parchani o`qish
O`qilgan deb belgilash
Shrift:Aa dan kamroqАа dan ortiq

Duncan, distraído pelos seus atacantes, virou-se quando sentiu movimento atrás de si e viu um Pandesiano a agarrar a espada encravada entre os portões e arrancá-la para fora pelo seu punho. Percebendo que estava sem tempo, virou-se, fez pontaria e atirou sua espada. Esta girou sobre a extremidade final e alojou-se na garganta do homem, exatamente antes que ele conseguisse tirar a sua longa espada. Ele tinha salvado o portão – mas este tinha-o deixado indefeso.

Duncan avançou para o portão, esperando alargar a fresta – mas quando o fez, um soldado abordou-o por trás e atirou-o para o chão. Com as suas costas expostas, Duncan sabia que estava em perigo. Havia pouco que ele pudesse fazer uma vez que o Pandesiano atrás de si levantou uma lança para a espetar nas suas costas.

Um grito encheu o ar quando Duncan viu, pelo canto do olho, Anvin a correr para a frente, a balançar a sua maça e a esmagar o soldado no pulso, arrancando-lhe a lança da sua mão antes de ele a espetar em Duncan. Anvin, em seguida, saltou do seu cavalo e atirou o homem ao chão e – ao mesmo tempo, Arthfael e os outros chegaram, atacando o outro grupo de soldados que se dirigiam para Duncan.

Libertado, Duncan fez um balanço e viu que os soldados que guardavam o portão estavam mortos, que a sua espada mal conseguia manter o portão aberto e viu, de soslaio, centenas de soldados Pandesianos a começar a emergir do quartel ao amanhecer e a correr para lutar com Kavos, Bramthos, Seavig e os seus homens. Ele sabia que o tempo era curto. Mesmo com Kavos e os seus homens a dar conta deles, escapariam os suficientes para os portões. Se Duncan não controlasse esses portões em breve, todos os seus homens estariam acabados.

Duncan esquivou-se de uma lança que lhe foi lançada dos baluartes. Correu e pegou num arco e flecha de um soldado abatido, recostou-se, fez a mira e disparou bem lá para cima contra um Pandesiano quando este se inclinou e olhou para baixo com uma lança. O rapaz gritou e caiu, com a seta enfiada, claramente apanhado desprevenido. Ele caiu em terra e aterrou ao lado de Duncan com um estrondo. Duncan desviou-se para não ser morto pelo corpo. Duncan ficou particularmente satisfeito ao ver que aquele rapaz era o tocador da corneta.

"OS PORTÕES!", gritou Duncan para os seus homens, quando eles terminaram de abater os restantes soldados.

Os seus homens reuniram-se, desmontaram, apressando-se ao lado dele e ajudando-o a abrir por puxão as portas maciças. Eles puxaram com toda a sua força – mas os portões mal se moveram. Juntaram-se mais homens dos seus e, quando puxaram todos simultaneamente, lentamente, um começou a mover-se. Uma polegada de cada vez, o portão abriu-se e, rapidamente havia espaço suficiente para Duncan colocar o pé na fresta.

Duncan comprimiu os seus ombros na fresta, empurrando com toda a sua força, grunhindo, com os braços a tremer. O suor escorria pelo seu rosto, apesar do frio da manhã, ao olhar e ver a enxurrada de soldados que saíam da guarnição. A maioria enfrentou Kavos, Bramthos e os seus homens, mas os suficientes contornaram-nos e foram ao seu caminho. Um grito repentino ecoou pela madrugada e Duncan viu um dos seus homens ao seu lado, um bom comandante, um homem leal, cair no chão. Viu uma lança nas suas costas, olhou para cima e viu que os Pandesianos estavam na faixa de arremesso.

Mais Pandesianos atiraram lanças para o seu caminho e Duncan preparou-se, percebendo que eles não iam conseguir passar pelo portão a tempo – quando, de repente, para sua surpresa, os soldados tropeçaram e caíram, de cara. Ele olhou para cima e viu flechas e espadas nas costas deles. Sentiu uma onda de gratidão por ver Bramthos e Seavig liderando uma centena de homens, que se tinham bifurcando em Kavos, enfrentando a guarnição e voltando para ajudá-lo.

Duncan redobrou os seus esforços, empurrando com toda a sua força enquanto Anvin e Arthfael se comprimiam ao lado dele, sabendo que ele tinha de ter a fresta suficientemente grande para que os seus homens pudessem avançar. Finalmente, à medida que mais homens se comprimiam, eles enterraram os seus pés no chão coberto de neve e começaram a andar. Duncan foi passo a passo, até que finalmente, com um gemido, os portões abriram-se pela metade.

Ouviu-se um grito vitorioso atrás dele e Duncan virou-se para ver Bramthos e Seavig liderando para a frente os cem homens a cavalo, todos eles a correr para o portão aberto. Duncan agarrou na sua espada, ergueu-a alta e avançou, levando os homens através dos portões abertos, pondo o pé dentro da capital, levianamente.

Com lanças e flechas ainda a cair sobre eles, Duncan soube imediatamente que tinham de ganhar o controlo dos baluartes, também equipados com catapultas que podiam causar danos ilimitados aos seus homens lá em baixo. Ele olhou para as ameias, debatendo a melhor maneira de subir, quando, de repente, ouviu outro grito, olhou para a frente e viu uma grande força de soldados Pandesianos vindo juntos de dentro da cidade e avançando na sua direção.

Duncan encarou-os corajosamente.

"HOMENS DE ESCALON, QUEM HABITOU A NOSSA PRECIOSA CAPITAL!?", gritou ele.

Todos os seus homens gritaram e avançaram atrás dele enquanto Duncan voltou a montar o seu cavalo e levou-os a saudar os soldados.

Seguiu-se um grande choque de armas quando soldados foram contra soldados, cavalos contra cavalos e Duncan e os seus cem homens atacaram os cem soldados Pandesianos. Duncan percebeu que os Pandesianos tinham sido apanhados de surpresa, de madrugada, vulneráveis, quando viram Duncan e os seus poucos homens – mas não esperavam um tão grande número de reforços atrás de Duncan. Ele viu os olhos deles arregalarem-se ao verem Bramthos, Seavig e todos os seus homens entrando através dos portões da cidade.

Duncan levantou a espada e bloqueou um golpe de espada, esfaqueou um soldado no intestino, girou e bateu com força na cabeça de outro com o seu escudo, depois pegou na lança do seu arnês e atirou-a a outro. Abriu um caminho sem medo no meio da multidão, homens a cair à esquerda e à direita, assim como tudo à sua volta, Anvin, Arthfael, Bramthos, Seavig e os seus homens fizeram o mesmo. Sabia bem estar de volta dentro da capital novamente, estas ruas que em tempos ele tinha conhecido tão bem – e sabia ainda melhor estar a livrá-la dos Pandesianos.

Rapidamente dezenas de Pandesianos ficaram amontoados aos seus pés, incapazes de parar a maré de Duncan e dos seus homens, como uma onda a rebentar pela capital ao amanhecer. Duncan e os seus homens tinham muita coisa em jogo, tinham vindo de muito longe e, estes homens que guardavam as ruas, estavam longe de casa, desmoralizados, com a sua causa enfraquecida, com os seus líderes longe e despreparados. Afinal, eles nunca se tinham deparado em batalha com os verdadeiros guerreiros de Escalon. À medida que a maré virava, os soldados Pandesianos que restavam viravam-se e fugiam, desistindo – e Duncan e os seus homens cavalgavam mais rápido, caçando-os, derrubando-os com flechas e lanças até que não sobrasse nenhum.

Com o caminho desimpedido para a capital e com flechas e lanças ainda a cair, Duncan virou-se e focou-se novamente nos baluartes, enquanto mais um dos seus homens caía do cavalo, com uma seta atravessada no seu ombro. Eles precisavam dos baluartes, do terreno elevado, não só para parar as flechas, mas para ajudar Kavos; afinal, Kavos ainda estava em desvantagem numérica lá fora, para lá das paredes e ele iria precisar da ajuda de Duncan nos baluartes, com as catapultas, se fosse para ter qualquer hipótese de sobrevivência.

"PARA AS ALTURAS!", gritou Duncan.

Os homens de Duncan aplaudiram e seguiram-no quando ele lhes fez sinal, bifurcando. Metade seguiu-o e metade seguiu Bramthos e Seavig para o outro lado do pátio, para subir a partir do outro lado. Duncan dirigiu-se para os degraus de pedra que ladeavam as paredes laterais, levando aos baluartes superiores. A guardá-los estavam uma dúzia de soldados, que olharam para cima, surpreendidos com o assalto que estava para acontecer. Duncan atacou-os e ele e os seus homens atiraram lanças, matando-os a todos eles antes que pudessem sequer levantar os seus escudos. Não havia mais tempo a perder.

Chegaram aos degraus e Duncan desmontou e liderou o ataque, fila única, pelos degraus acima. Ele olhou para cima com um sobressalto ao ver soldados Pandesianos a correr para cumprimentá-lo, de lanças erguidas, prontos para atirar; ele sabia que eles teriam a vantagem, correndo para baixo. Não querendo perder tempo em combate corpo-a-corpo, uma vez que as lanças estavam a cair em cima dele, ele pensou rápido.

"FLECHAS!", ordenou Duncan aos homens atrás dele.

Duncan baixou-se, batendo no chão e, um momento depois sentiu setas a passarem-lhe por cima enquanto os seus homens seguiram o seu comando, chegando-se à frente e disparando. Duncan olhava para cima e observava com satisfação enquanto o grupo de soldados que corriam pela escadaria estreita de pedra abaixo tropeçaram e cairam para o lado dos degraus, gritando enquanto caíam e aterravam sobre o pátio de pedra muito abaixo.

Duncan continuou a correr pelos degraus acima, combatendo um soldado, à medida que chegavam mais para atacar, derrubando-o pela borda. Ele girou e bateu noutro com o seu escudo, fazendo-o voar, também, depois veio diretamente para cima com a sua espada e esfaqueou outro no queixo.

Mas isso deixou Duncan vulnerável na estreita escada. Um Pandesiano saltou para cima dele por trás e arrastou-o para a borda. Duncan segurava-se à vida, arranhando a pedra, incapaz de se agarrar e prestes a cair – quando, de repente, o homem em cima dele ficou flácido e caiu sobre o seu ombro, pela borda, morto. Duncan viu uma espada nas suas costas e viu Arthfael que o ajudou a pôr-se novamente de pé.

Duncan continuou a atacar, grato por ter os seus homens na sua retaguarda. Subiu andar após andar, evitando lanças e flechas, bloqueando algumas com o seu escudo, até que finalmente alcançou os baluartes. No topo havia um ampla parte plana de pedra, com talvez dez jardas de largura, abrangendo a parte superior dos portões, que estava cheia de soldados Pandesianos, ombro a ombro, todos armados com flechas, lanças, dardos e, tudo isso, no meio de uma chuva de armas nos homens de Kavos abaixo. Quando Duncan chegou com os seus homens, eles pararam de atacar Kavos. Em vez disso viraram-se para lutar com ele. Ao mesmo tempo, Seavig e o outro contingente de homens terminaram de subir os degraus do outro lado do pátio e atacaram os soldados do outro extremo. Eles estavam a comprimi-los, sem ter para onde ir.

 

A luta era dura, mão-a-mão, enquanto homens por todos os lados lutavam por cada preciosa polegada. Duncan levantou o seu escudo e a sua espada. Um som estridente enchia o ar, com um combate sangrento, mão-a-mão. Ele golpeava um homem de cada vez. Esquivava-se, evitando golpes, baixava o ombro e empurrava mais do que um homem por cima da borda, gritando pela sua morte lá muito em baixo, sabendo que, por vezes, uma das melhores armas eram as mãos.

Ele gritou de dor quando lhe fizeram um corte no estômago, mas felizmente ele torceu-se e apenas lhe roçou. Quando o soldado entrou para um golpe de morte, Duncan, sem nenhum espaço de manobra, deu-lhe uma cabeçada, fazendo-o deixar cair a espada. Depois deu-lhe uma joelhada, chegou-se a ele, agarrou-o e atirou-o sobre a borda.

Duncan lutava e lutava, cada passo ganho com dificuldade, à medida que o sol subia mais alto e o suor picava-lhe os olhos. Os seus homens grunhiam e gritavam de dor por todos os lados, à medida que os ombros de Duncan começavam a ficar cansados de matar.

Enquanto ele ofegava, coberto de sangue dos seus inimigos, Duncan deu um passo final para a frente e levantou a espada – e ficou chocado ao ver Bramthos e Seavig e os seus homens diante ele. Ele virou-se e examinou todos os corpos mortos e percebeu, espantado, que eles tinham-no feito – eles tinham limpado os baluartes.

Surgiu um grito de vitória quando todos os seus homens se encontraram no meio.

No entanto, Duncan sabia que a situação ainda era urgente.

"FLECHAS!", gritou.

Ele imediatamente olhou para os homens de Kavos e viu uma grande batalha a ser travada lá em baixo, no pátio, à medida que mais milhares de soldados Pandesianos corriam para fora das guarnições na sua direção. Kavos estava lentamente a ser cercado por todos os lados.

Os homens de Duncan tiraram arcos aos mortos, fizeram pontaria sobre os muros e dispararam para os Pandesianos lá em baixo. Duncan juntou-se-lhes. Os Pandesianos não estavam à espera que disparassem contra eles da capital, caindo, às dezenas, no chão. Os homens de Kavos tinham sido poupados a golpes mortais. Os Pandesianos tinham começado a cair a toda a volta de Kavos e, em pouco tempo, surgiu um grande pânico, quando se aperceberam que Duncan controlava as alturas. Comprimidos entre Duncan e Kavos, eles não tinham nenhum lugar para fugir.

Duncan não iria dar-lhes tempo para se reagruparem.

"LANÇAS!", ordenou ele.

Duncan agarrou uma, ele próprio, atirando-a para baixo. E depois outra e mais outra, invadindo a enorme reserva de armas deixadas ali em cima nos baluartes, destinadas a afastar os invasores de Andros.

Quando os Pandesianos começaram a vacilar, Duncan sabia que tinha de fazer algo definitivo para acabar com eles.

"CATAPULTAS!", gritou ele.

Os seus homens correram para as catapultas deixadas em cima destas ameias e puxaram as grandes cordas, virando as manivelas quando esta ficavam em posição. Colocaram as pedras lá dentro e aguardaram o seu comando. Duncan andava para cima e para baixo da linha e ajustava as posições para que as pedras não acertassem nos homens de Kavos e encontrasse o alvo perfeito.

"FOGO!", gritou ele.

Dezenas de pedras voaram pelo ar e Duncan observava com satisfação à medida que estas caíam a pique e atingiam as guarnições de pedra, matando dezenas de Pandesianos de uma vez quando eles saíam, como formigas, para lutar contra os homens de Kavos. Os sons ecoavam por todo o pátio, atordoando os Pandesianos e aumentando o seu pânico. Quando surgiram nuvens de poeira e detritos, eles viraram-se, incertos sobre para que lado lutar.

Kavos, guerreiro veterano que ele era, aproveitou-se da sua hesitação. Ele reuniu os seus homens e avançou com um novo impulso e, enquanto os Pandesianos vacilavam, ele cortou o seu caminho pelas suas fileiras.

Corpos no chão à esquerda e à direita, o campo Pandesiano em desordem. Rapidamente eles viraram-se e fugiram em todas as direções. Kavos capturou todos e cada um deles. Era um massacre.

Quando o sol já tinha subido totalmente, todos os Pandesianos jaziam no chão, sem vida.

Quando o silêncio caiu, Duncan olhou, atordoado, preenchido com um novo sentimento de vitória, começando a perceber-se que tinham conseguido. Eles tinham tomado a capital.

Os seus homens gritavam à sua volta, apertando-o, festejando e abraçando-o. Duncan enxugava o suor dos olhos, ainda respirando com dificuldade, começando a deixar a ideia penetrar na sua mente: Andros estava livre.

A capital era deles.

CAPÍTULO SETE

Alec esticou o pescoço e olhou para cima, deslumbrado, quando passou pelas elevadas portas em arco de Ur, empurrado por multidões de pessoas por todos os lados. Ele passou-as a andar, com Marco ao lado dele, os seus rostos ainda sujos da sua caminhada sem fim através da Planície de Espinhos. Olhou fixamente para o elevado arco de mármore, que parecia estar a cem pés de altura. Olhou para as antigas paredes de granito do templo em cada um dos seus lados. Fascinava-o estar a andar através de um recorte num templo, que servia também como a entrada da cidade. Alec viu muitos devotos ajoelhados diante dos seus muros, uma estranha mistura, com toda a azáfama do comércio e isso levou-o a refletir. Ele já havia orado aos deuses de Escalon – mas agora ele não rezava a nenhum. Que deus vivo, perguntava-se, poderia ter permitido que a sua família morresse? O único deus que ele podia servir agora era o deus da vingança – e era um deus que ele estava disposto a servir de todo o coração.

Alec, impressionado pelo incentivo a toda à sua volta, viu imediatamente que esta cidade era diferente de qualquer lugar onde já estivesse estado, tão diferente da pequena aldeia onde tinha sido criado. Pela primeira vez desde a morte de sua família, ele sentiu-se subitamente de volta à vida. O local era tão surpreendente, tão vivo, era difícil entrar e não se distrair. Ele sentiu uma agitação de intenção quando se apercebeu que, dentro destes portões, estavam outros como ele, amigos de Marco com as mesmas ideias, fixados na vingança contra a Pandesia. Ele olhou para tudo maravilhado, todas as pessoas com diferentes trajes, maneiras e raças, todos a correr em todas as direções. Era uma verdadeira cidade cosmopolita.

"Mantem a tua cabeça para baixo", murmurou-lhe Marco, quando eles passaram pelo portão oriental, misturando-se com a multidão.

Marco deu-lhe uma cotovelada.

"Ali", Marco fez um sinal com a cabeça para um grupo de soldados Pandesianos. "Eles estão a verificar as caras. Tenho a certeza que estão à procura das nossas. "

Alec reflexivamente agarrou a sua adaga com mais força e Marco estendeu a mão, agarrando-lhe firmemente o pulso.

"Não aqui, meu amigo", advertiu Marco. "Esta não é uma aldeia do campo, mas uma cidade de guerra. Matas dois Pandesianos ao portão e um exército se seguirá. "

Marco olhou para ele com intensidade.

"Preferes matar dois?", pressionou. "Ou dois mil?"

Alec, apercebendo-se da sabedoria nas palavras do seu amigo, soltou a adaga, convocando toda a sua vontade de reprimir a sua paixão por vingança.

"Haverá muitas hipóteses, meu amigo", disse Marco, à medida que passavam apertados pela multidão, de cabeças baixas. "Os meus amigos estão aqui e a resistência é forte."

Eles fundiram-se com a multidão ao passar pelo portão e Alec baixou os olhos para os Pandesianos não os verem.

"Ei, tu!", vociferou um Pandesiano. Alec sentiu o seu coração a bater ao manter a sua cabeça baixa.

Eles apressaram-se pelo seu caminho e ele agarrou com força a sua adaga, preparando-se. Mas, em vez disso, eles pararam um rapaz ao lado dele, que grosseiramente segurava o seu ombro e verificava a sua cara. Alec respirou fundo, aliviado por não ser ele e passou pelo portão rapidamente, sem ser detetado.

Finalmente entraram na praça da cidade e, quando Alec puxou o capuz para trás e olhou para a cidade, ficou em êxtase com a vista diante dele. Ali, à sua frente, em toda a sua extensão estava toda a magnificência arquitetónica e agitação de Ur. A cidade parecia estar viva, pulsante, brilhando ao sol, parecendo realmente cintilar. Ao princípio Alec não conseguia entender porquê, mas depois ele percebeu: a água. Em toda a parte havia água, a cidade ligada por canais, a água azul a brilhar ao sol da manhã, fazendo com que a cidade sentisse que era uma só com o mar. Os canais estavam repletos de todos os tipos de embarcações – barcos a remo, canoas, barcos à vela – até elegantes navios de guerra pretos a navegar as bandeiras amarelas e azuis da Pandesia. Os canais estavam cercados por ruas de paralelepípedos, pedras antigas, desgastadas, sendo pisadas por milhares de pessoas em todos os tipos de guarda-roupa. Alec viu cavaleiros, soldados, civis, comerciantes, camponeses, mendigos, malabaristas, comerciantes, agricultores e muitos outros, todos juntos. Muitos usavam cores que Marco nunca tinha visto, claramente visitas do outro lado do mar, visitas de todo o mundo que estavam a visitar Ur, o porto internacional de Escalon. De facto, cores e insígnias estrangeiras brilhantes voavam em todos os diferentes navios que se amontoavam no canal, como se o mundo inteiro estivesse reunido num só lugar.

"As arribas que circundam Escalon são tão altas, são elas o que mantem a nossa terra inexpugnável", explicou Marco enquanto caminhavam. "Ur tem a única praia, o único porto para embarcações de grande porte que desejam ancorar. Escalon tem outros portos, mas nenhum tão fácil de aceder. Então, quando eles querem visitar-nos, vêm todos para aqui", acrescentou movendo a sua mão, olhando para todas as pessoas, todos os navios.

"É ao mesmo tempo uma boa e uma má coisa", continuou ele. "Isto traz-nos trocas e comércio de todos os quatro cantos do reino."

"E a má?", perguntou Alec, enquanto eles faziam apertados o seu caminho através da multidão e Marco parou para comprar um pedaço de carne.

"Isso deixa Ur propensa a ataques por mar", respondeu ele. "É um local natural para uma invasão."

Alec examinou deslumbrado o horizonte da cidade, assimilando todos os campanários, a infindável variedade de edifícios altos. Ele nunca tinha visto nada parecido.

"E as torres?", perguntou ele, olhando para uma série de torres altas e quadradas coroadas com baluartes, colando-se sobre a cidade e viradas de frente para o mar.

"Elas foram construídas para ver o mar", respondeu Marco. "Contra a invasão. Embora, com a rendição do Rei Fraco, pouco de bom nos fez. "

Alec questionou-se.

"E se ele não se tivesse rendido?", perguntou Alec. "Poderia Ur defender-se de um ataque por mar?"

Alec encolheu os ombros.

"Eu não sou um comandante", disse ele. "Mas eu sei que temos formas. Nós certamente podíamo-nos defender de piratas e invasores. A frota é outra história. Mas, na sua história de mil anos, Ur nunca caiu – e isso quer dizer alguma coisa. "

Sinos distantes soavam no ar enquanto eles continuavam a andar, misturando-se com o som de gaivotas lá em cima, a circular, a gritar. Enquanto eles iam empurrando a multidão, Alec deu pelo seu estômago a roncar ao cheirar no ar todos os tipos de comida. Os seus olhos arregalaram-se ao passaram por fileiras de barracas de comerciantes, todas alinhados com mercadoria. Ele viu objetos exóticos e iguarias nos quais nunca antes tinha posto os olhos em cima, ficando maravilhado com a vida cosmopolita desta cidade. Tudo ali era mais rápido, todos com tanta pressa, as pessoas movimentavam-se tão rapidamente que ele mal conseguia assimilar tudo antes de passaram por ele. Isto fê-lo aperceber-se de quão pequena era a cidade de onde tinha vindo.

Alec olhou fixamente para um vendedor que vendia os maiores frutos vermelhos que já tinha visto e enfiou a mão no bolso para comprar um – quando sentiu baterem-lhe de lado com força no ombro.

Ele virou-se e viu um homem grande, mais velho, elevando-se sobre ele, com uma barba preta desalinhada, a olhar carrancudo para baixo. Tinha um rosto estrangeiro que Alec não conseguia reconhecer e praguejava numa linguagem que Alec não entendia. O homem, em seguida, empurrou-o, atirando Alec para trás a voar, para sua surpresa, para cima de uma barraca, caindo no chão da rua.

 

"Não há necessidade disso", disse Marco, dando um passo à frente e colocando a mão para parar o homem.

Mas Alec, normalmente passivo, nutriu um novo sentimento de raiva. Era uma sensação desconhecida, uma raiva latente dentro dele desde a morte da sua família, uma raiva que precisava de uma saída. Ele não conseguia controlar-se. Colocou-se de pé e lançou-se para a frente. Com uma força que ele não sabia que ele tinha, esmurrou o homem na cara, deixando-o cair para trás, atirando-o sobre outra barraca.

Alec ficou ali, espantado por ter derrubado o homem muito maior, enquanto Marco ficou ao lado dele, de olhos bem abertos, também.

Um tumulto irrompeu no mercado quando os amigos imbecis do homem começaram a correr para lá e um grupo de soldados Pandesianos veio a correr do outro lado da praça. Marco parecia em pânico e Alec sabia que eles estavam numa posição precária.

"Por aqui!" Marco incitou, agarrando Alec e puxando-o com força.

Os idiotas juntaram forças e os Pandesianos aproximaram-se. Alec e Marco correram pelas ruas, Alec seguindo o seu amigo enquanto este navegava por esta cidade que ele tão bem conhecia, tomando atalhos, ziguezagueando entre barracas e fazendo curvas apertadas pelos becos. Alec mal podia continuar com todos os ziguezagues apertados. No entanto, quando se virou e olhou para trás, viu o grande grupo a aproximar-se e ele sabia que tinham um combate nas mãos que não conseguiriam vencer.

"Aqui!", gritou Marco.

Alec observou Marco a saltar para fora da borda do canal e, sem pensar, seguiu-o, esperando aterrar na água.

Ele ficou surpreendido, porém, por não ouvir salpicos. Em vez disso, deu por ele a aterrar numa pedra pequena saliente no fundo, que não tinha detetado lá de cima. Marco, a respirar com dificuldade, bateu quatro vezes numa porta de madeira desconhecida, construída na pedra, sob a rua – e um segundo depois a porta abriu-se e Alec e Marco foram puxados para a escuridão e a porta fechou-se atrás deles. Antes, Alec tinha visto homens a correr em direção à borda do canal, questionando, incapazes de ver lá para baixo quando a porta se fechou.

Alec deu por ele no subsolo, num canal escuro e subterrâneo. Correu, estupefacto, com água a salpicar-lhe até aos tornozelos. Eles ziguezaguearam e, logo depois, a luz solar apareceu novamente.

Alec viu que eles estavam numa grande sala de pedra, sob as ruas da cidade, com luz solar filtrada pelas grelhas lá no alto. Ficou espantado ao ver-se cercado por vários rapazes da sua idade, todos com as caras sujas e a sorrir de volta bondosamente. Todos pararam, respirando com dificuldade. Marco sorriu e cumprimentou os seus amigos.

"Marco", disseram eles, abraçando-o.

"Jun, Saro, Bagi", respondeu Marco.

Cada um deles chegou-se à frente e ele abraçou cada um deles, sorrindo, estes homens eram claramente como irmãos para ele. Cada um deles tinha aproximadamente a idade deles, tão altos quanto Marco, de ombros largos, com rostos duros e olhares de rapazes que tinham conseguido sobreviver a vida inteira nas ruas. Eram meninos que, claramente, tiveram de trilhar o seu próprio caminho.

Marco puxou Alec para a frente.

"Este", anunciou ele, "é Alec. Ele agora é um dos nossos."

Um de nós. Alec gostava de como isso soava. Era bom pertencer a algum lugar.

Cada um deles abraçou-o e, um deles, o mais alto, Bagi, abanou a cabeça e sorriu.

"Então tu és o tal que começou com toda esta agitação?", perguntou ele com um sorriso.

Alec sorriu de volta timidamente.

"O tipo empurrou-me", disse Alec.

Todos os outros se riram.

"Uma razão tão boa como outra qualquer para arriscar nossas vidas neste dia", respondeu Saro, com sinceridade.

"Agora estás numa cidade, menino do campo", disse Jun severamente, sem sorrir, ao contrário dos outros. "Podias ter-nos matado a todos. Aquilo foi estúpido. Aqui, as pessoas não se importam – ele empurram-te – e muito pior. Mantem a cabeça baixa e vê para onde vais. Se alguém te der um encontrão, afasta-te ou podes dar por ti com um punhal nas costas. Desta vez tiveste sorte. Isto é Ur. Nunca sabes quem está a atravessar a rua e as pessoas aqui vão esfaquear-te por qualquer razão – e alguns, por nenhuma razão."

Os seus novos amigos, de repente, viraram-se e avançaram mais profundamente para os túneis cavernosos, Alec correu para os apanhar e Marco juntou-se a eles. Todos eles pareciam conhecer este lugar de cor, mesmo sob a luz fraca, torcendo e girando com facilidade pelas câmaras subterrâneas, a pingar água que ecoava à volta deles. Todos eles tinham claramente crescido ali. Isso fez com que Alec se sentisse desajustado, tendo crescido em Soli, ver este lugar que era tão mundano, estes rapazes que eram tão espertinhos. Todos tinham claramente passado por provações e dificuldades que Alec nunca conseguiria imaginar. Eles eram um grupo rijo, tendo estado claramente em mais do que algumas altercações e, acima de tudo, eles pareciam ser sobreviventes.

Depois de virarem para baixo uma série de becos, os rapazes subiram uma escada de metal íngreme e, em pouco tempo, Alec deu por ele de volta acima do solo, nas ruas, numa parte diferente de Ur, emergindo noutra multidão agitada. Alec girou e olhou à volta, vendo uma grande praça da cidade com uma fonte de cobre no centro, não a reconhecendo, mal sendo capaz de manter sob controlo todos os bairros desta cidade alastrada.

Os rapazes pararam perante um desconhecido edifício atarracado feito de pedra, semelhante a todos os outros, com o seu telhado baixo e inclinado de telhas vermelhas. Bagi bateu duas vezes e um momento depois a desconhecida porta enferrujada abriu-se. Todos eles rapidamente entraram no interior e, em seguida, a porta fechou-se por detrás deles.

Alec deu por ele numa sala escura, iluminada apenas pela luz do sol que entrava pelas janelas lá no alto. Virou-se ao reconhecer o som de martelos a bater em bigornas e examinou a sala com interesse. Ouviu o silvo de uma forja, viu as familiares nuvens de vapor e imediatamente sentiu-se em casa. Não tinha de olhar ao redor para saber que estava numa forja e que esta estava cheia de ferreiros que trabalhavam em armas. Ficou entusiasmado.

Um homem alto e magro, com uma barba curta, talvez nos seus quarenta anos, com o rosto enegrecido da fuligem, limpou as mãos ao avental e aproximou-se. Acenou para os amigos de Marco com um olhar de respeito e eles acenaram de volta.

"Fervil", disse Marco.

Fervil virou-se e viu Marco e o seu rosto iluminou-se. Ele deu um passo em frente e abraçou-o.

"Eu pensei que tinhas ido para A Chamas", disse ele.

Marco sorriu de volta.

"Já não", respondeu ele.

"Rapazes estão prontos para trabalhar?", acrescentou. Então ele olhou para Alec. "E quem é que temos aqui?"

"O meu amigo", respondeu Marco. "Alec. Um ótimo ferreiro e ansioso para se juntar à nossa causa."

"Ele está agora?", perguntou Fervil ceticamente.

Ele examinou Alec com uns olhos severos, olhando-o de cima abaixo, como se fosse inútil.

"Duvido," respondeu ele, "pela aparência dele. Parece-me horrivelmente jovem. Mas podemos pô-lo a trabalhar apanhando as nossas aparas. Tome este”, disse ele, estendendo a mão e entregando a Alec um balde cheio de aparas de metal. "Eu depois digo-te se preciso mais de ti."

Alec ficou vermelho, indignado. Ele não sabia porque é que este homem lhe tinha tomado tal aversão – talvez ele sentisse ameaçado. Ele conseguia sentir a forja a fazer pouco barulho, conseguia sentir os outros rapazes a assistir. De muitas maneiras, este homem lembrava-lhe o seu pai, o que só aumentava a raiva de Alec.