bepul

Пескове́к

Matn
0
Izohlar
O`qilgan deb belgilash
Shrift:Aa dan kamroqАа dan ortiq

Как бы там ни было, размышлять мне было некогда. Недолго думая, я треснул его лопатой по голове. Удар был весьма силён, но в результате откололся только маленький кусочек похожего на пельмень уха. «Ух ты!» – сказал я себе и изо всей силы вновь рубанул его лопатой сверху вниз, словно ландскнехт двуручным мечом.

Мне показалось, что дикий стон раздался над берегом. Недалеко ударила молния, оглушительно гаркнул гром и раскатистым эхом пролетел вдоль речки. В каком-то диком исступлении я стал кромсать лопатой песчаную фигуру. Лишь одно желание владело мной в тот момент: сровнять с землёй это страшное создание.

Не знаю, сколько всё это продолжалось, но очнулся я только после того, как от Пескове́ка осталась лишь маленькая горка. Я разбросал остатки песка лопатой и тщательно разровнял место. Светало. Гроза кончилась, и лишь редкие увесистые капли падали на меня с деревьев. Я вернулся домой. К счастью, все крепко спали. Стараясь не шуметь, я принял душ и переоделся. Очень болели сбитые в кровь ладони, нестерпимо ныло всё тело, но на душе было легко. Я словно выполнил какое-то важное и ответственное задание «партии и правительства», как говорили в былые времена. Правда, одна фраза Пескове́ка прочно засела в моей голове и неясно тревожила: «Народ, не знающий своего предназначения и не имеющий цели, не имеет права на существование». Но я был слишком уставшим и измученным, чтобы сейчас думать об этом. Глаза слипались – я прилёг на диван и мгновенно провалился в глубокий сон.

Проснулся я от того, что кто-то настойчиво тряс меня за плечо. Открыв глаза, я увидел Илью.

– Вставай, вставай, там нашего Пескове́ка́ смыло! Совсем!