bepul

Конгресс новогодних волшебников

Matn
O`qilgan deb belgilash
Shrift:Aa dan kamroqАа dan ortiq

Так Бефана всем напела,

От Кардена плащ надела,

Выпив чуть, навеселе,

Полетела на метле.

Лешему она сказал:

«От хлопот я вся устала.

Слушай, не могу понять

Мандарины, где достать?»

И довольная собой,

Дескать, будет мордобой.

Подбодрив себя, – «Не трусь!» —

Полетела в Белорусь

Третья часть

Саммит новогодних волшебников

В беловежской, значит, пуще

Где леса темней и гуще,

В этот раз под Новый год

Колдунов собрался сход.

Зимней все быстрей метели

Из Европы прилетели.

Там, где зубры в лесу жили,

Съезд они открыть решили.

Там под елкой на поляне

Дали постамент Бефане.

Беспорядки, чтоб пресечь,

Пусть толкнет Бефана речь

Неужели все всерьез?

Что удумал Дед Мороз?

Против мы такой доктрины!

Всем гнилые мандарины!

Что вам правила жевать?

Надо доллары давать!

Ему надо предложить

Доллары в носки вложить.

Мало ей кто возражал,

Её Крампус поддержал.

Этот новогодний черт

Был в речах ужасно тверд.

Быть библейскому потопу,

Коль не отстоим Европу.

У него поди склероз?

Вот и мутит Дед Мороз…

Лучше деньги всем дарить,

Будут нас благодарить.

«Так нельзя судить, постой», —

Молвил Николай Святой.

Обожает праздник детский

Юлениссе, карлик шведский.

Он Бефане возражал,

Николая поддержал.

Тут такой поднялся шум,

Все кричали наобум.

Крампус всем кричит: «Угроза

От российского Мороза!»

А Голландский Черный Пит

Под сосной тихонько спит.

Весь он выбился из сил,

Ночь подарки разносил.

Не едино у всех мнение,

Разъедает всех сомнение.

Новогодний менестрель,

Дом его, кажись, Брюссель.

Ведьме он не возрождал,

Речь Бефаны поддержал:

«Что пустое говорить?

Доллар надо всем дарить!»

Слово дали Дед Морозу,

Что ты скажешь про угрозу.

Мы тебя оберегаем,

Мы ведь дело предлагаем.

Сил немного приложил,

Деньги детям разложил.

И закончишь свои дни

На курорте в Шомани.