bepul

Умница-головка

Matn
0
Izohlar
O`qilgan deb belgilash
Умница-головка
Умница-головка
Audiokitob
O`qimoqda RUslankaRU
22 776,11 UZS
Batafsilroq
Audio
Умница-головка
Audiokitob
O`qimoqda Ирина Конохова
22 776,11 UZS
Matn bilan sinxronizasiyalash
Batafsilroq
Shrift:Aa dan kamroqАа dan ortiq

Глава IV
Джек исчезает

С начала октября пошли дожди. По небу ползли тяжелые тучи, солнце совсем не показывалось. Ночи становились все длиннее и длиннее. Выл ветер и качал оголившиеся деревья. В одну из таких ночей Марго, спавшая на диване за ширмами в столовой, проснулась от лая Джека.

Джек обыкновенно спал на веранде, наружная дверь которой оставалась всегда открытой. Иногда чуткий пес, услыхав подозрительный шорох на дворе, поднимался, открывал лапой дверь, выходил осматривать двор и сад, все ли там в порядке, и, успокоившись, возвращался на свое место и опять засыпал.

Но в ту ночь Джек особенно громко и тревожно лаял и, казалось, не мог никак успокоиться.

«Странно, почему он так лает?» – подумала проснувшаяся Марго. Она знала, что умная собака даром поднимать тревоги не станет. Значит, что-то случилось, и Марго решила встать и узнать, в чем дело. Не откладывая ни на минуту, она накинула на себя платье, натянула чулки и башмаки и прошла на веранду. Но там Джека не было. Тогда она вышла на крыльцо и закричала:

– Джек! Домой!

Но каково же было удивление девочки, когда она вместо рыже-белого Джека увидела в кустах незнакомую большую черную собаку.

И только минутой позднее откуда-то показался Джек, заливавшийся страшным лаем. Лаяла отчаянно и черная собака.

Марго стояла на крыльце, не зная что делать. Но вот из-за деревьев выступила высокая фигура в темном плаще и в нахлобученной на лицо шляпе.

– Джек! Руфф! – позвал вдруг громким шепотом человек в плаще, и обе собаки кинулись к нему, не переставая лаять.

Марго продолжает наблюдать и видит, как незнакомец вынимает что-то из кармана и протягивает Джеку, который машет хвостом, присев на задние лапы перед ночным гостем. Сидит и черная собака и тоже хлопает ушами и бьет о землю хвостом.

Видно, что собаки, особенно Джек, весьма довольны угощением и ласковым шепотом, на который не скупится незнакомец. Но вот он делает несколько шагов назад и исчезает за деревьями. Черная собака бросается за ним, а ее примеру следует и Джек.

Тут только Марго приходит в себя.

– Джек! Джек! – кричит она. – Джек! Джек! Джек!

Но Джек, видно, и не думает откликаться на громкий зов девочки.

Увлеченный неожиданным знакомством с новым товарищем и как бы завороженный ласковым обхождением незнакомца, Джек сразу забыл свою верность старым хозяевам.

Но зато на крики Марго выбегает Фанни и сторож Филипп. Оба они заспаны, взволнованы.

– Что такое? Что случилось? Что вы кричите, мадемуазель Марго? – удивленно тянет Филипп.

– Джека увели! Джека украли! – с дрожью произносит девочка. – Вот туда, – показывает она по направлению того места, где исчез странный ночной посетитель с обеими собаками.

– Кто украл? Кто увел? – кричит Филипп, тоже не знающий, что предпринять сейчас.

Марго рассказывает ему все, как было, рассказывает про черную собаку и про приманку, благодаря которой незнакомцу удалось увести Джека.

– А какой он с виду-то? – снова спрашивает Филипп.

– Высокий, широкоплечий, в плаще и в низко опущенной на глаза шляпе, – все также волнуясь, пояснила Марго.

– Да ведь это он! – ударив себя по бедрам, громко вскричал Филипп.

– Это он, он! – подхватила тут Фанни, и лицо ее совсем побелело.

– Кто он? – удивленно спрашивает маленькая француженка.

– Он! Он! – повторяла Фанни, дрожа всем телом. – Этот тот самый, который живет недалеко… в Замке…

Глава V
На поиски за Джеком

На следующее утро, как только все проснулись, началось общее волнение и беспокойство за участь Джека.

– Его надо найти! – плакала Нуся. – Я не могу без моего Джекиньки. Найдите его! Найдите!

– Ну, да, конечно, мы найдем его, только успокойся! – утешал сестру Коля. – Найдем ведь? – обратился он к гувернеру.

– Какие еще могут быть тут сомнения! Найдем непременно, – подхватил старый швейцарец. – Коля! Леня! Живо! Сейчас же идем на поиски Джека!

Он первый схватил свой непромокаемый плащ, шляпу и зонтик и чуть ли не бегом спустился с крыльца. За ним, прыгая козликами, побежали его воспитанники.

Сегодняшний день казался лучше, яснее, теплее предыдущих. Небо после долгих дождей, наконец, прояснилось, и солнце приветливо улыбалось морю, холмам и зеленым соснам.

– Чудесный денек! – восторгались мальчики. – Если бы всю осень простояли такие! Мама чувствует себя отлично в такие дни. И Нуся тоже.

– Доктор, когда осматривал их в последний раз, сказал, что чем дольше мы проживем в Финляндии, тем будет лучше для нашей милой мамулечки и сестренки, – болтал Коля, не переставая в то же время тщательно разглядывать каждый кустик, каждое деревце, попадавшееся им по дороге.

Мальчику все казалось, что вот-вот вынырнет откуда-нибудь их общий четвероногий любимец и бросится к ним с радостным лаем, как бы прося прощенья за свой необдуманный поступок. А Леня, повисший на руке старика Мишеля, говорил в это время:

– Если Джек нигде не найдется, то значит Марго не показалось, и его, действительно, увели от нас. Тогда придется обойти все соседние дачи…

Ты хочешь сказать, объехать, мой мальчик, потому что каждая из них находится на несколько миль одна от другой, – поправил мальчика гувернер.

– А мне думается, что Марго права, что Джека, действительно, увел господин, который живет вон там под горой, – заметил Коля.

Старик Мишель при этих словах задумался и сказал:

– Весьма возможно! Если все так думают, то, может быть, следует с него и начать. Пойдем к нему туда. Что вы скажете, мои друзья, на это?

Но «друзья» только кивнули головой в знак согласия, и все трое бодро зашагали по направлению к дому господина, который всем жителям местности казался очень странным.

Глава VI
В «Замке» никого нет…

– Эй! Кто там? Эй! Открывайте же! – кричал Мишель, стоя у ворот дачи, которую окрестные жители почему-то называли «Замком».

Коля и Леня тоже стучали тросточками о решетчатую ограду дачи.

– Никого, видно, нет, – произнес, волнуясь, старший мальчик, оглядывая стоящие за оградой сосны, березы и кусты.

Напротив, мой мальчик, я более чем уверен, что там кто-нибудь есть… Смотрите, между деревьями пробирается садовник или сторож…

Действительно, вдали медленно плелся старый Питер с трубкой во рту, с косой на плече и в широкополой шляпе. Но он как будто не замечал неожиданных гостей.

Видя, что старик намерен пройти мимо и каждую минуту может скрыться за деревьями, Мишель приставил ко рту руку и закричал:

– Эй! Как вас… Постойте… Подождите… Да постойте же… вам говорят! Наконец, глуховатый Питер расслышал и остановился.

– Господи, какой старый! – удивился Леня, – ему, наверное, сто лет.

Послушайте, любезный старичок, – обратился Мишель к подошедшему к калитке вплотную и почтительно снявшему перед ними шляпу Питеру. – Вы понимаете, конечно, по-русски?

Но тот молчал и только удивленно смотрел старыми, подслеповатыми глазами на швейцарца.

Мишель повторил свой вопрос громче. Но и теперь старик как будто ничего не расслышал.

Тогда раздосадованный швейцарец закричал еще громче:

– Вы по-русски говорите, спрашиваю я вас, любезный?

На этот раз старик расслышал.

– Немножко, немножко, – забормотал он в ответ.

– Ага! Наконец-то! Ну, это хоть несколько облегчит нашу задачу, – заметил мальчикам гувернер.

И, обращаясь снова к финну, спросил:

– Не видали ли вы, любезный, большой рыжей собаки с белой грудью и белыми же лапами? Его увел высокий господин, который, как нам сказали, живет здесь.

Мишель выговаривал каждое слово так громко и так выразительно дополнял свой крик соответствующими жестами и мимикой, что Питер расслышал и понял все. Его подслеповатые глаза оживились и блеснули тревогой. Он вынул трубку изо рта, сплюнул в сторону и, коверкая слова по-русски, ответил:

– Господина нету и собаки тоже нету. Собаки не видел, а господин вчера уехал в город, совсем уехал, навсегда, со всем семейством.

– Так почему же, если он уехал и у вас никого нет на даче, идет из трубы дома дым?

– Потому что топят! Я себе кушать варю… – засюсюкал Питер под носом.

– Ну, мы ничего не добьемся от этого старца, идем домой, – неожиданно решил Мишель, махнув рукой.

– А как же Джек? Где же мы будем его искать? – встрепенулись при этом мальчики.

– Придется подождать с Джеком, детки. Мы его, по всей вероятности, найдем здесь. Но это будет не так легко. А что здесь преблагополучно живут хозяева, я готов побиться об заклад…

– Но как же старик говорит, что хозяин уехал в город? – начал было Коля.

Но гувернер его прервал:

– Мало ли что он говорит. Он именно хочет уверить нас в том, что здесь никто не живет, кроме него самого, варящего себе «кушать». Стал бы этот старина только ради себя плиту топить! Да живет он, наверное, не в самом доме, а в сторожке. Там бы ему и готовить обед себе! По всему видно, что наш Джек находится именно здесь, а не в другом месте.

– Но, как же быть? – живо заинтересовались мальчики.

– А вот, как быть, друзья мои. Я сделаю вид, что поверил словам старика, и мы уйдем отсюда. А завтра вернемся снова и проникнем в «Замок» во что бы то ни стало. Так, друзья мои? Да?

– Так, так! – поспешили согласиться со своим гувернером мальчики и кинулись прочь от ворот «Замка».

Когда старик-швейцарец и его воспитанники удалились, кусты за оградой «Замка» раздвинулись и из-за них вышел высокий, широкоплечий человек в плаще, в низко нахлобученной на лоб шляпе.

– Питер! Сюда! Где вы? – громко позвал он финна. Старик тотчас же приблизился к господину.

– Вы отлично исполнили мое приказание, Питер, – дружески ударив его по плечу, произнес он, – и вы за это будете щедро награждены. Необходимо, чтобы все знали, что нас здесь нет, пока мы не вернем сенбернара. Поняли меня?

 

Питер хорошо понял, что ему говорили, и твердо помнил еще вчерашнее приказание хозяина, который ему толком разъяснил:

– Питер, кто бы ни спрашивал хозяина этой дачи, давайте один и тот же ответ: в доме нет ни души, хозяева уехали в город. А если спросят, где собака, то уверяйте всех, что никакой собаки вы не видели, ни о какой собаке не слыхали и не понимаете, почему ее тут ищут.

Глава VII
Прерванная прогулка

Каждое утро Лариса Павловна гуляла с Нусей в лесу. Этим прогулкам мешал только дождь; холода же и ветра ни мать, ни дочь не боялись; они лишь теплее одевались, выходя из дому в такую погоду.

Это делалось по предписанию доктора, который находил, что Лариса Павловна и Нуся должны чаще и больше дышать чистым воздухом соснового леса. Но сегодня Лариса Павловна чувствовала себя нездоровой и не могла выйти на прогулку вместе с Нусей. Чтобы девочке не было скучно гулять одной в лесу, с ней пошли Марго и Фанни. – Пусть каждая из нас расскажет про свою жизнь, – сказала вдруг по дороге Нуся, которая очень любила поболтать.

Марго сейчас же согласилась, но Фанни заявила, что она ничего интересного про себя поведать не может и что, кроме того, она плохо говорит по-русски, а потому ее слушать будет незанимательно. Девочки поняли, что юная финка права, что ей не о чем рассказывать, и не стали ее упрашивать.

Итак, про свою жизнь должны были рассказать только Нуся и Марго.

– Кому же первой начать? – спросила Нуся.

– Могу я! – ответила Марго, которой хотелось сделать прогулку интересной для своих спутниц.

Девочки обрадовались и заявили, что будут слушать юную француженку с большим вниманием, и Марго начала свой рассказ.

Она подробно рассказывала про свою жизнь в Париже в то время, когда была еще жива ее мать.

– Потом, – продолжала Марго, – мы с мамой поехали в Россию. По дороге случилось большое несчастье: наш поезд сошел с рельсов, вагоны опрокинулись и много пассажиров и пассажирок погибло. В числе погибших была и моя мама. Ах, что я пережила в тот день!

При этих словах у юной француженки показались на глазах слезы, она вынула из кармана платок, чтобы вытереть их. Но в ту же минуту в ближайшем кустарнике раздался дикий, пронзительный вой. Казалось, в чаще леса завыл голодный волк, вышедший за добычей. С отчаянным криком Нуся бросилась в сторону, закричав не своим голосом:

– Ай! Ай! Ай!

Фанни, испуганная не менее Нуси, не знала, что делать, что предпринять, и не была в состоянии двинуться с места. А страшный вой все продолжался. Но вот Фанни внезапно пришла в себя. С вытаращенными от страха глазами, с белым, как мел, лицом, она схватила за руку кричавшую Нусю и понеслась с ней обратно по дороге к дому.

А Марго, увидев, что ее спутницы в безопасности, захотела узнать чем дело и осталась на том же месте, на котором их застал страшный вой из кустарника.

Но вот и ей стало страшно в лесу, и она решила пуститься вслед а Фанни и Нусей, мчавшимися со всех ног к дому.

Марго уже сделала несколько шагов назад, как вдруг, совсем неожиданно для нее, какой-то человек преградил ей дорогу. В то же время сильная рука схватила ее за руку. Она поневоле должна была остановиться. Марго подняла глаза и едва удержалась от охватившего ее испуга.

Глава VIII
Разговор с незнакомцем

– Не бойся меня, куколка, – произнес очутившийся перед Марго незнакомец. – Не бойся ничего, деточка, я не обижу тебя. Я нарочно кричал в лесу, подражая волчьему вою, чтобы испугать твоих подруг и заставить их бежать. Мне нужно поговорить с тобой наедине. Что ты скажешь, если я попрошу тебя придти ко мне вечером, когда все у вас улягутся спать? Ведь ты, как вижу, большая умница и догадываешься, куда я тебя зову?

Да, конечно, Марго догадывалась, куда ее звал незнакомец. Ведь это был хозяин «Замка» или страшный колдун, как его называли рыбаки и Фанни. Хотя Марго хорошо знала, что колдунов не бывает, что только в сказках описываются разные проделки колдунов, все же ей вдруг сделалось очень страшно. Она побледнела и задрожала.

– Нет, нет, пустите меня! Ради Бога, пустите меня! – закричала стараясь вырваться из его рук, крепко державших ее за плечи. – Я не пойду к вам… Вы нехороший! Вы похитили у нас Джека, вы… говорите неправду… Я боюсь вас… Оставьте меня, ради Бога, оставьте!..

В эту минуту пальцы незнакомца неожиданно разжались, и Марго очутилась на свободе.

– Фанни! Нуся! Подождите меня! – закричала она на весь лес, пустилась вдогонку за убежавшими спутницами.

Незнакомец пустился было вслед за ней, но тотчас же остановился.

– Глупая девчонка! Она не понимает, как была бы счастлива, – произнес он про себя, глядя вслед убегавшей от него Марго. – Но она ж таки должна прийти ко мне. Более подходящей, чем эта девочка, я никогда не найду. Она хороша, как маленькая принцесса, и если все что она рассказывала своим спутницам, правда, то она удивительный ребенок, умеющий глубоко все переживать и чувствовать. Словом это такая девочка, какую я так долго и напрасно ищу…

Но тут незнакомец насторожился. Вдали показались старик Мишель и мальчики. Заметя их приближение, он бросился в глубину леса.

Нуся и Фанни прибежали домой бледные, растрепанные и усталые. Лариса Павловна встретила их в передней. Их вид ее сильно обеспокоил.

– Что с вами? Что случилось? – спрашивала она девочек.

Те рассказали, что, гуляя в лесу, услыхали волчий вой и еле добежали до дачи.

– А где же Марго?

– Не знаем, она осталась в лесу…

Но в эту же минуту показалась и Марго, такая же усталая и растрепанная, как Нуся и Фанни. Она вошла в комнату и села на стул. Желая узнать более подробно о случившемся, Лариса Павловна присела против Марго и начала ее расспрашивать.

– Мы гуляли втроем и за разговором не заметили, как удалились довольно далеко, – отвечала Марго. – Вдруг раздался ужасный крик, очень похожий на вой волка. Нуся и Фанни бросились бежать, а я, видя, что они успеют спастись, решила остаться на минуту и узнать, что это за крик…

– Ах, дорогая моя, славная! – вдруг прервала Лариса Павловна девочку и схватила ее за руку. – Я понимаю, вы хотели, чтобы волк набросился на вас и оставил в покое убегавшую Нусю… Я понимаю…

Марго поспешила уверить Ларису Павловну, что она вовсе не думала совершить такой подвиг, что все произошло само собой, но та ей не поверила и в благодарность за желание спасти Нусю, крепко ее поцеловала.