bepul

The World's Desire

Matn
iOSAndroidWindows Phone
Ilova havolasini qayerga yuborishim mumkin?
Mobil qurilmada kodni kiritmaguningizcha oynani yopmang
TakrorlashHavola yuborildi

Mualliflik huquqi egasi talabiga ko`ra bu kitob fayl tarzida yuborilishi mumkin emas .

Biroq, uni mobil ilovalarimizda (hatto internetga ulanmasdan ham) va litr veb-saytida onlayn o‘qishingiz mumkin.

O`qilgan deb belgilash
Shrift:Aa dan kamroqАа dan ortiq

“And thus spoke the voice of Hataska in the lips of the Ka:

“‘What wouldest thou with me who am no more of thy company, O thou by whose hand my body did perish? Why troublest thou me?’

“And Meriamun made answer: ‘I would this of thee, that thou shouldest declare unto me the future, even in the presence of this great company. Speak, I command thee.’

“And the Ka said: ‘Nay, Meriamun, that I cannot do, for I am but the Ka – the Dweller in the Tomb, the guardian of what was Hataska whom thou didst slay, whom I must watch through all the days of death till resurrection is. Of the future I know naught; seek thou that which knows.’

“‘Stand thou on one side,’ quoth the Queen, and the Dweller in the Tomb obeyed.

“Then once more she called upon Hataska and there came a sound of rushing wings. And behold, on the head of the statue of Osiris sat a great bird, feathered as it were with gold. But the bird had the head of a woman, and the face was fashioned as the face of Hataska. And thus it spoke, that was the Bai:

“‘What wouldest thou with me, Meriamun, who am no more of thy company? Why dost thou draw me from the Under World, thou by whose hand my body did perish?’

“And Meriamun said: ‘This I would of thee, that thou shouldest declare unto me the future. Speak, I command thee.’

“And the Bai said: ‘Nay, Meriamun, that I cannot do. I am but the Bai of her who was Hataska, and I fly from Death to Life and Life to Death, till the hour of awakening is. Of the future I know naught; seek thou that which knows.’

“‘Rest thou where thou art,’ quoth the Queen, and there it rested, awful to see.

“Then once more Meriamun called upon Hataska, bidding her hear the summons where she was.

“And behold the eyes of the Dead One that was upon the knee of Osiris glowed, and glowed the eyes of the Dweller in the Tomb, and of the winged Messenger who sat above. And then there was a sound as the sound of wind, and from above, cleaving the darkness, descended a Tongue of Flame and rested on the brow of the dead Hataska. And the eyes of all the thousand thousand spirits turned and gazed upon the Tongue of Flame. And then dead Hataska spoke – though her lips moved not, yet she spoke. And this she said:

“‘What wouldest thou with me, Meriamun, who am no more of thy company? Why dost thou dare to trouble me, thou by whose hand my body did perish, drawing me from the threshold of the Double Hall of Truth, back to the Over World?’

“And Meriamun the Queen said, ‘Oh, thou Khou, for this purpose have I called thee. I am aweary of my days and I fain would learn the future. The future fain would I learn, but the forked tongue of That which sleeps tells me no word, and the lips of That which is a-cold are dumb! Tell me, then, thou, I charge thee by the word that has power to open the lips of the dead, thou who in all things art instructed, what shall be the burden of my days?’

“And the dread Khou made answer: ‘Love shall be the burden of thy days, and Death shall be the burden of thy love. Behold one draws near from out the North whom thou hast loved, whom thou shalt love from life to life, till all things are accomplished. Bethink thee of a dream that thou dreamedst as thou didst lie on Pharaoh’s bed, and read its riddle. Meriamun, thou art great and thy name is known upon the earth, and in Amenti is thy name known. High is thy fate, and through blood and sorrow shalt thou find it. I have spoken, let me hence.’

“‘It is well,’ the Queen made answer: ‘But not yet mayest thou go hence. First I command thee, by the word of dread and by the link of life and death, declare unto me if here upon the earth and in this life I shall possess him whom I shall love?’

“‘In sin and craft and sorrow, Meriamun, thou shalt possess him; in shame and jealous agony he shall be taken from thee by one who is stronger than thou, though thou art strong; by one more beautiful than thou, though thou art beautiful; and ruin thou shalt give him for his guerdon, and ruin of the heart shalt thou harvest for thy portion. But for this time she shall escape thee, whose footsteps march with thine, and with his who shall be thine and hers. Nevertheless, in a day to come thou shalt pay her back measure for measure, and evil for evil. I have spoken. Let me hence.’

“‘Not yet, O Khou – not yet. I have still to learn. Show me the face of her who is mine enemy, and the face of him who is my love.’

“‘Thrice mayest thou speak to me, O thou greatly daring,’ answered the dread Khou, ‘and thrice I may make reply, and then farewell till I meet thee on the threshold of the hall whence thou hast drawn me. Look now on the face of that Hataska whom thou slewest.’

“And we looked, and behold the face of dead Hataska changed, and changed the face of the Double, the Ka that stood on one side, and the face of the great bird, the Bai, that spread his wings about the head of Osiris. And they grew beautiful, yes, most exceeding beautiful so that it cannot be told, and the beauty was that of a woman asleep. Then lo, there hung above Hataska, as it were, the shadow of one who was watching her sleeping. And his face we saw not, O thou Wanderer, it was hidden by the visor of a golden two-horned helm, and in that helm stood fast the bronze point of a broken spear! But he was clad in the armour of the people of the Northern Sea, the Aquaiusha, and his hair fell dark about his shoulders like the petals of the hyacinth flower.

“‘Behold thine enemy and behold thy love! Farewell,’ said the dread Khou, speaking through dead Hataska’s lips, and as the words died the beauty faded and the Tongue of Flame shot upwards and was lost, and once more the eyes of the thousand thousand dead turned and looked upon each other, even as though their lips whispered each to each.

“But for a while Meriamun stood silent, as one amazed. Then, awaking, she waved her hand and cried, ‘Begone, thou Bai! Begone, thou Ka!’

“And the great bird whereof the face was as the face of Hataska spread his golden wings and passed away to his own place, and the Ka that was in the semblance of Hataska drew near to the dead one’s knees, and passed back into her from whom she came. And all the thousand thousand faces melted though the fiery eyes still gazed upon us.

“Then Meriamun covered her head and once more spoke the awful Word, and I also covered up my head. But, as must be done, this second time she called the Word aloud, and yet though she called it loud, it came but as a tiny whisper from her lips. Nevertheless, at the sound of it, once more was the Temple shaken as by a storm.

“Then Meriamun unveiled, and behold, again the fire burned upon the altar, and on the knees of the Osiris sat Hataska, cold and still in death, and round them was emptiness and silence.

“‘Now that all is done, I greatly fear for that which has been, and that which shall be. Lead me hence, O Rei, son of Pames, for I can no more.’

“And so with a heavy heart I led her forth, who of all sorceresses is the very greatest. Behold, thou Wanderer, wherefore the Queen was troubled at the coming of the man in the armour of the North, in whose two-horned golden helm stands fast the point of a broken spear.”

BOOK II

I THE PROPHETS OF THE APURA

“These things are not without the Gods,” said the Wanderer, who was called Eperitus, when he had heard all the tale of Rei the Priest, son of Pames, the Head Architect, the Commander of the Legion of Amen. Then he sat silent for a while, and at last raised his eyes and looked upon the old man.

“Thou hast told a strange tale, Rei. Over many a sea have I wandered, and in many a land I have sojourned. I have seen the ways of many peoples, and have heard the voices of the immortal Gods. Dreams have come to me and marvels have compassed me about. It has been laid upon me to go down into Hades, that land which thou namest Amenti, and to look on the tribes of the Dead; but never till now have I known so strange a thing. For mark thou, when first I beheld this fair Queen of thine I thought she looked upon me strangely, as one who knew my face. And now, Rei, if thou speakest truth, she deems that she has met me in the ways of night and magic. Say, then, who was the man of the vision of the Queen, the man with dark and curling locks, clad in golden armour after the fashion of the Achæans whom ye name the Aquaiusha, wearing on his head a golden helm, wherein was fixed a broken spear?”

“Before me sits such a man,” said Rei, “or perchance it is a God that my eyes behold.”

“No God am I,” quoth the Wanderer, smiling, “though the Sidonians deemed me nothing less when the black bow twanged and the swift shafts flew. Read me the riddle, thou that art instructed.”

Now the aged Priest looked upon the ground, then turned his eyes upward, and with muttering lips prayed to Thoth, the God of Wisdom. And when he had made an end of prayer he spoke.

Thou art the man,” he said. “Out of the sea thou hast come to bring the doom of love on the Lady Meriamun and on thyself the doom of death. This I knew, but of the rest I know nothing. Now, I pray thee, oh thou who comest in the armour of the North, thou whose face is clothed in beauty, and who art of all men the mightiest and hast of all men the sweetest and most guileful tongue, go back, go back into the sea whence thou camest, and the lands whence thou hast wandered.”

“Not thus easily may men escape their doom,” quoth the Wanderer. “My death may come, as come it must; but know this, Rei, I do not seek the love of Meriamun.”

“Then it well may chance that thou shalt find it, for ever those who seek love lose, and those who seek not find.”

“I am come to seek another love,” said the Wanderer, “and I seek her till I die.”

 

“Then I pray the Gods that thou mayest find her, and that Khem may thus be saved from sorrow. But here in Egypt there is no woman so fair as Meriamun, and thou must seek farther as quickly as may be. And now, Eperitus, behold I must away to do service in the Temple of the Holy Amen, for I am his High Priest. But I am commanded by Pharaoh first to bring thee to the feast at the Palace.”

Then he led the Wanderer from his chamber and brought him by a side entrance to the great Palace of the Pharaoh at Tanis, near the Temple of Ptah. And first he took him to a chamber that had been made ready for him in the Palace, a beautiful chamber, richly painted with beast-headed Gods and furnished with ivory chairs, and couches of ebony and silver, and with a gilded bed.

Then the Wanderer went into the shining baths, and dark-eyed girls bathed him and anointed him with fragrant oil, and crowned him with lotus flowers. When they had bathed him they bade him lay aside his golden armour and his bow and the quiver full of arrows, but this the Wanderer would not do, for as he laid the black bow down it thrilled with a thin sound of war. So Rei led him, armed as he was, to a certain antechamber, and there he left him, saying that he would return again when the feast was done. Trumpets blared as the Wanderer waited, drums rolled, and through the wide thrown curtains swept the lovely Meriamun and the divine Pharaoh Meneptah, with many lords and ladies of the Court, all crowned with roses and with lotus blooms.

The Queen was decked in Royal attire, her shining limbs were veiled in broidered silk; about her shoulders was a purple robe, and round her neck and arms were rings of well-wrought gold. She was stately and splendid to see, with pale brows and beautiful disdainful eyes where dreams seemed to sleep beneath the shadow of her eyelashes. On she swept in all her state and pride of beauty, and behind her came the Pharaoh. He was a tall man, but ill-made and heavy-browed, and to the Wanderer it seemed that he was heavy-hearted too, and that care and terror of evil to come were always in his mind.

Meriamun looked up swiftly.

“Greeting, Stranger,” she said. “Thou comest in warlike guise to grace our feast.”

“Methought, Royal Lady,” he made answer, “that anon when I would have laid it by, this bow of mine sang to me of present war. Therefore I am come armed – even to thy feast.”

“Has thy bow such foresight, Eperitus?” said the Queen. “I have heard but once of such a weapon, and that in a minstrel’s tale. He came to our Court with his lyre from the Northern Sea, and he sang of the Bow of Odysseus.”

“Minstrel or not, thou does well to come armed, Wanderer,” said the Pharaoh; “for if thy bow sings, my own heart mutters much to me of war to be.”

“Follow me, Wanderer, however it fall out,” said the Queen.

So he followed her and the Pharaoh till they came to a splendid hall, carven round with images of fighting and feasting. Here, on the painted walls, Rameses Miamun drove the thousands of the Khita before his single valour; here men hunted wild-fowl through the marshes with a great cat for their hound. Never had the Wanderer beheld such a hall since he supped with the Sea King of the fairy isle. On the daïs, raised above the rest, sat the Pharaoh, and by him sat Meriamun the Queen, and by the Queen sat the Wanderer in the golden armour of Paris, and he leaned the black bow against his ivory chair.

Now the feast went on and men ate and drank. The Queen spoke little, but she watched the Wanderer beneath the lids of her deep-fringed eyes.

Suddenly, as they feasted and grew merry, the doors at the end of the chamber were thrown wide, the Guards fell back in fear, and behold, at the end of the hall, stood two men. Their faces were tawny, dry, wasted with desert wandering; their noses were hooked like eagles’ beaks, and their eyes were yellow as the eyes of lions. They were clad in rough skins of beasts, girdled about their waists with leathern thongs, and fiercely they lifted their naked arms, and waved their wands of cedar. Both men were old, one was white-bearded, the other was shaven smooth like the priests of Egypt. As they lifted the rods on high the Guards shrank like beaten hounds, and all the guests hid their faces, save Meriamun and the Wanderer alone. Even Pharaoh dared not look on them, but he murmured angrily in his beard:

“By the name of Osiris,” he said, “here be those Soothsayers of the Apura once again. Now Death waits on those who let them pass the doors.”

Then one of the two men, he who was shaven like a priest, cried with a great voice:

Pharaoh! Pharaoh! Pharaoh! Hearken to the word of Jahveh. Wilt thou let the people go?”

“I will not let them go,” he answered.

Pharaoh! Pharaoh! Pharaoh! Hearken to the word of Jahveh. If thou wilt not let the people go, then shall all the firstborn of Khem, of the Prince and the slave, of the ox and the ass, be smitten of Jahveh. Wilt thou let the people go?”

Now Pharaoh hearkened, and those who were at the feast rose and cried with a loud voice:

“O Pharaoh, let the people go! Great woes are fallen upon Khem because of the Apura. O Pharaoh, let the people go!”

Now Pharaoh’s heart was softened and he was minded to let them go, but Meriamun turned to him and said:

“Thou shalt not let the people go. It is not these slaves, nor the God of these slaves, who bring the plagues on Khem, but it is that strange Goddess, the False Hathor, who dwells here in the city of Tanis. Be not so fearful – ever hadst thou a coward heart. Drive the False Hathor thence if thou wilt, but hold these slaves to their bondage. I still have cities that must be built, and yon slaves shall build them.”

Then the Pharaoh cried: “Hence! I bid you. Hence, and to-morrow shall your people be laden with a double burden and their backs shall be red with stripes. I will not let the people go!”

Then the two men cried aloud, and pointing upward with their staffs they vanished from the hall, and none dared to lay hands on them, but those who sat at the feast murmured much.

Now the Wanderer marvelled why Pharaoh did not command the Guards to cut down these unbidden guests, who spoiled his festival. The Queen Meriamun saw the wonder in his eyes and turned to him.

“Know thou, Eperitus,” she said, “that great plagues have come of late on this land of ours – plagues of lice and frogs and flies and darkness, and the changing of pure waters to blood. And these things our Lord the Pharaoh deems have been brought upon us by the curse of yonder magicians, conjurers and priests among certain slaves who work in the land at the building of our cities. But I know well that the curses come on us from Hathor, the Lady of Love, because of that woman who hath set herself up here in Tanis, and is worshipped as the Hathor.”

“Why then, O Queen,” said the Wanderer, “is this false Goddess suffered to abide in your fair city? for, as I know well, the immortal Gods are ever angered with those who turn from their worship to bow before strange altars.”

“Why is she suffered? Nay, ask of Pharaoh my Lord. Methinks it is because her beauty is more than the beauty of women, so the men say who have looked on it, but I have not seen it, for only those men see it who go to worship at her shrine, and then from afar. It is not meet that the Queen of all the Lands should worship at the shrine of a strange woman, come – like thyself, Eperitus – from none knows where: if indeed she be a woman and not a fiend from the Under World. But if thou wouldest learn more, ask my Lord the Pharaoh, for he knows the Shrine of the False Hathor, and he knows who guard it, and what is it that bars the way.”

Now the Wanderer turned to Pharaoh saying: “O Pharaoh, may I know the truth of this mystery?”

Then Meneptah looked up, and there was doubt and trouble on his heavy face.

“I will tell thee readily, thou Wanderer, for perchance such a man as thou, who hast travelled in many lands and seen the faces of many Gods, may understand the tale, and may help me. In the days of my father, the holy Rameses Miamun, the keepers of the Temple of the Divine Hathor awoke, and lo! in the Sanctuary of the temple was a woman in the garb of the Aquaiusha, who was Beauty’s self. But when they looked upon her, none could tell the semblance of her beauty, for to one she seemed dark and to the other fair, and to each man of them she showed a diverse loveliness. She smiled upon them, and sang most sweetly, and love entered their hearts, so that it seemed to each man that she only was his Heart’s Desire. But when any man would have come nearer and embraced her, there was that about her which drove him back, and if he strove again, behold, he fell down dead. So at last they subdued their hearts, and desired her no more, but worshipped her as the Hathor come to earth, and made offerings of food and drink to her, and prayers. So three years passed, and at the end of the third year the keepers of the temple looked and the Hathor was gone. Nothing remained of her but a memory. Yet there were some who said that this memory was dearer than all else that the world has to give.

“Twenty more seasons went by, and I sat upon the throne of my father, and was Lord of the Double Crown. And, on a day, a messenger came running and cried:

“‘Now is Hathor come back to Khem, now is Hathor come back to Khem, and, as of old, none may draw near her beauty!’ Then I went to see, and lo! before the Temple of Hathor a great multitude was gathered, and there on the pylon brow stood the Hathor’s self shining with changeful beauty like the Dawn. And as of old she sang sweet songs, and, to each man who heard, her voice was the voice of his own beloved, living and lost to him, or dead and lost. Now every man has such a grave in his heart as that whence Hathor seems to rise in changeful beauty. Month by month she sings thus, one day in every month, and many a man has sought to win her and her favour, but in the doorways are they who meet him and press him back; and if he still struggles on, there comes a clang of swords and he falls dead, but no wound is found on him. And, Wanderer, this is truth, for I myself have striven and have been pressed back by that which guards her. But I alone of men who have looked on her and heard her, strove not a second time, and so saved myself alive.”

“Thou alone of men lovest life more than the World’s Desire!” said the Queen. “Thou hast ever sickened for the love of this strange Witch, but thy life thou lovest even better than her beauty, and thou dost not dare attempt again the adventure of her embrace. Know, Eperitus, that this sorrow is come upon the land, that all men love yonder witch and rave of her, and to each she wears a different face and sings in another voice. When she stands upon the pylon tower, then thou wilt see the madness with which she has smitten them. For they will weep and pray and tear their hair. Then they will rush through the temple courts and up to the temple doors, and be thrust back again by that which guards her. But some will yet strive madly on, and thou wilt hear the clash of arms and they will fall dead before thee. Accursed is the land, I tell thee, Wanderer; because of that Phantom it is accursed. For it is she who brings these woes on Khem; from her, not from our slaves and their mad conjurers, come plagues, I say, and all evil things. And till a man be found who may pass her guard, and come face to face with the witch and slay her, plagues and woes and evil things shall be the daily bread of Khem. Perchance, Wanderer, thou art such a man,” and she looked on him strangely. “Yet if so, this is my counsel, that thou go not up against her, lest thou also be bewitched, and a great man be lost to us.”

Now the Wanderer turned the matter over in his heart and made answer:

“Perchance, Lady, my strength and the favour of the Gods might serve me in such a quest. But methinks that this woman is meeter for words of love and the kisses of men than to be slain with the sharp sword, if, indeed, she be not of the number of the immortals.”

Now Meriamun flushed and frowned.

“It is not fitting so to talk before me,” she said. “Of this be sure, that if the Witch may be come at, she shall be slain and given to Osiris for a bride.”

Now the Wanderer saw that the Lady Meriamun was jealous of the beauty and renown and love of her who dwelt in the temple, and was called the Strange Hathor, and he held his peace, for he knew when to be silent.

II THE NIGHT OF DREAD

The feast dragged slowly on, for Fear was of the company. The men and women were silent, and when they drank, it was as if one had poured a little oil on a dying fire. Life flamed up in them for a moment, their laughter came like the crackling of thorns, and then they were silent again. Meanwhile the Wanderer drank little, waiting to see what should come. But the Queen was watching him whom already her heart desired, and she only of all the company had pleasure in this banquet. Suddenly a side-door opened behind the daïs, there was a stir in the hall, each guest turning his head fearfully, for all expected some evil tidings. But it was only the entrance of those who bear about in the feasts of Egypt an effigy of the Dead, the likeness of a mummy carved in wood, and who cry: “Drink, O King, and be glad, thou shalt soon be even as he! Drink, and be glad.” The stiff, swathed figure, with its folded hands and gilded face, was brought before the Pharaoh, and Meneptah, who had sat long in sullen brooding silence, started when he looked on it. Then he broke into an angry laugh.

 

“We have little need of thee to-night,” he cried, as he saluted the symbol of Osiris. “Death is near enough, we want not thy silent preaching. Death, Death is near!”

He fell back in his gilded chair, and let the cup drop from his hand, gnawing at his beard.

“Art thou a man?” spoke Meriamun, in a low clear voice; “are you men, and yet afraid of what comes to all? Is it only to-night that we first hear the name of Death? Remember the great Men-kau-ra, remember the old Pharaoh who built the Pyramid of Hir. He was just and kind, and he feared the Gods, and for his reward they showed him Death, coming on him in six short years. Did he scowl and tremble, like all of you to-night, who are scared by the threats of slaves? Nay, he outwitted the Gods, he made night into day, he lived out twice his years, with revel and love and wine in the lamp-lit groves of persea trees. Come, my guests, let us be merry, if it be but for an hour. Drink, and be brave!”

“For once thou speakest well,” said the King. “Drink and forget; the Gods who give Death give wine,” and his angry eyes ranged through the hall, to seek some occasion of mirth and scorn.

“Thou Wanderer!” he said, suddenly. “Thou drinkest not: I have watched thee as the cups go round; what, man, thou comest from the North, the sun of thy pale land has not heat enough to foster the vine. Thou seemest cold, and a drinker of water; why wilt thou be cold before thine hour? Come, pledge me in the red wine of Khem. Bring forth the cup of Pasht!” he cried to them who waited, “bring forth the cup of Pasht, the King drinks!”

Then the chief butler of Pharaoh went to the treasure-house, and came again, bearing a huge golden cup, fashioned in the form of a lion’s head, and holding twelve measures of wine. It was an ancient cup, sacred to Pasht, and a gift of the Rutennu to Thothmes, the greatest of that name.

“Fill it full of unmixed wine!” cried the King. “Dost thou grow pale at the sight of the cup, thou Wanderer from the North? I pledge thee, pledge thou me!”

“Nay, King,” said the Wanderer, “I have tasted wine of Ismarus before to-day, and I have drunk with a wild host, the one-eyed Man Eater!” For his heart was angered by the King, and he forgot his wisdom, but the Queen marked the saying.

“Then pledge me in the cup of Pasht!” quoth the King.

“I pray thee, pardon me,” said the Wanderer, “for wine makes wise men foolish and strong men weak, and to-night methinks we shall need our wits and our strength.”

“Craven!” cried the King, “give me the bowl. I drink to thy better courage, Wanderer,” and lifting the great golden cup, he stood up and drank it, and then dropped staggering into his chair, his head fallen on his breast.

“I may not refuse a King’s challenge, though it is ill to contend with our hosts,” said the Wanderer, turning somewhat pale, for he was in anger. “Give me the bowl!”

He took the cup, and held it high; then pouring a little forth to his Gods, he said, in a clear voice, for he was stirred to anger beyond his wont:

I drink to the Strange Hathor!

He spoke, and drained the mighty cup, and set it down on the board, and even as he laid down the cup, and as the Queen looked at him with eyes of wrath, there came from the bow beside his seat a faint shrill sound, a ringing and a singing of the bow, a noise of running strings and a sound as of rushing arrows.

The warrior heard it, and his eyes burned with the light of battle, for he knew well that the swift shafts should soon fly to the hearts of the doomed. Pharaoh awoke and heard it, and heard it the Lady Meriamun the Queen, and she looked on the Wanderer astonished, and looked on the bow that sang.

“The minstrel’s tale was true! This is none other but the Bow of Odysseus, the sacker of cities,” said Meriamun. “Hearken thou, Eperitus, thy great bow sings aloud. How comes it that thy bow sings?”

“For this cause, Queen,” said the Wanderer; “because birds gather on the Bridge of War. Soon shall shafts be flying and ghosts go down to doom. Summon thy Guards, I bid thee, for foes are near.”

Terror conquered the drunkenness of Pharaoh; he bade the Guards who stood behind his chair summon all their company. They went forth, and a great hush fell again upon the Hall of Banquets and upon those who sat at meat therein. The silence grew deadly still, like air before the thunder, and men’s hearts sank within them, and turned to water in their breasts. Only Odysseus wondered and thought on the battle to be, though whence the foe might come he knew not, and Meriamun sat erect in her ivory chair and looked down the glorious hall.

Deeper grew the silence and deeper yet, and more and more the cloud of fear gathered in the hearts of men. Then suddenly through all the hall there was a rush like the rush of mighty wings. The deep foundations of the Palace rocked, and to the sight of men the roof above seemed to burst asunder, and lo! above them, against the distance of the sky, there swept a shape of Fear, and the stars shone through its raiment.

Then the roof closed in again, and for a moment’s space once more there was silence, whilst men looked with white faces, each on each, and even the stout heart of the Wanderer stood still.

Then suddenly all down the hall, from this place and from that, men rose up and with one great cry fell down dead, this one across the board, and that one across the floor. The Wanderer grasped his bow and counted. From among those who sat at meat twenty and one had fallen dead. Yet those who lived sat gazing emptily, for so stricken with fear were they that scarce did each one know if it was he himself who lay dead or his brother who had sat by his side.

But Meriamun looked down the hall with cold eyes, for she feared neither Death nor Life, nor God nor man.

And while she looked and while the Wanderer counted, there rose a faint murmuring sound from the city without, a sound that grew and grew, the thunder of myriad feet that run before the death of kings. Then the doors burst asunder and a woman sped through them in her night robes, and in her arms she bore the naked body of a boy.

“Pharaoh!” she cried, “Pharaoh, and thou, O Queen, look upon thy son – thy firstborn son – dead is thy son, O Pharaoh! Dead is thy son, O Queen! In my arms he died suddenly as I lulled him to his rest,” and she laid the body of the child down on the board among the vessels of gold, among the garlands of lotus flowers and the beakers of rose-red wine.

Then Pharaoh rose and rent his purple robes and wept aloud. Meriamun rose too, and lifting the body of her son clasped it to her breast, and her eyes were terrible with wrath and grief, but she wept not.

“See now the curse that this evil woman, this False Hathor, hath brought upon us,” she said.