12+
matn
PDF

Hajm 218 sahifalar

1787 yil

12+

Гомерова Илиада, переведенная Ермилом Костровым

matn
PDF

Muallif

Janrlar va teglar

Это четвёртый перевод (частичный) Илиады по распространённости переводов (переводчики: Гнедич, Минский, Вересаев), но по датам он первый – 1787 год. Предваряет в книге перевод восславление в стихах Екатерины II. Очень интересное. Но особенно мне понравился сам перевод. Чувствуется, что Ермилом Костровым при переводе Гомера на русский язык XVIII века использовался свой поэтический талант. Но, а Гомер с его песнями о Троянской войне (даже в сокращённом переводе) восхищает и потрясает, в том числе своей актуальностью.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Kitob Гомера «Гомерова Илиада, переведенная Ермилом Костровым» - pdf-ga bepul yuklab oling yoki internetda o'qing. Sharhlar va fikr-mulohazalarni qoldiring, o'zingiz yoqtirganlarga ovoz bering.
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
29 dekabr 2010
Oxirgi yangilanish:
1787
Hajm:
218 Sahifa
Umumiy o'lcham:
9.0 МБ
Umumiy sahifalar soni :
218
Mualliflik huquqi egasi:
Библиотечный фонд
Формат скачивания:
pdf