Kitobni o'qish: «Месть тигра», sahifa 4

Shrift:

Глава 5
Стая лис

Тело до сих пор ныло, а голова раскалывалась даже после сна, и всё равно Саймон одним из первых поднял руку, когда Ви, азиатская Наследница, тепло встретившая его утром, объявила о наборе добровольцев для ночного патруля.

– Чудесно, – сказала она, улыбаясь от уха до уха. – Все обычно предпочитают вылетать днём, но ночью куда интереснее.

За последние дни… недели… месяцы Саймон навидался такого, что предпочёл бы обойтись без него, но к ним уже присоединились другие добровольцы, поэтому оставалось молчать и надеяться, что это «интересное» не принесёт новых проблем.

– Ты раньше был в Китае? – спросила Ви, когда они вылетели из пещеры в облике рыбных филинов – больших чёрно-бурых пятнистых сов с пучками перьев, торчащими из ушей. Саймону казалось, что обычно они не собираются такими крупными стаями, но Ви успокоила, сказав, что в темноте их всё равно не заметят.

– Нет, – честно ответил Саймон. – Я раньше вообще не выезжал из Нью-Йорка. Только два года назад попутешествовал по стране.

Она моргнула совиными глазами.

– Как грустно, – сказала она тихим голосом, теряющимся на фоне стрёкота ночных насекомых. – Хотя я не лучше. Всю жизнь провела во Вьетнаме. Но моя мама выросла в Лондоне, и я всегда мечтала туда скататься. А вот Фэн объездил весь мир, – добавила она, кивнув в сторону летящего впереди филина. – Родился в Йоханнесбурге, учится в Париже… – Она снова вздохнула. – Не жизнь, а мечта. Я так хочу послушать о его путешествиях, а он упрямится.

Филин – видимо, тот самый Фэн – обернулся, то ли чтобы подтвердить слова Ви, то ли чтобы смерить её недовольным взглядом.

– За последние три недели мы с друзьями тоже весь мир объездили, – сказал Саймон. – Могу что-нибудь рассказать, если хочешь.

Ви просияла.

– Круто, давай! – радостно сказала она. – Ты с братом ездил?

– Ну, можно и так сказать, – ответил Саймон и понял, что о некоторых моментах он бы предпочёл умолчать. – Мы искали Наследников.

Только порознь.

Ви щёлкнула клювом.

– Несчастный он какой-то, да?

– Ну… – Саймон замялся. После Аништадта они с друзьями постоянно говорили о Нолане, но обсуждать его за спиной было как-то неправильно. Да и, по правде говоря, Саймон сам был не так уж и счастлив. – Было тяжело. Ты здесь давно? – добавил он, надеясь сменить тему.

– Почти три недели, – жизнерадостно ответила Ви. – Прибыла среди первых – тут поначалу было совсем тихо, а сейчас столько народу собралось! Согласись, классно? И не одиноко.

Саймону и раньше не было одиноко – он всегда делил с кем-то и силы Звериного короля, и способности Наследника, – но он всё равно кивнул.

– Что мы высматриваем, кстати? Вадима, Цяна, солдат Совета?

– Мы засекли разведчиков в десяти километрах отсюда, – беспечно ответила Ви, будто её совершенно не пугала мысль об армии профессиональных солдат, идущих убивать всех Наследников до единого. – Довольно далеко, чтобы вступать с ними в бой, но мы стараемся увести их в другую сторону от Убежища…

Внезапный животный визг прорезал ночной воздух, и Саймон дёрнулся, чуть не потеряв равновесие.

– Что… – начал он, но Фэн перебил:

– Внизу, на два часа, – произнёс он тихим, едва слышным на ветру голосом.

Саймон тут же перевёл взгляд на просеку правее и ниже. Поначалу он ничего не заметил, но потом увидел движение в траве, будто где-то там хищник выслеживал свою добычу.

Только это было не животное, а человек.

– Неужели… – сказал Саймон, напрягшись всем телом.

– Верховный Совет, – подтвердила Ви дрогнувшим голосом. – Нужно лететь отсюда… Саймон!

Он нырнул вниз, не дожидаясь остальных. Визг повторился, и вскоре он разглядел весь ужас, что творился на поляне.

Как минимум трое солдат размахивали в траве клинками, пытаясь добраться до разбегающихся лисиц. Шерсть некоторых уже намокла от крови, но одна, сильно прихрамывая, то и дело бросалась к дереву, будто что-то защищала.

Только тогда Саймон расслышал доносящийся писк.

Лисята.

– Не смейте! – прорычала хромая лисица – скорее всего, мать малышей. Она укусила солдата за лодыжку и тут же увернулась от клинка, который скользнул по воздуху буквально в сантиметре от шеи.

Саймон сжал клюв, уже готовый обернуться чёрно-бурым малайским медведем, но не успел добраться до поляны, как в него что-то врезалось, и он влетел в весеннюю листву ближайшего дерева.

– Саймон, Саймон, – раздался голос Ви, когда она прижала его к ветке орлиными когтями. – Нам нельзя вмешиваться. Бэк сказал…

– Плевать мне на Бэка. – Саймон попытался вывернуться, а когда ему это удалось, она обернулась серой обезьянкой и обхватила его руками.

– Нам нельзя вмешиваться, – повторила она. – Совет этого и добивается. Они нас выманивают…

– Плевать. – Саймон превратился в стрекозу и бросился прочь, но воробей схватил его коготками.

– Попытаешься им помочь, – тихо сказал Фэн, – и мы погибнем, а виноват будешь ты.

– Но как же лисы? Нельзя их бросать. – Саймон обернулся вороном, оттолкнул воробья и поднялся в воздух, пытаясь поймать крыльями воздушный поток. Но не прошло и пары секунд, как Ви с Фэном догнали его в соколином облике и прижали к стволу.

– Выбора нет. – Голос Ви дрогнул, а глаза блеснули в свете луны. – Слишком опасно…

– Ну и бегите, – огрызнулся Саймон. – Без вас справлюсь.

– Саймон…

Но он не слушал. На этот раз, превратившись в осу, он бросился прямо в густую листву, где поймать его было сложно. И хотя он слышал на ветру их горячечный шёпот, он оставил его без внимания и снова нырнул к поляне.

Из раны на плече лисицы текла кровь, а солдаты окружили её с детёнышами, отрезав путь к спасению. Саймона охватила ярость, и он полетел к ним, но что-то его остановило.

«Мы погибнем, а виноват будешь ты».

Он не знал, что наговорил им Бэк, и не знал, чего Верховный Совет добивался, выманивая Наследников, но понимал: если Фэн с Ви окажутся правы, он просто не выдержит. Поэтому за мгновение до того, как вылететь на поляну, он вытеснил из мыслей образ медведя и обернулся летучей мышью. Раз он не может напасть на них прямо, придётся просто прогнать.

Поляна окрасилась серым – цвета пропали, оставив одни лишь оттенки. Но он прекрасно всё видел – даже лучше, чем ожидал, – и каждый шорох, каждый рык, каждый вой и писк, казалось, заливали всё вокруг светом, точно показывая местоположение солдат Верховного Совета. Поэтому, выпустив острые когти, он бросился в лицо первому, целясь прямо в глаза.

Солдат закричал и попытался отбросить его, но Саймон успел увернуться. Когда солдат пошатнулся, выронив меч, Саймон перелетел ко второму с неистовым визгом.

Третий не стал дожидаться нападения бешеной летучей мыши. Он скрылся среди деревьев, а раненые солдаты тёрли глаза и лицо, а их крики эхом разносились в тихом лесу. Саймон довольно смотрел, как они, спотыкаясь, убегают в противоположную сторону. Лисица бросилась за ними, кусая за ноги, а в темноте раздалось рычание её соплеменников, и Саймон осознал, что эти солдаты к своим не вернутся.

– Закончил?

Фэн, снова обернувшийся филином, тихо ухнул с ветки дерева, и Саймон поднялся к нему.

– У меня не было выбора, – сказал он, не собираясь оправдываться. – Я прослежу, чтобы за нами не было хвоста.

– Уж давай, потому что ты только что подписал нам смертный приговор, – сказал Фэн, раздражённо взъерошив перья при взгляде на залитую кровью поляну.

– Расскажем всё Бэку? – спросила Ви с ветки над ними. Несмотря на совиный облик, она показалась совсем маленькой и испуганной, и хотя Саймон понимал, что ему должно быть стыдно, совесть молчала. Он не мог жалеть о содеянном, когда слышал, как лисица внизу успокаивает своих малышей.

– Нет, – сказал Фэн, устремив на Саймона пронзительный взгляд. – Мы ничего ему не расскажем. Это останется между нами. А если что-то случится…

– Всё будет нормально, – сказал Саймон. Но по коже пробежали мурашки от бесчисленных взглядов животных, скрывающихся в лесу, потому что он понимал: его слова здесь мало что значат.

* * *

Они вернулись в Убежище поздней ночью, три часа летая кругами, меняя облики и прячась среди деревьев, кустов и полчищ насекомых. Вход в пещеру охраняли дозорные, но они молча прошли мимо, обменялись взглядами, а потом спустились по винтовой лестнице в глубины горы.

В длинной пещере, служившей Наследникам спальней, стояла тишина, нарушаемая лишь похрапыванием, сопением и вздохами. Саймон давно к ним привык, а потому устало прилёг на циновку, и мышцы отозвались болью.

Но время шло, а уснуть не получалось. То ли он выспался за день, то ли ноющее тело не давало расслабиться, то ли стоило лишь чуть-чуть задремать, как в ушах раздавался отчаянный писк лисят. И сколько бы он ни лежал с закрытыми глазами, не шевелясь, сон всё не шёл и не шёл.

Звяк!

Саймон нахмурился. Металл ударился о камень совсем рядом – так близко, что он мог дотянуться до источника звука. Но руки налились тяжестью, и ему не хотелось даже шевелиться, не то что нащупывать что-то.

Он наконец-то забылся некрепким сном, проваливаясь в глубины подсознания. Но рядом вновь что-то звякнуло, и тут же раздался тихий скребущий звук.

Саймон растерянно обернулся, оглядывая пол рядом с циновкой. Кошачьим зрением он заметил полёвку, бегущую прочь с чем-то большим и круглым в маленьких лапках. А за ней…

За ней тянулась цепочка.

Цепочка карманных часов.

Всякая усталость испарилась, пульс подскочил, а в голове заметались мысли. Он хотел броситься за полёвкой и отобрать часы, но голос разума заставил на секунду остановиться.

Часы украли не просто так, а причина могла быть только одна: хранящиеся внутри Осколки Хищника. Вор, видимо, подслушал их разговор с Ноланом. И хотя это мог оказаться кто угодно, у Саймона был главный подозреваемый.

Аноним.

Стараясь лишний раз не шевелиться, чтобы не спугнуть полёвку, Саймон превратился в таракана и пополз за ней. Слабый звон цепи, волочащейся по земле, заглушал случайные шорохи его лапок, и Саймон старался не подходить слишком близко, чтобы не попасться ей на глаза.

Вскоре мышь проскользнула в дверную щель, и Саймон думал, что она обернётся человеком – Наследником, Бэком, может, даже самим Анонимом. Но нет; к изумлению Саймона, воровка тихонько выдохнула, опустила часы на землю и потащила их за цепочку.

Неужели это была настоящая мышка? Или тот, кто скрывался за ней, попросту осторожничал? Саймон крался за ней, вжимаясь в тёмные углы и избегая тусклых огней коридора, и в конце концов воровка остановилась у приоткрытой двери. Только это была не просто дверь, а та самая, про которую говорила Суюки. Куда Наследникам нельзя заходить.

Окончательно убедившись, что за кражей стоит Аноним, Саймон последовал за полёвкой. Он думал, что теперь-то она точно превратится, но то ли мышь вовсе не была анимоксом, то ли решила не сдаваться на полпути, потому что продолжила тащить часы вниз по склону, уходящему всё глубже и глубже в недра горы. Тянулись минуты, а Саймон всё полз и полз за ней следом, стараясь не шуметь.

Он не знал, сколько прошло времени, но вдруг его охватило странное чувство. Искра в груди медленно затухла, и в какой-то момент он осознал, что тараканье тело увеличивается. И вовсе не потому, что он сознательно решил сменить форму, нет – шестеро лапок сами по себе превратились в руки и ноги, а хитиновый панцирь исчез, и он снова стал человеком.

Камень Судьбы где-то рядом.

Сбитый с толку, он огляделся во тьме, но ничего не увидел. Только услышал шорох карманных часов и понял, что мышь – теперь уж точно настоящая – тащит их дальше.

Саймон осторожно пошёл следом, касаясь рукой прохладной стены. По спине тёк пот, и он старался контролировать дыхание, чтобы не спугнуть животное. Обычно он не боялся замкнутых пространств, но стоило только подумать о толщине камня, окружавшей его, и горло сдавило паникой. Одно землетрясение, и всё будет кончено.

Наконец во всепоглощающей тьме показался слабый мерцающий огонёк. Это свет свечи лился в тонкую щель, куда и скользнула мышка с часами, а Саймон замер у порога.

– Нашлись! – пискнула мышь по ту сторону, хотя Саймон до сих пор видел бóльшую часть цепочки. – Они были у Наследника в кармане.

– Молодец, Шу, – раздался низкий голос, показавшийся до жути знакомым. Саймон уже его слышал, причём недавно, но где и когда? – Неси сюда.

Цепочка поползла в щель, и Саймон осознал, что если ничего не предпримет, то часов ему не видать. Поэтому, так и не вспомнив кому принадлежал голос, он нагнулся, ухватил конец цепочки и осторожно потянул её на себя.

Мышь испуганно пискнула и, видимо, отпустила часы, потому что они упали прямо Саймону в руки. Тот с облегчением схватил их, но не успел даже подумать, что делать дальше, как тяжёлая дверь распахнулась, не задев его по голове только чудом.

Саймон замер. Теперь ничто не мешало ему рассмотреть комнату, и хотя несколько свечей неплохо освещали небольшой кабинет, отгороженный двумя переполненными книжными полками, тени уходили глубоко внутрь пещеры, создавая впечатление зияющей во мраке пасти.

Только сейчас Саймону было плевать, насколько большим было открывшееся ему помещение. Все его мысли занимал мужчина с короткими чёрными волосами, который сгорбился над столом, заваленным множеством книг и свитков. Он сидел ко входу спиной, но повернулся, когда разговаривал с мышкой, и свечи осветили его лицо – очень знакомое лицо человека, которого совсем недавно Саймон выглядывал в темноте леса.

Это был Цян, азиатский Хранитель.

Глава 6
Аноним

– Это ты, – сказал Саймон, глядя на азиатского Хранителя. – Ты Аноним.

До этого они встречались всего раз, в подземельях Цитадели, где Цян шантажом вынудил Нолана присоединиться к Верховному Совету, его лицо навсегда врезалось Саймону в память. Несмотря на возраст, в тёмных глазах Хранителя читался острый ум человека, который подмечал всё, и сейчас он пристально изучал Саймона.

– Зачем тебе мои часы? – спросил тот, сжимая подарок так сильно, что колёсико впилось в ладонь. – Почему ты хотел их украсть?

Он сделал несколько шагов ко мне, но вдруг путь ему преградил другой человек, закрыв собой Цяна.

Бэк.

– Тебе здесь не рады, – сказал он с явной угрозой.

– Объясните, что происходит, – огрызнулся Саймон. Но не успел он оттолкнуть Бэка, как тот захлопнул дверь, и коридор погрузился во тьму. Саймон дёрнул ручку, но дверь была заперта, и сердце истошно забилось в груди. Вариантов было немного: он мог колотить в дверь, мог кричать и ругаться, мог даже разбудить остальных Наследников. Но даже в полутьме он видел в глазах Бэка холодную ярость и чувствовал, что, если устроит скандал, Бэк без колебаний заставит его замолчать. Саймон вернул часы и узнал личность Анонима. Пока этого было достаточно. Остальное могло подождать до утра.

Однако по мере того, как он поднимался по спиральному туннелю, в голову лезли вопросы, быстро прораставшие, как сорняки. Зачем Цян собрал здесь Наследников? Зачем манипулировал Саймоном, хотя Нолан уже с ним работал? Неужели он загнал их в ловушку – неужели убедил Бэка, Нолана и остальных Наследников, что пытается их защитить, а сам хотел подать их Вадиму на блюдечке?

Но среди вороха непрошеных мыслей всплыла ещё одна, на мгновение заглушив остальные.

Аноним – Цян – был Наследником. Бэк сказал это ещё в Амазонке, а теперь Саймон убедился. Может, он действительно хотел им помочь? С другой стороны, Габриэль тоже был потомком королевской семьи, но всё равно попытался убить их. Кровные узы не гарантировали верность – этот урок Саймон усвоил на собственной шкуре, и он не знал, чему верить.

Когда Саймон добрался до своей циновки и лёг, сжимая часы в кулаке, в голове царил спутанный кавардак из идей и теорий, одна безумнее прежней. Закрыв глаза, он попытался сосредоточиться на дыхании. Вдох, выдох, вдох, выдох, всё медленнее и глубже, пока поток мыслей не стих до слабого гула. Сегодня он не получит ответов, но теперь знает, какие вопросы задать.

И только когда Саймон задремал, убаюканный тяжестью век и биением собственного сердца, среди расплывшихся мыслей скользнула ещё одна – такая, что он резко сел в темноте, пульс бешено подскочил, а по шее стекла капля пота.

У Цяна была только одна причина просить питомца украсть часы. И хотя у Саймона не было доказательств, он был абсолютно уверен, что Цян подслушал их с Ноланом разговор – то ли случайно, то ли намеренно. Он видел, как Саймон открыл часы, и точно знал, что лежит под их крышкой.

Осколки Хищника. Цян искал их.

* * *

В итоге Саймон всю ночь ворочался, а когда всё же уснул, ему снились кошмары о красноглазых тиграх и окровавленных лисах. Он очнулся на рассвете вместе с остальными Наследниками, и хотя в голове стоял туман, а виски пульсировали обещанием боли, Саймон волевым усилием заставил себя подняться.

– Ты вообще спал? – спросила Суюки, которая подошла, пока он ковырялся во фруктах, мясе и каше, которые предлагались на завтрак. – А то выглядишь, как зомби.

– Вот спасибо, – пробормотал он. – Ты не видела Бэка? Хочу с ним…

– Здорово, дружище. – Кай появился рядом так внезапно, будто только что сменил форму. Или Саймон настолько не выспался, что просто его не заметил. – Мог бы ещё поваляться. Ты тут первый день, никто не заставляет вставать так рано.

– Не смог заснуть, – сказал он, потирая глаза. – Ну так что, вы видели Бэка?

Учитывая, что ночью тот засиделся у Цяна, он мог ещё спать, но, несмотря на усталость, Саймон понимал, что не успокоится, пока не поговорит с ним.

– Не, пока нет, – отозвался Кай, окинув взглядом пещеру. – Ничего, скоро появится. На рассвете у нас тренировки.

– Чем вы… – начал Саймон, но тут услышал тихое:

– Пс-с!

Он обернулся. Звук доносился сзади, но за спиной был только пустой туннель. Отлично, теперь ему ещё и мерещится всякое. Он раздражённо повернулся к Суюки и Каю.

– Чем вы занимаетесь на тренировках?

– Да всем подряд, – ответил Кай. – Изучаем редких животных, учимся драться…

– В том числе и друг с другом, – добавила Суюки, кусая грушу. – Устраиваем из тренировок игру. Победителю достаётся…

– Пс-с! Саймон.

Теперь ему точно не показалось. Но когда он обернулся к туннелю, там было всё так же пусто, как и двадцать секунд назад.

– Может, сходишь посмотришь, чего им от тебя надо? – спросила Суюки, и только тогда Саймон понял, что они с Каем тоже это слышали.

– Сейчас вернусь, – пробормотал он, поставил тарелку на стол и с опаской пошёл к туннелю, чувствуя себя так, словно собирался сунуть руку в кишащий гадюками куст.

Его тут же схватили за запястье, и не успел он ничего сказать, как девочка с тёмными вьющимися волосами потянула его за собой. Спросонья он не сразу сообразил, в чём дело, а когда понял, глаза у него полезли на лоб.

– Эмилия?

– Тш-ш. – Она прижала палец к его губам, и дважды повторять не пришлось. Вдвоём они поспешно прошли в туннель, пробираясь всё глубже и глубже, пока не остановились в коридоре без дверей. Воздух здесь был прохладнее, и Саймон подавил дрожь.

– Что такое? – спросил он, и Эмилия снова шикнула.

– Тихо, – едва слышно сказала она. – В туннелях отличная слышимость, а я не хочу, чтобы Бэк нас нашёл.

Вот теперь она его заинтересовала.

– Почему он запрещает тебе со мной разговаривать? – прошептал он.

Эмилия пожала плечами.

– Мне кажется, он тебя боится.

– Боится? – удивился Саймон. – Почему?

– Я надеялась, ты мне скажешь, – ответила она, и он озадаченно покачал головой. До вчерашнего дня он думал, что максимум раздражает Бэка. Теперь, после случая с мышью и Цяном, он точно знал, что тот его ненавидит. Может, и боится – не самого Саймона, а того, что Саймон расскажет про Цяна Наследникам. Вполне оправданный страх, учитывая, что именно это Саймон и планировал сделать.

– Ты знаешь, кто этот тигр? – выпалил он, и Эмилия склонила голову.

– Конечно, – сказала она. – Цян Сюэсун. Азиатский Хранитель. Бэк сказал, ты его не особо любишь.

– Он похитил моего брата, – пробормотал Саймон. – …Наверное. А потом шантажом заставил его работать на Хранителей. Только…

– Только это Цян спас меня от Вадима, – довольно усмехнулась Эмилия. – Он с самого начала нам помогал.

Саймон не видел Цяна ни в Серенгети, ни в Австралии, ни в лесах Амазонки. Всю грязную работу за него делали Нолан и Бэк, а Саймон с семьёй и друзьями за это расплачивались. Но слова Эмилии сбили с толку, и он уставился на неё.

– Цян тебя спас?

Она снова кивнула, и в темноте было видно, как покраснели её щёки.

– Когда я рассказала папе о том, что Наследница, он поручил Вадиму тайно вывезти меня из Цитадели. Вадим тогда служил начальником охраны, – добавила она. – И папа полностью ему доверял.

– Но Вадим желает нам смерти, – сказал Саймон, и она кивнула, сглотнув.

– Он не сказал, куда мы едем, не отвечал на вопросы и даже не дал попрощаться с сестрой. Просто… просто твердил, что папа хочет меня защитить и что это всё ради моего блага, но он так это говорил и так смотрел на меня… – Она покачала головой. – На выходе из туннелей Цитадели нас окружили солдаты Верховного Совета, и Вадим заковал меня в кандалы. Я попыталась вырваться, но он что-то вколол мне, и…

– И ты не могла ни двигаться, ни превращаться, ни обороняться, – мрачно сказал Саймон, и Эмилия кивнула, почти не удивившись, что он это знает.

– Я думала, что умру, – сказала она. – А потом появился тигр. Он защитил меня, прогнал Вадима с солдатами, а когда… а когда превратился обратно… – Она помотала головой. – Оказалось, что это был Цян. Он рассказал, что Хранители веками охотились на Наследников. Что в каждом поколении появляется кто-то один. И он сказал… сказал…

– Он сказал, что Бэк жив, – закончил за неё Саймон, хотя мог только догадываться.

Эмилия кивнула, сжав губы, и судорожно втянула воздух.

– Когда Цян узнал про дар Бэка, он помог ему сбежать. Мы с Шарлоттой столько лет считали его мёртвым, а он… – Эмилия моргнула, и даже в тусклом свете было заметно, как блестят слезами изумрудные глаза. – Шарлотта ведь не знает, что я жива, да?

Саймон помедлил. Он хотел бы соврать – сказать, что вопреки всему её сестра всё ещё цепляется за надежду. Но он видел, как последние недели ломают Шарлотту. Как решимость и готовность спалить мир дотла, чтобы только найти сестру, сменяются бессилием и изнеможением. И он понимал, что Эмилия заслуживает знать правду.

– Она прилетела за нами в Нью-Йорк, – признался он. – Потому что слышала, что мы с братом тоже умеем превращаться в разных животных.

Эмилия шмыгнула носом.

– Слухи ходили, но я думала, она в них не верит.

– Может, и правда не верила, – сказал Саймон. – Но всё равно прилетела, потому что ради тебя готова была попробовать что угодно. Мы путешествовали с ней по миру, – добавил он на случай, если Бэк вдруг не говорил. – И она готова была идти до последнего. Но…

Он замолчал, и Эмилия сморгнула слёзы.

– Но в итоге отчаялась, – прошептала она. – Да?

– Ей ничего больше не оставалось, – тихо сказал Саймон. – Мы искали, но… не нашли даже намёка, что ты жива. Ни единого. Шарлотта… не выдержала. Она не знала, как справиться с этой болью. Она не разлюбила тебя и не сдалась, просто надежда превратилась в яд, и она не знала, как с этим дальше жить.

Эмилия стиснула зубы.

– Не понимаю, почему Бэк ей ничего не сказал. Он ведь всё время был рядом, но промолчал.

– Мне кажется, у него не было выбора. Он не мог выдать себя, – сказал Саймон, хотя оправдывать Бэка совсем не хотелось.

– Лучше бы всё равно рассказал, – резко сказала она, но быстро сдулась. – У меня такое ощущение, что с ним что-то не так. Он изменился. Ну, он всё ещё мой брат, просто… раньше он был другим. Мягче.

Саймон глубоко вдохнул и медленно выдохнул. Учитывая, сколько лет прошло с исчезновения Бэка, он сражался против Верховного Совета дольше, чем они думали.

– Он много лет провёл в одиночестве. Для родных он был мёртв, но не мог открыть им правду, потому что это было слишком опасно. Я не говорю, что он поступил правильно, – поспешно добавил он, предвосхитив возражения Эмилии. – Но такое давление кого угодно изменит.

– Ты-то откуда знаешь? – поинтересовалась она, вскинув бровь, чем так напомнила Шарлотту, что он не сразу нашёлся с ответом.

– Я тоже через многое прошёл, – сказал он. – Как и все мы.

– Кому-то повезло меньше, – пробормотала она и вытерла глаза тыльной стороной ладони. – Но с ней всё в порядке? С Шарлоттой. Бэк сказал, что она отравилась, но на этом всё.

– Он нашёл противоядие, – успокоил Саймон. – Шарлотта ещё не пришла в себя, когда мы улетали, но она постепенно шла на поправку, так что сейчас, думаю, она в полном в порядке. – По крайней мере, физически. Он не представлял, как ей было тяжело на душе. – Я хочу с ней связаться.

– Связаться? – спросила Эмилия. – Зачем?

– Сказать, что ты жива, – честно ответил Саймон. – И передать друзьям и семье, что у нас с Ноланом всё хорошо.

Эмилия закусила губу.

– Не получится. В Убежище слишком хорошая защита.

Саймон нахмурился.

– Что, совсем никак? Даже простое письмо не отправить?

– Если уйдёшь, за тобой проследят, – сказала она. – Бэк вчера чуть не отправился на поиски, когда понял, что вы задерживаетесь.

– Он заметил? – удивлённо спросил Саймон.

– Он знает обо всём, что творится в Убежище, – сказала Эмилия. – Тут повсюду животные, даже когда их не видно, а Наследники только рады поделиться с ним новостями, просят их или нет.

По дёрнувшимся губам было видно, такая слежка её не устраивает, и Саймон вдруг осознал, почему они ушли подальше в толщу горы, а не наблюдали сейчас за рассветом.

– Бэк говорил, что у меня есть карманные часы? – спросил он, и Эмилия захлопала глазами.

– Нет, – сказала она. – А должен был?

– Да нет. Забудь, это не важно, – пробормотал он, скользнув пальцами по цепочке, прикреплённой к петельке ремня. Он доверял Эмилии, пожалуй, больше остальных Наследников, учитывая, как откровенно она с ним общалась, но и это могло оказаться обманом.

– Явно же важно, – сказала Эмилия, её взгляд снова напомнил ему Шарлотту. – Но можешь не говорить, если не хочешь. Бэк иногда такой… – Она красноречиво махнула рукой, и Саймон устало улыбнулся.

– У меня вопрос, – тихо сказал он. – И я уже знаю ответ, но Шарлотта меня убьёт, если я хотя бы не попытаюсь… – Он замялся. – Ты точно не хочешь сбежать отсюда и пойти к ней? Я бы тебе помог.

Во взгляде Эмилии мелькнуло удивление, даже искренняя задумчивость, но она быстро пропала, и Эмилия ожидаемо покачала головой.

– Не могу, – сказала она. – Точнее, не хочу. Пока Верховный Совет нас не нашёл, здесь безопасно, и у нас важная цель. Шарлотта поймёт. Расстроится, – добавила она, – но поймёт.

Саймон ни капли не удивился. Скорее, был бы в шоке, согласись она убежать.

– Спросить стоило, – сказал он, и она кивнула.

– Вот уж не думала, что дойду до такого, – сказала она. – До подготовки к войне. Но Цян с Бэком правы. Мы ведь не ради себя стараемся. Мы сражаемся за анимоксов во всём мире. Если Верховный Совет сейчас победит, никто не сможет ему противиться, а им только и нужно, что заграбастать побольше власти. Им нет дела ни до людей, ни до животных, – сказала она. – А нам – есть. И тебе тоже. Я ведь помню, как ты вчера завёлся… ты явно всё понимаешь.

Саймон отвёл взгляд, стараясь не вспоминать, как упорно Фэн с Ви отказывались помогать лисам. Не потому что не хотели, а потому что им запретил Бэк.

– Но Цян же Хранитель. Он – часть Верховного Совета.

– Уверен? – спросила она, покусывая ноготь большого пальца. – Потому что я – нет.

– В смысле? – удивился Саймон, но она помотала головой.

– Не мне это рассказывать. Просто поверь, мы в хороших руках. Цян спас меня. Спас Бэка. Он просто защищает Наследников, и я понимаю, почему ты в нём сомневаешься, но… нужно ведь иногда верить в людей.

Саймон не ответил. Ему хотелось согласиться с Эмилией – хотелось поверить в добрые намерения Цяна, якобы готового защищать Наследников любой ценой. Но он уже доверился Габриэлю, и из-за этого умер Лео. Саймон понимал, что мыслит предвзято, но он слишком уж хорошо представлял, что может натворить Хранитель, если заполучит и Камень Судьбы, и Осколки Хищника. Даже если этот Хранитель – Наследник.

– Просто у меня такое чувство, что тут что-то нечисто, – сказал он. – Вся эта напускная таинственность, записки с подсказками, увиливание от ответов…

– А ты не думал, – раздался ещё один голос, – что мы тебе просто не доверяем?

Саймон с Эмилией обернулись, и из глубины туннеля вышел высокий парень с тёмными волнистыми волосами.

Бэк.

Bepul matn qismi tugad.

41 756,97 soʻm
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
22 may 2024
Tarjima qilingan sana:
2024
Yozilgan sana:
2024
Hajm:
300 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
978-5-04-204005-4
Mualliflik huquqi egasi:
Эксмо
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Ushbu kitob bilan o'qiladi