bepul

Диверос. Книга вторая

Matn
O`qilgan deb belgilash
Shrift:Aa dan kamroqАа dan ortiq

Глава 43

Кроме тихого потрескивания огня в камине, во всем доме не было слышно ни звука. Ближе к вечеру Алекриз, пошептавшись с Иове Ли (называть ее иначе никто не решался), объявила, что они приглашают всех продолжить праздник в «Сладостях Аверда». Все выразили согласие. Но Мэй Си вдруг сказала:

– Идите, мы подойдем позже.

И, в ответ на вопросительные взгляды, объяснила:

– Кроме всего прочего, Решевельц ждет камни. Не будем заставлять старика нервничать в праздничный вечер. Да и вопросов у него будет предостаточно. Нужно будет все ему объяснить. Без лишних подробностей, конечно, в пределах того, что ему стоит знать. Это не займет много времени.

– Не успеете начать – мы придем, – пообещал Кин Зи.

Проводив всех и закрыв двери, трое санорра прошли в библиотеку. Свет зажигать не стали. Кин Зи лишь разжег огонь в камине. Теплый ореол оранжевого света колыхался на полу и чуть подсвечивал уставленные книгами стеллажи. Все трое расположились в креслах.

– Что случилось, Мэис? – спросил Кин Зи.

– После того, как все закончилось… там… у меня был долгий разговор с Сандаром.

– Точнее, с Энросом, – уточнил Тэи Зи.

– Да.

Мэй Си смотрела на огонь в камине.

– Он кое-что рассказал мне. Я хочу, чтобы вы тоже это знали.

Пока она рассказывала, никто не произнес ни одного слова и не задал ни одного вопроса.

И когда рассказ был окончен, снова воцарилось молчание.

Первым его нарушил Тэи Зи.

– Теперь давайте и я кое-что расскажу, – сказал он.

Стараясь ничего не пропустить, он рассказал о странной силе, которая помогла ему уцелеть перед Нойрэ, о ее удивленном восклицании «Орвейга?!» и о внезапном бегстве.

– Похоже, она об этом не знала, – заметила Мэй Си.

– Похоже, да. Если то, что я видел – правда, то в это время она отбивалась на Диверосе от Фаэсса, – согласился Тэи Зи.

Затем он повернулся к Кин Зи:

– Кин? Тебе тоже есть, что рассказать. Не скромничай.

Тот пожал плечами:

– Я мало что успел понять. Но расскажу.

Он как мог подробно описал, что происходило с ним в то время, когда он пытался изменить направление движения брошенного в арку заряда энергии.

– По моим ощущениям, все это продолжалось минут пять, если не больше, – закончил он.

– Меньше двух секунд, – отозвался Тэи Зи. – Все это заняло меньше двух секунд. Шар просто свернул в сторону и врезался в столб. Ты при этом просто пропал. Причем – совсем пропал, я тебя даже не чувствовал.

– И что бы это значило?

– Не знаю. Мэис? А у тебя есть чем поделиться необычным?

Мэй Си кивнула:

– Да.

Выслушав ее рассказ, Тэи Зи задумался.

– Но почему тогда эта… защита, не помогла тебе, когда твой иворэ искалечил тебя на занятиях? – спросил Кин Зи

– Скорее всего, что бы это ни было, проявляется оно в тот момент, когда гибель носителя неизбежна, – предположила Мэй Си. – Убивать меня иворэ не собирался.

Кин Зи вспомнил, как сидел рядом с ней, слушал ее тяжелое, прерывающееся временами дыхание, и промолчал.

– На самом деле, это очень многое объясняет, – задумчиво проговорил Тэи Зи. – И Зигверт, и то, что нас так легко отпустили, и даже то, что мы с вами до сих пор живы. Наверняка с этим связано еще что-то, чего мы пока не знаем, но можно попытаться это выяснить. Со временем, понятно. Но, скажу вам честно, теперь меня намного больше беспокоит другое.

Он задумчиво потер подбородок.

– Я все думаю о том, что Энрос сказал тебе о Диверосе. Случайно, или, что вероятнее, намеренно, он проговорился о том, что их влияние на этот мир не безгранично. Что, если возвращение Орвега к жизни…

– Тэи, ну, это все-таки не совсем «возвращение к жизни», – возразил Кин Зи.

– К счастью – да. В противном случае, думаю, Эш Гевар с его обитателями уже перестал бы существовать. Как и мы. Если не хуже. Вряд ли Диверос хотел этого, согласись. Итак, если представить, что возвращение Орвега – это проявление собственной воли Дивероса, то остается вопрос – зачем? На случай истории с камнями? Но тогда почему мы все еще здесь? Почему мы с тобой еще не растворились в Сером Мире, а сидим здесь, получив новые оболочки вместо тех, что остались под камнями в пещере?

– Вернули не только нас, Тэи, напоминаю.

– Думаю, на это тоже была причина. Пока не знаю какая, но наверняка была, – негромко сказала Мэй Си. – Они ничего не делают без причины.

– Именно, – кивнул Тэи Зи. – А что, если причина в том, что эти… Орвега, назовем их так, что, если они все еще нужны Диверосу? И Энрос, Энлиан, Иоллэ и остальные – они все ничего не могут с этим поделать? Что, если цель их возвращения – не этот случай, а что-то совсем другое? И впереди этот мир еще может ожидать нечто, на что даже его создатели не смогут повлиять? Поэтому и подстраховались, вернув нас всех. Что, если не только у нас, но и у Грейцель, Девирга, сестер – у них всех в этом есть своя роль?

– И у Алекриз, – добавила Мэй Си.

– Что беспокоит меня едва ли не больше, чем все остальное, – согласился Тэи Зи.

– Можно, конечно, прямо спросить Иове Ли, – усмехнулся Кин Зи, – но что-то подсказывает мне, что ничего нового мы не услышим. Так что – остается искать ответы самим.

Мэй Си подошла к окну:

– Думаю, они уже сказали нам все, что знали. Или все, что могли сказать.

Она посмотрела на огни за стеклом.

– Они дали понять, где нужно искать. Сандар знает, что я могу слышать этот мир, наполняющие его силы – и он рассказал, что этот мир живой, а, значит, я могу постараться установить с ним прямой контакт. Он рассказал о документах, которые передал гельдам, что эти документы собой представляют и где их искать. Рассказал о том, что Эш Гевар знает о них и ведет собственные исследования. Не удивлюсь, если он сам же и поспособствовал тому, чтобы санорра в свое время узнали об этих письмах.

– Они всегда так делали, – добавил Кин Зи. – Всегда сохраняли беспристрастность и равновесие. Всегда предоставляли своим созданиям равные возможности. Позволяли им самим принимать решения и нести за них ответственность.

– Потому что не хотели повторения трагедии гибеноров, – закончил Тэи Зи.

Он потянулся в кресле:

– Но пока делать выводы рано. Так что давайте-ка лучше закончим с делами – и отдохнем.

– И еще одна мудрая мысль от нашего Тэи, – согласился Кин Зи. – Пойдемте, пока Решевельц спать не улегся. Хотя, он, кажется, никогда не спит.

Мэй Си направилась к дверям.

– Посидите пока, – попросила она. – Пять минут, не больше.

– Ты куда?

– Не могу же я пойти в гости вот так. Переоденусь.

– Мэис? – поразился Кин Зи. – Ты что? «Переоденусь»? Это вообще, откуда у тебя? От Вейги, что ли?

Девушка указала на него пальцем:

– Не ной!

И выскользнула за дверь.

– Я быстро! – послышалось с лестницы.

– «Не ной»? – недоуменно повторил Кин Зи. – Тэи, а это что такое было?

Тэи Зи не ответил. Он подошел к столу, взял в руки сверток с кристаллами, который положил на него еще днем.

– Тэи, что у тебя в голове? – спросил его Кин Зи.

Тот молчал, задумчиво водя рукой по поверхности свертка.

– Что-то подсказывает мне, что мы должны собрать все, что можно будет найти. И что времени у нас меньше, чем кажется.

– Почему?

– Не знаю. Считай, это предчувствием.

– Не люблю я твои предчувствия, Тэи, – вздохнул Кин Зи.

Он тоже подошел к столу и посмотрел на то, как танцуют на гладкой обертке отражения огня из камина.

– Сейчас поговорим с эйцвасом, постараемся выбить у него пропуск в архивы.

Кин Зи покачал головой.

– Думаю, смысла нет. Все, что может быть в открытых источниках, мы и так знаем, а в закрытые он и согласился бы нас пустить, да кто же ему позволит? У него там, похоже, свои надзиратели за спиной. Помнишь катакомбы в Храме? И взрыв в Пещерах.

– Помню-помню.

– Нет, ответы нужно будет искать не здесь. Попрошусь в экспедицию, в любую из тех, что на местах древних городов работают. Кто знает, вдруг что-то и найдется, что гельды пропустили.

– Не пустит он нас, хочешь, поспорим? А если пустит – по толпе соглядатаев к каждому приставит.

Тэи Зи улыбнулся. Потом повернулся к нему.

– Вот потому я и поеду туда один. И поговорю с Решевельцем на эту тему тоже один, с глазу на глаз. Зная, что вы остались здесь, он никого ни в чем не заподозрит. За одним и камни ему верну. А вы идите в Сладости, там и встретимся.

– Тэи.

– Что, спорить будешь, что так лучше?

– Нет, но ты что сорвался-то так? Пойдем, отнесем камни вместе. Можем и не воротами же пройти, сам знаешь.

– Зачем? Я быстро. Идите. У меня в эйцвасом свой разговор, а у вас между собой – свой. И общего между разговорами этими то, что ни вам, ни мне при них посторонние не нужны.

Он взял камни подмышку и направился к выходу из комнаты. И, уже взявшись за ручку двери, услышал сзади:

– Тэи!

Тэи Зи оглянулся.

– Почему ты решил, что мне с ней вообще есть смысл начинать какой-либо разговор? – спросил Кин Зи.

Тэи Зи приоткрыл дверь и прислушался. Из комнаты Мэй Си доносился негромкий шум. Она явно была там.

– Ты помнишь, что она попросила у Энроса?

– «Я хочу быть с ними». И скажи, что ты не догадываешься, что на самом деле она имела в виду совсем не то, что случилось.

– Да, она говорила о нас. Хотела, чтобы он убил ее. Но я сейчас не о том. Если хочешь, спроси у нее, что она подумала, перед тем как это сказать.

Кин Зи прищурился:

– А ты это знаешь?

– Конечно.

– И что же?

Тэи Зи улыбнулся.

– Захочешь узнать – спросишь. Она скрывать не станет.

Он вышел из комнаты и прикрыл за собой дверь, оставив Кин Зи в одиночестве стоять у стола.

ЭПИЛОГ

Тэйцевас в этом году прошли отлично, не смотря ни на что. Стоя у раскрытого окна кабинета и глядя на гудящую Храмовую площадь, Решевельц поймал себя на мысли, что впервые за очень долгое время просто наслаждается осенним солнечным теплом, не чувствуя тяжести на сердце.

 

– Кристаллы вплавлены в стеклянный блок. Его уже разместили в катакомбах, – услышал он и повернулся к своим гостям, устроившимся в креслах вокруг стола.

Главнокомандующий Храмовой Стражей уже заканчивал свой доклад.

– Попытки повредить блок… обычными средствами результатов не дали, но до сегодняшнего вечера посвященные закончат установку дополнительных защитных знаков и барьеров. После этого около блока будет поставлен постоянный пост.

Эйцвас кивнул.

– Энле Клайвис, проследите за тем, чтобы вся работа посвященных была описана, и эти материалы своевременно оказались в наших закрытых архивах. Как и вся информация о том, как установленная ими защита может быть нейтрализована. Жаль будет, если мы снова попадем впросак, как это случилось в прошлый раз, – попросил он, усаживаясь в свое кресло.

Смотритель архивов вежливо наклонил голову.

– Все будет сделано.

– Эйцвас, вы намерены допустить двух иворэ санорра в храмовые тайники? – скептически поинтересовался глава отдела тайных расследований.

Его лицо напоминало сморщившееся, потемневшее яблоко, и даже яркий солнечный свет, льющийся в окна, никак его не изменил.

– Нет, не намерен. Я уже допустил их в храмовые тайники. Вместе с посвященными раг’эш, гедаров и саллейда. Круг возражает против этого?

Старик посмотрел на своих соседей, и, не встретив у них поддержки, отрицательно покачал головой.

– Хорошо.

Решевельц устроился поудобнее и вдруг сделал вид, что только что вспомнил о чем-то:

– Как заключенный? Ему передали наше предложение?

Судя по тому, что яблоко сморщилось еще больше, его обладатель понял, что вопрос был задан совсем не спонтанно. Но больше ничем недовольства не проявил.

– С заключенным поговорили. Он согласился. Не могу сказать, что сразу и охотно, но, похоже, те, кто его вам передали, знают свое дело. После праздников его переведут под домашний арест в его новом доме на территории Старого Города, проинструктируют, и со следующей недели он начнет преподавать в Академии. Но вы понимаете, эйцвас, если он сбежит…

– За это можете не волноваться. Как вы уже сами сказали – те, кто мне его передал, знают свое дело. Он не сбежит.

– Меня радует ваша уверенность. Да, кстати, раз уж у нас зашел разговор…

Эйцвас сдержанно улыбнулся. Он и не рассчитывал, что его давний оппонент не попытается оставить за собой последнее слово.

– Я слышал, что вы на днях отправили кое-кого на раскопки Ордагеды в Южных Лесах? И даже выписали рекомендательное письмо?

– Вы прекрасно знаете, уважаемый глава отдела тайных расследований, кому именно я выписал рекомендательное письмо. Вам прекрасно известно, что этот санорра – один из трех Дей Кай, не раз и не два уже послуживших Гельдевайн Таррен и рисковавших собственными жизнями. Не говоря о том, что они солидно пополнили нашу казну, передав найденный ими креланит. Так что, как вы понимаете, сомневаться в его лояльности было бы странно. А его знания, уж поверьте мне, стоят того, чтобы обратить на них внимание.

– Но я говорю не о нем, – возразил старик. – Я говорю о его спутнице. Кажется, ее зовут?..

– Алекриз, – подсказал энле Клайвис.

– Да, Алекриз.

– Ну что же, откровенно говоря, я не ожидал того, что они поедут вдвоем, – признался Решевельц. – Не буду скрывать, я уже некоторое время знаком с этой девушкой и с Иове Ли, которая опекает ее. Однако я и не подозревал, сколькими знаниями о жизни и быте гибеноров она располагает. Откровенно говоря, не каждый из выпускников нашей Академии смог бы с ней в этом посоперничать. И, мало того, она в совершенстве владеет их языком. Настолько, что с легкостью может читать старинные тексты. А это, поверьте мне, не так просто.

– Поразительно! – воскликнул Клайвис. – Где она обучалась?

– Точно – не в нашей Академии. К огромному моему сожалению. Но Иове Ли владеет богатейшей коллекцией старинных предметов, среди них много книг и текстов. И мы, скажем так, заключили с ней неформальный договор о сотрудничестве. О взаимовыгодном сотрудничестве. Ее воспитанница сможет принять участие в наших раскопках, а мы сможем изучать заинтересовавшие нас предметы из личной коллекции Иове Ли. Безвозмездно изучать. И поверьте мне, уважаемые члены Круга – в этой коллекции есть, на что обратить внимание.

Он встал и добавил:

– К тому же, раскопки организованы и оплачены частным лицом: Эмилем Альвизом. С добавлением моих личных средств. Учитывая это, а также принимая во внимание мой опыт, я думаю, что имею право рекомендовать ему членов экспедиции, не ставя в известность кого-либо. В том числе – и Круг. Рад был видеть вас в добром здравии. Айле Тэйцевас!

Сложно было не понять, что на этом разговор был окончен. Возможно, старейший член Круга и хотел бы продолжить пикировку, но промолчал, понимая, что это выставит его не в лучшем свете. Поэтому, пожелав эйцвасу хорошего праздника, он зашаркал к двери, поддерживаемый под руку главнокомандующим Храмовой Стражи, на этот раз почти не учувствовавшим в разговоре.

Клайвис же задержался у стола:

– Эйцвас, вы позволите украсть еще немного вашего времени? Думаю, это вас заинтересует.

Решевельц вежливо указал ему на кресло и сам расположился напротив.

– Конечно. Располагайтесь, энле. Что Вы хотели мне показать? Нашлось что-то необычное в архивах?

– Не совсем.

Клайвис сложил ладони. Решевельц вдруг понял, что он очень тщательно обдумывает, как должно прозвучать то, что он собирается сказать. И это заставило его внутренне собраться, хоть его лицо и осталось беззаботным.

– Видите ли… – неторопливо и даже осторожно начал энле. – Я, как вы знаете, часто работаю в библиотеке при наших архивах. В общем зале с учащимися. И вот некоторое время назад я обратил внимание на одного из студентов. Точнее – на книги, которые он изучал. Не просто читал, а действительно изучал, делая выписки, сравнивая написанное. Да он буквально зарывался в них, проводя в библиотеке, похоже, все свое свободное время!

– Так, уже интересно, – кивнул Решевельц. – Уж если вы обратили на него внимание, значит, это действительно того стоило.

– Я обратил внимание и на то, что он изучал. Очень интересный набор литературы. Очень много копий документов гибеноров. Да что там – он даже Ордану пытался читать в оригинале! И не без успеха, скажу я вам.

– Еще интереснее. И что же дальше?

– Видя, что он действительно увлечен предметом, я спросил его – не хочет ли он взглянуть на некоторые труды. Ничего такого, не волнуйтесь, эйцвас, только то, что лежит в открытых архивах. Он пришел в неописуемый восторг! Я попросил его составить список книг и документов, которые он хотел бы прочесть. И… пожалуй, вам стоит посмотреть на это лично.

Он протянул Решевельцу свернутый листок. Взяв его, эйцвас быстро пробежал список глазами. Улыбка исчезла с его лица. Затем он снова прочел список. Когда взгляд эйцваса скользил по строчкам в третий раз, брови его сошлись к переносице.

– Когда этот ваш самородок бывает в библиотеке, Клайвис? – спросил он хранителя архивов, уже без тени веселья в голосе.

– Я привел его сюда. Он ждет в приемной. Мне показалось, вы захотите переговорить с ним.

– Вы не ошиблись.

Взяв со стола колокольчик, Решевельц громко зазвонил.

Дверь кабинета открылась и в нее, мягко отстранив с дороги помощницу эйцваса, вошел высокий юноша. Держался он спокойно и уверенно. Быстро оглядевшись, он неторопливо направился к поднявшемуся ему навстречу хозяину кабинета, держа в руках толстую, явно переплетенную вручную книгу.

Подойдя к столу, он вежливо поклонился.

– Айле Тэйцевас, эйцвас Решевельц.

– Айле Тэйцевас, молодой человек. Я смотрю, вы хорошо подготовились к нашей внезапной встрече?

– Потому что я был уверен, что однажды она неизбежно произойдет.

– Вот как? И что же такого вы смогли обнаружить в наших книгах?

Юноша спокойно посмотрел ему в глаза.

– Я обнаружил, что всех нас обманули, эйцвас. Все, что написано в Ордане, все предания саллейда, гедарров, раг’эш и даже санорра – ложь. Наши создатели лгут нам, начиная с момента нашего появления.

Он протянул Решевельцу тяжелую книгу, которую держал в руках.

– И здесь – доказательство этого.